Последняя жемчужина
Шрифт:
– Перегораживайте русло, останавливайте бревна! – приказывал Джем на бегу, стараясь не отставать от уносимого водой мальчика.
Сплавщики стали быстро стягивать бревна в подобие дамбы, перекрывающей русло. Теперь громоздящиеся друг на друга стволы тормозили течение реки. Не раздумывая об опасности, грозившей ему, Джем прыгнул с берега в холодную воду. Сопротивляясь течению, он зацепил багром Джейка за пиджак и поволок его к берегу, где вылез из воды сам, а затем вытащил и парня.
Взяв на руки холодное, безжизненное тело, Джем понес его к ближайшей палатке.
– Снимайте с него одежду, давайте все ваши
Сплавщики принялись растирать его с ног до головы, затем закутали в сухие одеяла и сверху навалили куртки. К счастью, мальчик открыл глаза как раз в ту секунду, когда к палатке подбежал помещик с отцом мальчика, который видел все происходящее. Очнувшегося Джейка все приветствовали радостными возгласами, и Джем дал ему глоток виски, чтобы окончательно привести парня в чувство.
– Как зовут молодого человека, который вернул моего сына с того света? Как мне отблагодарить вас за такую сообразительность? – спросил Джейк Аллистер, пожимая Джему руку.
– Это Джем Бейли, – представил его помещик. – Настоящий лесник, как и его отец в прошлом.
Джема, стоявшего в мокрых штанах и рубахе, трясло от пережитого. Из-за его попустительства мальчик едва не умер!
– Все произошло так быстро, сэр. Я его предупреждал, но…
– Этот юнец получил хороший урок, теперь будет знать, что быстрая река – это опасно. Мы все видели, что он сам в этом виноват. Больше он такого не сделает, я уверен. Я у вас в долгу.
Джему ничего другого не оставалось, кроме как отправиться домой, чтобы переодеться, а потом, чувствуя себя полностью обессилевшим, он сидел у горящего очага, пока его не сморил сон.
Через неделю, к его немалому удивлению, к ним явился слуга из господского дома с корзиной в руках.
– Это от гостя из Америки.
В корзине оказались виски, яйца, ветчина, пирог, а в свертке – прекрасный твидовый костюм, шерстяная рубаха и толстые носки. Это был полный комплект зимней одежды. Джем прочел на вложенной карточке:
Джему Бейли от благодарных родителей. Если Вам когда-либо понадобится поддержка в нашей замечательной стране, пожалуйста, свяжитесь с нами. Мы вечно перед вами в долгу.
Джейкоб и Марселла Аллистер
Как бы он объяснил матери, откуда взялось все это богатство, не огорчив ее тем, что подверг себя опасности, спасая мальчика? Лежа на своей кровати у стены, Джинни выслушала его рассказ с улыбкой, без тени тревоги на лице.
– Вот так, одно доброе дело влечет за собой другое. Когда я уйду к нашему Творцу, отправляйся в Америку, сынок. Тут тебя уже ничего не будет держать. Поезжай, попытай счастья в другой стране.
– Но чтобы туда добраться на корабле, нужно много денег. Америка слишком далеко, мама, – улыбнулся Джем, радуясь ее благословению.
– Тогда в следующем году иди на реку и налови еще жемчуга. Он тебе поможет переплыть океан после того, как меня положат в гроб. У тебя на него чутье, как и у твоего отца. Он этого для тебя хотел, сынок.
Если бы это было так просто! Однако строить планы относительно того, чтобы однажды отправиться в путешествие, ему ничто не мешало.
Первым делом нужно было написать письмо и обстоятельно
Часть 2
Роскошный магазин
Жемчуг на шее, камень на сердце.
12
Йорк, 1882 год
После увольнения Грета целый год бродила по многолюдным улицам Йорка в поисках постоянной работы. Получить приличное место, не имея на руках рекомендательного письма, было невозможно – двери захлопывались перед самым ее носом. Об Эдмунде Блейке она больше ничего не слышала. После очередного безрезультатного хождения Грета вернулась домой с намерением прекратить поиски.
– А вот и ты наконец. Закрой дверь.
Мать стояла у стола с обеспокоенным видом.
– Ты по пути домой Китти не видела?
Грета удивилась. Китти нечасто уходила из дома – ей было чем заняться: она помогала матери, разнося выстиранное белье и приглядывая за младенцами, когда была не в школе. Обычно она играла во дворе, правда, в последнее время стремилась улизнуть куда подальше.
– Я слышала, она связалась с плохой компанией. Боюсь, она путается с девочками, которые ее до добра не доведут, и ей не следовало бы шататься по улицам в такой холод. Но я не хочу тебя обременять, у тебя и так нет ни минуты свободного времени из-за поисков работы. Что-нибудь нашла?
Грета покачала головой, коря себя за то, что не приносит домой заработка.
– Я за ней ничего такого не замечала, – сказала она. – Китти все норовит выпросить у меня вещи, но для ее возраста это естественно.
– Ты ничего не знаешь, дорогая моя. Она ходит со старшими, ошивается у казарм и все такое. Я ее за это как следует взгрела. Она стояла вот тут и грубила мне, сказала, что если она достаточно взрослая, чтобы работать прислугой, то может сама выбирать, с кем ей дружить. На этой Нелли Райен пробы ставить негде, как и на всей ее шайке. Я очень переживаю, как бы они не довели ее до беды.
Ошеломленная этой новостью, Грета села. Как же так случилось, что она не заметила, как маленькая Китти превратилась в девушку? Ее передернуло от мысли, что ее сестра связалась с уличными девками и флиртует с солдатами. Она ведь еще слишком юна для этого.
– Пойду поищу ее. Ты оставайся дома с Томом. У тебя очень усталый вид.
– Ах, как жаль, что с нами нет Брендана! Он бы такого ни за что не потерпел. Китти ведет себя вызывающе с тех самых пор, как ты вернулась от Блейков. Может, у тебя получится хоть что-нибудь втолковать этой глупой девчонке. На все мои доводы она только ухмыляется и убегает из дома.