Последствия
Шрифт:
ИНТЕРЛЮДИЯ. КОРУСАНТ
Сегодня Джаку исполняется тринадцать.
Мальчику - нет, уже юноше - нужен подарок ко дню рождения. У него нет никого, кто мог бы купить ему подарок, но он уверен, что отец бы расстарался на славу.
Джак идет по разрушенным ходам уровня 1313 - пользующегося дурной репутацией подземелья, столь глубокого, что мир наверху успел о нем позабыть. Он проходит мимо парочки бледных эр'китов, которые соскребают со стен грибок и жадно пожирают губчатую массу, мимо паукообразного
Двое охранников - неотесанного вида пузатый человек с застрявшими в бороде объедками и керкоиданец, еще выше и толще его. Керк смотрит на Джака, скаля кроваво-красные клыки, а когда тот подходит ближе, показывает на висящий на боку бластер.
– Проходи мимо, крыса, - бормочет инородец на общегалактическом.
– Я не крыса, - набравшись смелости, возражает Джак.
– Я покупатель.
Керк лениво достает бластер, пока не угрожая по-настоящему.
– Я сказал...
Джак нашаривает в кармане карточку - матово-черную, со светящейся надписью красными чернилами.
– Вот, - говорит он.
Глаза человека расширяются.
– Сопляк с карточкой?
– Я не сопляк. Сегодня мой день рождения.
– Поздравляю, салага, - говорит керк.
– Ладно, заходи.
Бородач стучит в дверь, и та с шипением открывается.
Внутри Джак видит местного криминального босса, рогатого иктотчи Талви Чавина, по прозвищу Шип. Возможно, он получил его за то, что один рог у него сломан, а второй завивается под подбородком и торчит наружу, словно шип какого-то ядовитого растения.
А может, просто потому, что он действительно заноза в заднице Империи.
– Так это ты, - спрашивает Шип, - тот самый сопляк?
– Я не...
– "А впрочем, какая разница?" - Ага, это я.
– Не думал, что ты вообще появишься.
– Ваша подруга дала мне карточку.
– Но с чего вдруг ты, мальчишка, решил ею воспользоваться?
– Иктотчи встает с полукруглого дивана и подходит к гостю, ощупывая языком воздух.
– Ты не здешний. Ты оттуда, сверху.
– Да. Вы... правы. Но мир наверху сейчас мне не принадлежит.
Губы криминального босса изгибаются в улыбке.
– Он принадлежит им.
Империи.
– Я спас вашу женщину от полиции.
– Она не моя женщина. Лазула ничья.
– Но она работает на вас.
– Она работает со мной.
– Ладно, не важно. В общем, я ее спас. Она дала мне карточку, и теперь я пришел.
– Карточку, карточку...
– Он фыркает, причмокивая бледными губами.
– Да, похоже, ты знал, что делал, когда ее спасал.
– Один его черный глаз поворачивается к Джаку.
– А может, ты сам все подстроил?
Джак молчит, стараясь унять дрожь.
Но криминальный
– В любом случае мне нравится твоя решительность. Ты мне - карточку, я тебе - подарок на день рождения. Но у этого подарка, как и у любых других, есть свой ценник. И цена эта не просто еще один год твоей жизни, как обычно, но нечто посерьезнее. Другая жизнь. Жизнь со мной.
– Я...
– Можешь идти. Подумай. Поговори с родными. Спроси своих домашних богов. Но таково мое условие. Лазула рассказала мне, чего ты хочешь, и я знаю, чего хочу взамен.
– У меня нет родных.
– Все, что у него есть, - урна с прахом и табличкой с именем его отца. Что же касается домашних богов... отец никогда не был верующим.
– Я спас Лазулу. Этого вполне достаточно.
– Достаточно для того, чтобы я не выпотрошил тебя, словно трубного хорька.
– Ой...
– Угу. Вот тебе и "ой". Хочешь оружие, которое ищешь, - вступай в команду.
– Согласен.
К своему удивлению, Джак даже не колеблется.
– Вот и хорошо, - улыбается иктотчи.
– Тогда ты получишь свое оружие. Зачем оно тебе? Какие у тебя планы?
"Я собираюсь вырубить все электричество, что идет в Коко-Таун", - думает Джак, но не говорит этого вслух. Он не собирается объяснять, откуда Бригаде Спиногрызов - ребятам младше него, которые сражаются на стороне повстанцев, - известны все убежища и туннели в этой части города. Они знают, как попасть в один такой тайный ход на задах старого здания бывшей закусочной "У Декса", и, если пробраться по туннелю, можно теоретически установить электромагнитный излучатель прямо под носом у Империи, отключив им электричество. И лишить их таким образом глаз, ушей и пушек.
– Сегодня мой день рождения, - говорит Джак.
– Но на самом деле это подарок для Империи. Торт, который я для них собираюсь испечь.
"А когда электричество отключится и они начнут вслепую блуждать впотьмах, я появлюсь словно ниоткуда и всажу заряд из бластера прямо в спину коммандера Оркина Кау", - думает он. Наконец-то он сможет отомстить тому, кто забрал у него отца. Ведь битва - война - продолжается, и Корусант пока не отвоеван.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
В длинном коридоре эхом отдаются быстрые шаги Адеи. Она выводит на планшет, который держит в руке, планы дворца сатрапа, пытаясь понять, куда мог деться пленник. Впереди ее путь пересекает четверка штурмовиков, которая направляется дальше по поперечному проходу. В стороне, спрятавшись в нише, несколько девушек-служанок испуганно наблюдают за ней.
Если прислушаться, можно разобрать доносящийся снаружи приглушенный гул толпы, похожий на шум крови в ушах. Сколько еще пройдет времени, прежде чем кто-то проломит стены? А может, даже заберется внутрь через разрушенную лазерной пушкой башню?