Посмотри в глаза чудовищ. Гиперборейская чума. Марш экклезиастов
Шрифт:
– Это впечатляет, – сказал Флеминг.
Мы остановились перед дверью, охраняемой двумя часовыми. Часовые подобрались при нашем приближении. Они выглядели примерно так, как я себе представлял: еще не опустились, но уже устали держаться на поверхности смысла.
– Какая-то странная у вас тревога, обер-лейтенант , – сказал я. – Где люди?
– Тревога по форме «Цезарь»: отражение удара снизу, – ответил наш Вергилий.-
Кроме того, цинга, рейхсфюрер. Каждый второй…
– Мы привезли лимоны, – обнадежил его я. –
– Рейхсфюрер, – он задумался. – Все, кто впервые перешагивает этот порог, обычно говорят «Ах!»
– Ах, – сказал я и перешагнул порог.
Вместо очередного узкого коридора передо мной открылась высокая пещера.
Пахнуло морем. Негромкий рокот дизеля донесся со стороны массивной темной башни. Приглядевшись, я понял: это была боевая рубка подводной лодки, стоящей в узком, но, очевидно, достаточно глубоком канале.
– Нам направо, рейхсфюрер, – прервал Кассовский мои созерцания.
Интересно все-таки, за кого они меня принимают, подумал я. Кто в лавке за Гиммлера остался?..
Узнаем в свое время.
– А подводная лодка, как я понимаю, у вас вместо электростанции, – сказал я.
– Так точно, рейхсфюрер.
От нашего проводника так и веяло восторгом. Понятно, почему людей из гарнизона базы было так просто брать : во мне они видели воплощение своей мечты, своих грез, своих представлений о счастливом осмысленном будущем…
Ждали-ждали рейхсфюрера – и дождались, наконец. Если существует рейхсфюрер – должен где-то существовать и собственно Рейх…
С профессионалами из «Аненэрбе» этот номер может и не пройти.
Впрочем, смешно было бы надеяться на легкий успех.
– Провод кончился, – сказал Флеминг.
– Позвоните последний раз – и бросайте все, – сказал я.
Флеминг взялся за телефон.
Я только однажды видел, чтобы человека бледнел так быстро: Рене Гиль, в девятьсот девятом, в Париже, когда несколько французских лоботрясов и один русский идиот вызывали дьявола – и таки вызвали…
– «Генерал Грант» торпедирован и тонет, сэр, – сказал Флеминг.
Как выяснилось впоследствии, эсминец не был торпедирован, а подорвался на мине. Взрывом ему оторвало полкормы, но на плаву он остался – хотя и в состоянии полнейшей неподвижности.
Между тем учебная тревога на базе плавно перешла в боевую. Изменение планов командования привело к некоторой сумятице, и я наконец увидел, что на базе действительно есть люди. Много людей. Больше, чем нам хотелось бы…
– По боевому расписанию должен находиться у входа в туннель «Саксония», – деревянным голосом сказал наш проводник. – Вам же надлежит пройти в гимнастический зал.
– А почему не в столовую? – спросил я. – Заодно проверим аутентичность закладки. В конце концов, первую пробу всегда снимает старший по званию.
Кассовский посмотрел на меня затравленно.
Столовая для рядового состава
– Что будем делать, сэр? – тихо спросил сержант.
– Осмотрите помещение.
– Кажется, мы влипли, – сказал Флеминг. – Вряд ли я смогу продержаться сутки за обеденным столом.
– Расчитывайте на двое суток, Ян, – сказал я. – Адмирал человек осторожный. Он не попрет очертя голову туда, где в море водятся торпеды.
– Интересно, – сказал Флеминг, – а подводная лодка у них плавает или на вечном приколе?
– Сейчас узнаем. Штурмбанфюрер! – смилостивился я над проводником.
– Да, рейхсфюрер!
Он был весь в поту, и сквозь его восторг проступало смертное недоумение.
– Подводная лодка способна выходить в море?
– Разумеется, рейхсфюрер! В любой момент.
– План базы у вас имеется?
– Да, рейхсфюрер.
– Давайте его сюда. Сами можете идти.
Я поймал недоумевающий взгляд Фили.
Кассовский вынул из планшета сложенную карту, потертую на сгибах, протянул мне. Руки его прыгали.
– Хайль Гитлер! – он четко повернулся и пошел к двери. В дверях покачнулся, схватился за косяк, но выпрямился – и сгинул в коридоре. С этой секунды он будет знать, что отводил в столовую осточертевшую комиссию по кадрам, которая как застряла здесь в мае сорок пятого, так и продолжает усердствовать не по разуму…
Сержант Грейнджерфорд подвел ко мне возмущенного повара.
– Пытался воспрепятствовать осмотру кладовой, сэр!
– Вот как? – я посмотрел на повара. – Имя?
– Вольнонаемный помощник армии Зигмунд Колембе, бригадефюрер.
– Почему не подчинились приказу?
– Но он же говорит по-английски!
– В уставе нет ни слова о том, на каком языке должны отдаваться приказы!
– Так точно, бригадефюрер. Однако я не мог подчиниться приказу, так как не понял ни слова…
– Очень плохо. Чем вы занимались здесь два года? За это время можно выучить китайский, а не родственный язык германской группы.
– Но я и так синолог, бригадефюрер. Магистр…
– Какого же черта вы делаете на кухне?
– Но повсеместно считается, что лучшие повара – китайцы. Никто больше не может приготовить из пингвинов что-либо съедобное. Директор института приказал мне…
– Половина личного состава базы больна цингой! Куда идет пингвинья печень, спрашиваю я вас?!