Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последняя сволочь
Шрифт:

Увидев входившего в бар капитана, Флойд Шерпо схватил приготовленную для него бутылку, но Тед махнул рукой в знак того, что пить не собирается.

– Не сегодня, Флойд...

– Тогда зачем же вы пришли, капитан?

– Просто поболтать с человеком, который не презирает меня до глубины души.

– А? Опять О'Мэхори?..

– Удивительно цельная натура. Пат раз и навсегда поделил мир на две половинки - белую и черную. Третьего не дано... Ни тебе полутонов, ни оттенков...

Толстяк бармен покачал седой головой.

Молодежь ничего не смыслит в жизни и при этом воображает, будто во всем разбирается лучше нашего... Думаете, так было всегда, капитан?

– Боюсь, что да, Флойд... Знаете, лучше б я тогда остался на берегах Ялу...

– Не болтайте глупостей, капитан.

– Те, кто вернулся с войны, даже если они воображают себя победителями, всегда побежденные.

– Может, и так... Там, по крайней мере, не было других забот, лишь бы не сдохнуть.

Облокотившись на стойку, оба молча вспоминали о корейской войне, которая их познакомила. Шерпо первым отогнал мысли о прошлом.

– Не сдавайтесь, капитан... Выпейте-ка стаканчик, я угощаю. Вы же не можете мне отказать?

– Конечно, нет.

Они чокнулись.

– Правду говорят, будто вы собрались уезжать?

– Да.

– А что думает об этом мэр?

– Это он просил меня подать в отставку.

– Странно. Я считал его другом.

– Теренс не мог поступить иначе. Он должен считаться с общественным мнением.

– Иногда мне кажется, вы угодили в ужасный тупик, капитан.

– Надеюсь, что нет.

Несчастный случай со смертельным исходом и всеобщая свалка в пригородном кабачке задержали лейтенанта на работе до девяти вечера. Написав рапорт, он сел в машину и помчался домой, полагая, что Морин, которую он забыл предупредить, наверняка ужасно волнуется. Тем не менее она ни разу не позвонила в управление, и подобное равнодушие не только удивляло, но и возмущало Пата.

Еще больше лейтенант удивился, обнаружив, что дверь его коттеджа приоткрыта. Может, жена куда-то вышла? Пат шагнул в дом и сразу понял, что случилось несчастье. Сердце у него отчаянно заколотилось. О'Мэхори вбежал в комнату - там как будто промчался ураган: мебель перевернута, стекла и посуда перебиты.

– Морин! - позвал Пат вдруг охрипшим голосом.

Тишина... Пату показалось, что его внезапно окутало ледяное покрывало. Только бы Морин...

Молодая женщина лежала на кровати. Лейтенант бросился к ней.

– Морин!

О'Мэхори приподнял голову жены и вскрикнул от ужаса. Избитое, распухшее и окровавленное лицо было неузнаваемым.

– Морин!

Она с трудом подняла одно веко - второй глаз не открывался. Разбитые губы шевельнулись:

– Пат... наконец-то...

Полицейский осторожно смыл с лица жены кровь и заставил ее немножко выпить. Как только Морин чуть-чуть пришла в себя, он, не тратя времени на долгие расспросы, коротко бросил:

– Кто?

– Я его не знаю.

– За что?

– И это тоже непонятно... В дверь позвонили.

Я открыла. Какой-то мужчина спросил: "Миссис О'Мэхори?" Я ответила: "Да". Тогда он изо всех сил ударил меня по лицу. Я отлетела. Я страшно перепугалась и, главное, не понимала, в чем дело. Вытащить из комода револьвер я не успела - этот тип снова набросился на меня. Я ударила его ногой и, видимо, больно, потому что он взвыл. А потом начал меня избивать. Я упала. Тогда он стал бить меня ногами, пока я не потеряла сознание.

Пат не мог ни думать, ни рассуждать. Он вдруг превратился в сплошной комок ненависти. Все вытеснила одна мысль: найти этого человека и убить.

– Неужто он только спросил, как тебя зовут, и больше не сказал ни единого слова?

– Да... Я припоминаю, что, когда уже теряла сознание, парень прошипел: "Ну, теперь-то, надеюсь, твой муж встретится со мной в лесу Фороэкс!"

Уингфилд... Брайан Уингфилд... Так вот каким способом он решил вынудить его прийти...

О'Мэхори уже не думал о страданиях жены. Как всякая цельная натура, он всегда жил одним чувством, и сейчас это была ненависть. Одержимый жаждой найти Уингфилда, лейтенант бессознательно отрешился от мира, где оставалась избитая Морин, и мысленно перенесся туда, где ждал его человек, чьей крови он жаждал.

Убегая, Пат даже не поцеловал жену и не вызвал врача. Зато стук захлопнувшейся за ним двери прояснил мысли Морин. Она поняла, что, если никто не поспешит на помощь, Пат примчится на свидание с самой смертью. Молодая женщина с трудом добралась до телефона и позвонила Мелфорду.

Слушая сбивчивые объяснения и почти неузнаваемый голос собеседницы, Тед почувствовал, что дело плохо.

– Я сейчас приеду, Морин...

Он повесил трубку.

– Тебе придется поехать со мной, Мэри. Боюсь, у Пата большая беда.

Они нашли Морин лежащей у телефона. Тед взял ее на руки и отнес в комнату. По дороге он заметил, какой беспорядок творится в доме.

– Быстро вызови "скорую" и поезжай вместе с ней, Мэри, - приказал он жене, осмотрев лицо ирландки. - И не оставляй Морин, пока я не вернусь... Морин, где Пат?

– В... в лесу Фороэкс...

– В лесу?.. Но что он там делает?

– Парень, который меня избил, сказал такую фразу: "Надеюсь, теперь твой муж встретится со мной в лесу Фороэкс".

– Так... оставляю ее на твое попечение, Мэри.

Тед прыгнул в машину и помчался к небольшому лесу, где обычно встречались стоктонские влюбленные. Кто же назначил там свидание Пату? А этот дурень ирландец сломя голову бросился в западню! Наверняка кто-то из банды Мэла Войддинга... скорее всего, Брайан Уингфилд, которого О'Мэхори как раз сегодня поколотил. Алландэйл и Моска не стали бы в открытую бросать лейтенанту вызов. И тот, и другой предпочли бы убить его потихоньку. Только такой безмозглый скот, как Уингфилд, презирая элементарную осторожность, мог открыто прийти к женщине, чьего мужа намеревался прикончить.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат