Последствия одного решения
Шрифт:
— Хм, — задумчиво протянула Атика. — Времени мало, ну да ладно. Джеминио Атика, элида саэкти, анима вирас, империо, стабилис форма существование копии Атики, — быстро, но чётко произнесла чародейка. Дентон помрачнел, когда копия Атики вытащила палочку.
— Сотрёте память? — спросил он.
— Это не сработает, — ответила оригинальная волшебница. — Пожалуй, ритуал неразглашения.
— Темпус конкайо лайами, — тем временем, произнесла копия, сделав широкий круг палочкой. Тонкое волшебство распространилось
— Присоединяйтесь, долго не продержу.
* * *
— Значит, вы полагаете, что нас посадили в иллюзию высшего класса, что неотличима от реальности, — кивнул средний Дамблдор крайнему правому. — А каков ваш вердикт?
— Нас не поместили в иллюзию, но проецируют иллюзию, — ответил четвёртый слева.
— Больше похоже на программируемое ментальное пространство, — высказался второй слева.
— Это вряд ли, — покачал бородой крайний левый. — Полагаю, это все остальные — просто демоны, распустившие свою ауру ради помех.
— Любопытно, ни одной правильной версии, — произнёс средний Дамблдор. — Какого уровня пси–защиту я держу вокруг исключительно важных воспоминаний, Гарри? Помнишь, обсуждали в декабре. Только отвечайте по очереди.
— Абсолютную, — высказался крайний левый Поттер.
— Эй, это я хотел сказать «абсолютную»! — воскликнул второй слева.
— Можно, я пока промолчу? — спросил настоящий Гарри.
— Конечно, — благосклонно кивнули ему Дамблдоры.
Двое оставшихся Поттеров, не сговариваясь, ответили:
— Абсолютную.
— О, просто великолепно, — улыбнулся средний Альбус. — Не сразу вспомнил, что закрыл этот эпизод как раз для подобных случаев особым щитом. Гарри?
— Ты не держишь её, дедушка, — улыбнулся Гарри. — Тебе поставила её Атика, и защита эта — что–то вроде огненной сети, вроде бы, она сжигает легилиментов. Ну, не их самих, а… — Гарри замер. — А что именно, дедушка?
— Их волю сжигает, так я сказал, — ответил Альбус Дамблдор, широко улыбаясь. — Гарри? — он протянул руку.
— Дедушка, — улыбнулся мальчик.
Стоило им коснуться друг друга, как пространство вокруг завертелось, и вот они вновь стояли в пустом коридоре, окутанном тонкой, едва различимой магией.
— Антериос, — шепнул Альбус, рассеивая чары. — Пойдём. Осталось совсем…
Старый маг резко развернулся, возводя каменную стену на пути зелёного луча. Тот, однако, свободно сквозь неё прошёл и рассеялся около директора. Дамблдор осознал, что его обманули, только когда рука внука выскользнула из его руки, и парализованный мальчик очутился пролевитировал за спину девочки с недетским взглядом. Не медля, Дамблдор попытался парализовать её, в то же время возводя щит и пытаясь перехватить мальчика. Девочка взмахом палочки заблокировала перехват контроля, проигнорировав паралич, схватила Гарри за руку и провалилась вместе с ним в открывшийся под ногами портал.
— Фините закрытие
* * *
— Не отставать! — прикрикнул Леонард детям. — Скоро будет выход. Антериос. Моргановы ловушки, я что, ликвидатор? Велло стрикто. Поторапливаемся! Велло. Девочка, не отставай!
— Подождите, — странно спокойным голосом попросила Луна. — Мистер…
— Леонард, можно просто Лео, — он же представлялся, повторять сказанное раздражало. С другой стороны, это же дети, в одно ухо влетело, в другое вылетело.
— Мистер Лео, мне нужно быть там, — Луна уверенно указала на ход, поворачивающий направо.
— С ума сошла? — осведомился наёмный маг.
— Она зовёт на помощь, — уверенно ответила Луна. — Надо, — на этом слове она рванула в проход, — торопиться!
— Мантикорье дерьмо! — выругался Диггори. — Так, Малфой, жди здесь, ни шагу, — на миг Драко показалось, что это говорит отец, устраивая очередной выговор, в сторону. Просто стой и ничего не бойся. Понял?
— Мистер Диггори, я видел, как эта… этот… ну, убивал каких–то тварей «авадой».
— Тогда за мной, — решил наёмник, — и бегом, если хочешь жить!
* * *
Этот место совсем не напоминало монументальный зал. Тьма. Вокруг царила темнота. Источники света — одна–единственная «люмос стелла» да едва мерцающие контуры ритуала — выхватывали из мрака совсем немного. Потолок, стены — всё это скрылось за вековечной темнотой.
— Молодец, Белли, — Клара как–то неестественно улыбнулась вернувшейся девочке–женщине. — Оставь мальчика в круге и ступай, убей старика. Если справишься — убей себя. Кстати — обливиэйт. Иди. Теперь ты, малец. Агере. Фините, — Гарри почувствовал, что тело вновь подчиняется ему. — Можешь делать что угодно, эта защита тебе не по зубам. Вон, поговори с девчонкой, пока мы готовимся. Фините.
— Гарри!? — воскликнула Гермиона.
— Гермиона! — вторил ей мальчик. — Ты жива!
— Жива, но… Ты меня искал?
— Я и дедушка, — ответил он. — Мы почти успели, как меня схватила эта девочка и унесла сюда.
— Изабелла, — Гермиона устало присела на корточки, облокотившись на невидимый щит. — Она под Империусом этой, — тычок в стороны тела Билла, — Клары.
— Постой, а зачем им мы?
— В жертву, — скривилась Гермиона. — Какой–то ритуал.
— Надо что–то делать, — решительно сказал Гарри.
— Что? — тихо спросила Гермиона. — Я уже думала, без палочки — никаких шансов.