Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Послушаем за Глухого
Шрифт:

– Все англичане немного грешат этим.

– Да, этот тип явно сексуально озабочен, – заметил Бернс.

– Это, наверное, из-за его волос. У него очень своеобразно зачесаны волосы.

– А мне очень нравится его галстук!

– А шарфик?

– Шарфик тоже ничего, но я предпочитаю галстук!

– Черт побери, кто же это такой? – раздраженно спросил Бернс.

– Понятия не имею, – пожал плечами Мейер.

* * *

Глухой держал в руках грифельную доску.

– Вы все поняли

из того, что я говорил?

– Да, – ответил Гарольд. – Я должен войти в сейф вместе с управляющим банка...

– Его зовут Альтон.

– Правильно. Я забираю деньги и возвращаюсь с ним обратно в его офис.

– Тем временем, – продолжил Роджерс, – Денни и я на машине подъезжаем к окну кассира.

– А ты, Флоренс?

– Я копаюсь в заглохнувшем двигателе в самом начале кругового объезда.

– Я в офисе управляющего, затыкаю ему рот и оглушаю, – сказал Гарольд.

– В это время я выхожу из машины, – вступил Денни, – и разбиваю окно.

– Я перебегаю из офиса управляющего, попадаю в конторку кассира и через разбитое окно выпрыгиваю на улицу.

– Я ему помогу...

– Мы оба садимся в машину...

– Я жму на газ... – продолжал Роджер.

– Я забираю вас, мистер Тобмен, у входа в банк, – сказала Флоренс.

– И мы смываемся...

– Все точно, – сказал Глухой. – Есть вопросы?

– Мы будем возвращаться сюда после дела?

– Нет. Я уже забронировал всем номера в «Эллистере».

– Но почему именно там?

– А почему нет?

– Но почему не здесь, в «Ремингтоне», или где-нибудь поблизости?

– Это крысиная дыра. Я выбрал ее для наших встреч потому, что здесь не задают лишних вопросов.

– Ладно. «Эллистер» так «Эллистер», – кивнул Гарольд.

– Ты, Роджер и Денни – три уважаемых респектабельных бизнесмена, поэтому вы решили поселиться в одном из самых престижных отелей города. Флоренс и я – муж и жена, приехали из Лос-Анджелеса. Встречаемся в комнате у Роджера в три часа, тогда и поделим деньги. А в субботу утром разъедемся на все четыре стороны.

– Пятьсот тысяч долларов! – присвистнул Гарольд.

– Пять – минус несколько тысяч, – поправил его Глухой. – Есть еще вопросы?

– Как бы в конце никто никого не надул, – сказал Роджер.

– Я позабочусь об этом, – сказал Глухой. – Вы должны беспокоиться только о четком выполнении своей работы. Я думаю, что сто тысяч долларов на брата уменьшат вашу подозрительность.

– Но все же...

– Я тоже не хочу, чтобы между нами были какие-то недомолвки, Роджер. Ты хочешь сказать, что выходишь из дела? Я не собираюсь пока называть вам банк, так что ты свободен, можешь катиться на все четыре стороны. И уходи сейчас, сделай одолжение, чтобы мы успели подыскать тебе замену.

– Но я не собирался выходить из дела, – сказал Роджер обиженно.

– Так зачем ты морочишь нам голову? Да или нет?

– Да.

– Хорошо.

Может, кого-то еще мучают сомнения?

– Меня теперь беспокоит Роджер, – сказал Денни.

– А я в жизни не встречала ни одного человека, которому могла бы доверять, – сказала Флоренс. – Поэтому я не жду доверия от остальных и не требую доверия к себе.

– А ты, Гарольд?

– Я хочу получить сто тысяч.

– Тогда, я думаю, мы все выяснили, – заключил Глухой.

Патрульный Майк Ингерсол зашел в участок в четыре часа дня. Он сменился с дежурства пятнадцать минут назад, но уже успел переодеться в гражданскую одежду – коричневые брюки, спортивную рубашку и легкую куртку на змейке.

Клинг сидел за рабочим столом и беседовал с миссис Ангермен, показывая ей различные фотографии преступников в надежде, что, может, она опознает на снимках человека, с которым имела несчастье столкнуться и даже немного «потанцевать» в прошлый вторник. Ингерсол жестом позвал Клинга. Тот так же жестом показал, что занят и ему не до Ингерсола, но патрульный настойчиво подзывал детектива к себе. При виде этой немой пантомимы миссис Ангермен повернулась в сторону патрульного.

– Здравствуйте, миссис Ангермен, – улыбаясь, поздоровался Ингерсол.

Миссис Ангермен с удивлением уставилась на патрульного.

– Патрульный полицейский Ингерсол, – представился тот.

– О, да-да, конечно. Я не узнала вас без униформы.

– Я освобожусь через минутку, – сказал Клинг.

– Конечно, можешь не торопиться, – сказал Ингерсол и, подойдя к доске сообщений, принялся изучать галерею фотостатов, присланных Глухим. Он ничего не знал об этом деле и, наверное, решил, что фотостаты – розыгрыш, устроенный кем-то из детективов, чтобы скрасить скучную атмосферу участка.

Миссис Ангермен, глядя на фотографии, только отрицательно качала головой. В конце концов она поднялась со стула, и Клинг поблагодарил ее за оказанную полиции помощь. На прощание она махнула Ингерсолу рукой и сказала:

– Было приятно повидаться.

Когда она вышла, Ингерсол подошел к столу Клинга.

– Ну что, помогла чем-нибудь? – спросил он.

– Ничем абсолютно! – воскликнул Клинг.

Ингерсол придвинул стул и сел.

– У тебя есть свободная минутка?

– Только не говори, что еще кого-то ограбили.

– Нет-нет, – заверил Ингерсол и повернулся к Клингу, положив локти на его рабочий стол. – На этой неделе было, слава богу, спокойно. Я вот о чем хотел с тобой поговорить, – сказал Ингерсол, придвигаясь поближе к Клингу и переходя на шепот, словно опасаясь, что его кто-нибудь услышит. – Как ты относишься к тому, чтобы устроить ловушку для нашего неуловимого «артиста»?

– Хочешь посадить одного из наших людей в пустую квартиру?

– Да.

– Я уже думал об этом, но вряд ли это сработает.

Поделиться:
Популярные книги

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3