Последняя тайна Македонского
Шрифт:
– А тебе? – вопросом на вопрос поинтересовалась Ева.
– Три дня назад. И потом…
– Что потом? – насторожилась Ева.
– Потом обещал перезвонить, но не сделал этого. И маме вчера не позвонил. И дедушке в выходные…
Керри глубоко вздохнула: вот так жди – волнуйся, когда родные возвратятся домой целыми и невредимыми…
Младшая сестра, горестно вздохнула: она беспокоится об отце не меньше. Хотя в командировке могло случиться всё что угодно, и завтра уже сёстры будут смеяться над напрасными тревогами…
Керри, видимо, что –
– А о чём ты с ним говорила последний раз? – ревниво поинтересовалась Ева.
– Он попросил посмотреть одну книгу, сфотографировать в ней пару страниц и переслать ему. Я так и сделала. И телефон сразу отключился. Я услышала какой – то непонятный шум…
– И что это была за книга?
– Библия. Только на каком – то очень древнем языке. Не греческий и не латынь – я знаю, как те выглядят, – Керри не преминула продемонстрировать свои познания в филологии. Правда, она знает не только языки. Вчера, переписывая дни рождения одноклассников, радостно завопила: «Смотри, Ева, как повезло нашему соседу Сашке – родился в один день с самим Рентгеном, 27 марта! Сашка Рентген – здорово!».
– А где та Библия? – Еве были безразличны тайные воздыхатели сестры.
– Дедушка приехал и сразу забрал. И был очень озадачен.
– А мама?
Про маму Керри не успела ответить. Совсем близко послышался стук каблуков. Это заставило насторожиться девочек ещё больше: обычно мама снимала туфли у порога, переобуваясь в бесшумные тапочки. Что заставило её изменить привычке, какая срочность?
– Девочки, вы где?
Вышедшие из «звездолёта» сёстры не увидели маму. Шум раздавался из спальни. Девочки заглянули туда и обнаружили на полу раскрытый чемодан, который поглощал мамины вещи – она переправляла их в кожаную пасть из шкафа.
– Керри, Ева, собирайтесь, – мама даже не обернулась. – Вечером вылетаем в Египет!
Керри подпрыгнула от радости. Египтом она буквально бредила, изучала справочники, альбомы и путеводители, расспрашивала о стране отца и дедушку. Друзья и знакомые мечтали о Мёртвом море, об Индонезии, о Канаде, даже о Японии, а она грезила Египтом. Его историей. И вот…
Но ведь едут они в вожделенную страну не отдыхать! Там исчез папа!
Керри замерла. Ева вцепилась в неё: впервые сестра показалась ей самой надёжной защитой, особенно когда исчез папа, а мама озадачена его поиском. В таком случае им с Керри, похоже, придётся надеяться только на самих себя. То есть друг на друга…
***
Аэропорт Каира оказался очень шумным, зал прибытия был переполнен. В то время как одни туристы суетились, торопясь заполнить иммиграционные бланки, ранее прибывшие спешили к транспортным лентам, катающим по кругу их багаж.
Мама, которая была здесь уже несколько
В другое время Керри бы не преминула вставить сестре шпильку, но сейчас буквально застыла. В первую очередь – от разочарования. Ей почему – то представлялось, что приключения начнут происходить с ней сразу, едва она ступит на египетскую землю. Что история начнёт разворачиваться у неё на глазах. Но долгожданными чудесами и не пахло. Разве что привлекали внимание снующие вокруг хмурые мужчины в длинных галабеях и закутанные во всё чёрное женщины. Конечно, не все одевались так – туристы придерживались привычного европейского стиля.
Ева оделась, как сказали бы взрослые, «согласно протоколу туриста»: розовый топик, такого же цвета короткие брючки, сандалеты. А вот Керри была собой недовольна: голубое платье чуть выше колен, туфельки хоть и на низком, но каблучке, распущенные волосы больше подходили к какому – нибудь праздничному светскому приёму, чем туристической поездке. Но ведь и готовилась как на праздник, к встрече с прекрасной мечтой! Папа обещал дочкам привезти их в страну фараонов и показать Каир, Александрию, затерянную в песках Ливийской пустыни Сиву и всё – всё остальное, чем так богата эта благословенная земля.
Вместо папы появился высокий загорелый господин в светлом костюме. Он вёл маму под руку, и вид у неё был вроде чуть спокойнее, чем в последние сутки. Значит, этот человек поможет найти папу?
– Знакомьтесь, девочки, это дядя Георг. Он бывший ученик нашего дедушки и старый папин друг. Мы несколько дней поживём у него. Георг, это мои дочери, Керри и Ева.
Новый знакомый широко улыбнулся и протянул девочкам руку. Вежливая Керри её аккуратно пожала, а вот Ева просто кивнула, изобразив интерес к проходившей мимо группе японских туристов. Чем – то не понравился ей дядя Георг, не поверила в его улыбку, словно сквозь усилие растянутую на лице.
Едва за их спинами замкнулись двери аэровокзала, Каир, как огнедышащий змей, пыхнул жаром в лицо прибывших. Спасение от духоты виделось только в роскошной машине дяди Георга с работающим кондиционером, и Ева молниеносно юркнула в салон в надежде на прохладу.
В дымке постоянного смога замелькали мечети, мосты, пересекавшие Нил, люди в длинных рубахах и странных шапках, ослы с тележками, женщины с огромными сумками на головах. Дядя Георг, наблюдая за девочками в зеркало, комментировал: – Каир – самый большой город Востока. Почти 20 миллионов жителей. Поэтому здесь такой смог и запах гари. Но жить вы будете там, где зелено и чисто, на острове Замалек. Сегодня мы отдохнём, а завтра, если хотите, прокатимся по Нилу. Как писал Геродот, Египет – дар Нила. Не будь здесь Нила, не было бы и Египта. Да и история человечества пошла бы совсем по другому руслу…