Поступь Смерти
Шрифт:
— Зря стараешься, рассадник червей. У меня нет шерсти, а вот у тебя того и гляди начнут отваливаться гниющие конечности. Мне вот интересно, если этого клыкастого дурачка все-таки прикончат, кто их будет тебе на место пришивать? Или ты сама… Утолишь свои потребности?
— Этим будешь заниматься ты, тоскливыми одинокими вечерами. А меня в случае серьезных повреждений будет восстанавливать господин Грегор — он сам мне об этом сказал. Жаль, что такой корове как ты никогда не познать его волшебных касаний…
— О-о-о, касания у этого некроманта будут воистину волшебными. Но и только,
— Не хочу слышать подобное от той, кто выполняет роль ходячей энциклопедии по демонической магии. Да обычный книжний талмуд мог бы с успехом заменить тебя во всех сферах.
— Сказала воняющая гнилью уборщица. Может быть мне стоит сообщить нашему господину о существовании очищающих чар? Тогда и в тебе надобность пропадет.
— Я не только забочусь о чистоте в покоях своего господина, но и руковожу частью его подчиненных и те умертвия, что нас сопровождают — подчиняются моей воле. А ты словно побитая собака сидишь в своей каморке и ждешь, пока господин сжалится над настолько убогим созданием и решит почтить его своим визитом.
— Спасибо что напомнила мне о визите Мадаава в мои покои — тот вечер был воистину прекрасен. Мы распили с ним бутылочку превосходного вина и несколько часов кряду обсуждали тайны мироздания… Ведь в отличии от бесполезной служанки, которая только и может, что командовать дохлыми дуболомами — я достаточно умна, чтобы поддержать с господином интеллектуальную беседу.
— Пф! Да ты только тем и ценна, что можешь рассказать что-то о тварях Хаоса. Но в очень скором времени господин выжмет из тебя все что можно и что тогда? Чем ты будешь привлекать к себе его внимание? Я же — и душой, и телом разделяю его главную страсть — магию смерти. Причем во всех смыслах.
— Страсть ты может и разделяешь, вот только вызвать её у Мадаава ты не можешь. Хотя оно и понятно — какой мужчина посмотрит на кусок гниющего мяса, как на живую женщину? Особенно когда рядом есть прекрасная и пышущая жаром…
— Корова. С рогами и копытами. Которую драла половина Пылающего Легиона, в то время как вторая на это все смотрела. А мой господин — человек высоких нравов и он…
— Никогда не посмотрит на хладный труп, словно на нормальную женщину. Судя по тому, что я слышала от его личного ученика, господина Грегора привлекают молодые, пылкие, а главное — живые. И ты не подходишь по всем трем пунктам. Из какой там эльфийки тебя слепил лесной тролль? Я более чем уверена, что это была самая старая кель’дорай во всем Кель-Таласе.
— Зато из этой остроухой получилась прекрасное во всех смыслах умертвие. И не демону заикаться о старости — во сколько раз ты старше господина Мадаава? При такой огромной разнице в возрасте любая попытка близости с твоей стороны вполне может считаться изнасилованием несчастного мальчика древней развалиной.
— Тоже мне, великая беда… В отличие от примитивных созданий материального плана, возраст для демона не имеет значения. И для сильного чародея, которым является господин Грегор — тоже. И раз уж речь зашла про развалин, то не тебе про это говорить. Того и гляди, начнешь на части рассыпаться…
Ругань
Ну а еще краснокожей демонице банально было нечем заняться, а тут было какое-никакое, а все же развлечение. В конце-концов, шли они к месту встречи чуть больше суток и все это время наблюдать за однотонными лесами Зул-Амана было для уроженки Аргуса откровенно скучно, а словесная перепалка с творением лесного тролля позволяла ей скоротать время.
— Не тебе…
— Госпожа Менара, мы почти добрались до места встречи с представителями подводного народа. — Речь мертвой эльфийки перебил командир отряда умертвий, которых рослый чародей отправил со своими посланцами в качестве охраны и своеобразного «почетного караула». — Какие будут приказания?
— Создайте охранное построение и выставьте пару-тройку дозорных ближе к лесу. — Из-за того, что создателем закованных в металл воинов был Мадаав, мертвая кель’дорай не могла управлять ими при помощи ментальных команд и ей приходилось говорить свои приказы вслух. — Господин не доверяет нагам, а значит и нам не следует этого делать. Рогатая! — Повернувшись к краснокожей чернокнижнице покойница указала в сторону стены деревьев, за которой была видна полоса прибоя. — Сейчас твои сородичи пытаются захватить Азерот, а поэтому для нас обеих будет лучше, если разговаривать с обитателями глубин буду я. Ты здесь лишь в качестве силовой поддержки на тот случай, если наги решат нас прикончить и я советую тебе не забывать об этом.
— Как скажешь, гнилушка… — С доброй улыбкой ответила ей Миоун, мысленно представляя, как эта наглая нежить сгорает в пламени демонической Скверны. — Оставлю общение с тухлыми рыбами на тебя. Мне кажется, что у вас найдется пара общих тем для разговора…
Спорить с Менарой было эредарке не с руки — в конце-концов, формальным лидером отряда была именно что мертвая эльфийка, а рогатая уроженка Аргуса выполняла роль сопровождения, да и по-большому счету разговаривать с нагами чернокнижница тоже не горела желанием. Но уязвленное самолюбие мстительной колдуньи не позволило ей просто согласиться с умертвием и Миоун даже здесь попыталась поддеть свою… Конкуретнку?
От внезапной мысли Миоун аж поперхнулась.
Не то, чтобы седовласый некромант был ей противен, просто… Чрезмерное хладнокровие Мадаава было для краснокожей демоницы скорее минусом, чем плюсом и воевать ради данного некроманта с не совсем адекватной нежитью, у которой затащить своего хозяина в койку было главной целью существования и ради чего Менара была готова пойти на все — эредарка считала… Не самым разумным поступком. По мнению демоницы, в том виде, в котором сейчас находился Грегор — он просто не стоил подобных усилий.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
