Последняя из рода Дариан. Книга 1. Наказание
Шрифт:
– Спрячься, чтобы глаза мои тебя не видели, – рявкнул он, усиливая потоки выпускаемого воздуха, и добавил с отвращением: – Бродяжка. Морте! Виа морте!
Сгустившийся вокруг нас туман дрогнул, обещая вот-вот отступить. Я различила очертания леса, прячущихся за серой дымкой высоких сосен, тени кустов.
– Вроде колдун, а дурак дураком.
Но не время объяснять, что вливанием силы он превратил небольшой и слабый зародыш загранья в полноценную единицу, пригодную к существованию. В миаре уже появилась растительность. Затем будет живность. И чем больше его наполнение, тем сложнее выбраться
Вот только блондинистый недоумок в кожаной куртке и дорогущих ботинках, зачарованных от почти всех напастей сумасшедшей реальности, не думал слушать человека, с малых лет обитающего по соседству с искажениями. В столице их, считай, нет. Откуда? Там воздух пропитан энергией, резерв наполняется с бешеной скоростью, зато здесь – какой сюрприз – внешней силы нет. И что он станет делать, когда исчерпает себя? Начнет рвать на себе волосы?
Я еще раз обозвала его не самыми приятными эпитетами, правда, мысленно, и собралась взять решение проблемы в свои руки. Если он собрался остаться в миаре, то я – нет. Мне еще в академию поступать. Нужно «обуздать» силу, и все такое. Знал бы Хавиен ди Сорг, тот самый мужчина в синем, явившийся в нашу палатку, чтобы передать волю невидимых покровителей, что нет нужды в ее «обуздании».
Взгляд побежал по поляне. Я провела голой ступней по мокрой траве, осмотрелась, заметила спрятанную в земле коряку. Но едва присела возле нее, как обнаружила то, что мне нужно. Маленький желтый кактус, которого здесь быть не должно. Папис обычно рос в засушливых пустынях и дарил заплутавшим путникам воду. Он всегда утопал корнями глубоко в землю, собирал оттуда влагу… Но сейчас не о том.
Я осторожно потрогала колючки, обломала пару. Встав на колени, начала вырывать вокруг растения траву.
Внезапно стало теплее. Воздух раскалился. Я подняла голову.
– Да что ты творишь?!
Блондин обернулся. Увидел кактус и вдруг направил на меня потоки воздуха, пригрозив:
– Не вздумай его трогать.
Меня впечатало в невидимую стену, с другой стороны которую лизал все более рыхлый туман. Нельзя… Здесь лучше не применять силу. Еще немного – и грань лопнет, и тогда нам не отделаться одним лишь вырванным кактусом. Каждый сет миара держится вот на таких лживых объектах, словно вода в купальне. И стоит вытащить пробку, нас вместе с содержимым по сточной трубе выплюнет в точке входа.
Но недоумок этого явно не знал. Прижимал меня колдовством к истончающейся стене, шел навстречу, сверкая сталью глаз, и повторял слова, которые усиливали потоки:
– Морте! Виа морте экенсо!
– Прекрати!
Его волосы начал трепать закручивающийся в торнадо ветер. Полы куртки колыхались. С пальцев срывались новые вихри, соединяющиеся в один – большой и ужасный. С губ срывались одни и те же фразы, которые грохотали на весь сет.
– Морте! Морте! Виа морте!
Нужно помешать. Сейчас… Немедленно!
С воплем дикой кошки я оттолкнулась от стены, прыгнула на колдуна. Из-за торнадо меня унесло в сторону, однако я успела схватить его за рукав. Дернула на себя, развернувшись в воздухе, впечатала его спиной в другую стену.
– Не лезь, дура!
– Сам дурак! – попыталась перекричать я уносящую звуки стихию и, вывернув руку блондина
Давай, родненький, рвись с корнем!
Под озверевшее «Не-е-ет» я дернула растение на себя, но нас не выбросило из миара. Этот сумасшедший повалил меня на землю. Мы покатились. Торнадо, уже никем не контролируемое, билось о прозрачные грани сета, колыхало столпившиеся за его пределами деревья. Наверное, я вырвала кактус не полностью. Вскочила, ринулась туда, но ополоумевший блондин или, вернее, блондинистый ополоумок снова повалил меня и придавил своим телом сверху.
– Отпусти!
– Не рыпайся, сумасшедшая!
– Слезь с меня, тупоголовый квох!
Он вытянул в сторону руку, однако выпущенная им сила уже набрала самостоятельную мощь, не поддалась контролю. Нас подхватило, понесло по кругу. Я вырывалась, он прижимал к себе, сдерживал.
– Отпусти, иначе застрянем здесь!
– Вот именно, застрянем! – прорычал он перед моим носом и снова выставил руку.
Нас вертело, ветер бил в лицо. Черная куртка закрывала обзор. Я вырывалась, пыталась перенаправить его потоки, наблюдая, как черточки тиков, окольцовывающие цепкие мужские пальцы, быстро растворялись – резерв пустел. А мой… Я никогда не позволяла ему наполняться, потому зашла в миар почти с нулевым запасом.
Очередной рывок. Я ухватилась за траву, почти освободилась. Увидела развороченную землю, пляшущий по воздуху кактус. Выловила его. Начала обламывать колючки, сжала мякоть. Та просочилась сквозь пальцы, капельки устремились вверх. Я потянулась к оставленному корню, нащупала его.
– Угомонись уже! – развернул меня блондин, и с хрустальным звоном лопнула грань.
Миар увеличился, нас понесло вверх. Но не успело торнадо выплюнуть двух неумех, неспособных справиться с новорожденным сетом, как миар перевернулся. Его встряхнуло, будто заброшенный на коня мешок, а потом нас выкинуло на белый мрамор с проступающим на нем рисунком черных линий.
– Вот они! – к нам подбежали люди.
– Рогзи вас побери, Шай! Что ты творишь?
– Вариэсс Шай иэн Гальтон! – от стеклянных стен куполообразной комнаты отразился гневный голос шагающего к нам аристократа, явно обладающего огромной властью. – Как ты посмел нарушать пределы?
Блондинистый недоумок мазнул по мне взглядом, полным ледяного презрения, выпрямился, сжал губы.
– Арестовать! – тем временем приказал мужчина. Я запоздало подумала, что нужно отвести взгляд, но не смогла оторваться от белесого шрама, который рассек бровь, щеку, губы, подбородок. Кто его так? – Накажите по всей строгости закона, не давая никаких поблажек. А это кто? – обратил он внимание на меня.
– Была с принцем, – отчитался бородач в белой рясе, перед этим протянув мне руку, чтобы помочь подняться.
– Обоих наказать! – приказал мужчина со шрамом и зашагал прочь.
– Погодите… – сделала я шаг за ним.
– Не надо, – потянул меня назад мой внезапный сторонник. – Правителю лучше не перечить.
– Ах, вот оно как, – прошептала я и, позволив подоспевшим стражам правопорядка завести мне руки за спину, последовала за Шаем.
Глава 2