Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе (сборник)
Шрифт:

– Передай, чтоб пошевеливался, а то я жутко нетерпеливый. – Дик угрожающе махнул пистолетом: – А теперь шевелите ногами. Выйдете за дверь и повернете налево.

Холмс двинулся первым, а я за ним.

– Вверх по лестнице, – скомандовал Дик.

Мы поднялись по скрипучим ступенькам и замерли наверху.

– Стоять! – рявкнул преступник. Толкнув нас плечом, он прошел мимо и, остановившись, принялся возиться с замком одной из спален. Через мгновение дверь распахнулась.

– Сюда, джентльмены, –

буркнул Дик, переступив через порог.

Войдя в комнату, мы увидели мисс Софи, лежащую на старой железной кровати. Чтобы несчастной было не очень жестко, негодяи подстелили ей драный матрас. Девушка была прикована за запястье к спинке кровати. Выглядела она бледной и напуганной. Софи была полностью одета, но при этом босиком.

– Милое дитя, – промолвил я, сделав шаг вперед, – наберитесь мужества. Ваш отец, сэр Чарлз, послал нас убедиться в том, что вы целы и невредимы. Я врач. Ответьте мне, с вами не делали ничего дурного? – Я взял руку Софи в свою. Ладонь девушки оказалась холодной и слегка дрожала.

– Пока нет, доктор, но, если отец не заплатит, они грозятся сотворить со мной ужасные вещи.

Я проверил пульс бедняжки. Он был четким и ровным, но при этом очень быстрым, что, учитывая обстоятельства, представлялось мне совершенно не удивительным.

– Как папа? – спросила девушка. – Он, наверное, места себе не находит?

Холмс подошел поближе к кровати и, склонившись над девушкой, произнес:

– Ваш отец вне себя от горя и волнения, но ему станет легче, когда мы скажем, что с вами хорошо обращаются. Вас прилично кормят?

– Здесь, конечно, не «Савой», но есть можно, – ответила Софи.

– А как насчет одеяла? – поинтересовался Холмс.

– Мне его приносят каждый вечер, – сообщила пленница.

– Получается, вас держат здесь с субботы? – уточнил мой друг.

– Да, с этого дня я не выходила за пределы комнаты.

– Ладно, хватит! – рявкнул Дик. – Чё те надо, а? Чтоб она тебе всю жизнь пересказала, с рождения? – Ткнув Холмса под ребра, он прорычал: – Все, пошли, свиданка закончилась. – Злодей вытолкал нас из комнаты и запер за собой дверь.

– Не отчаивайтесь, Софи, все будет хорошо! – крикнул я уже в коридоре.

После того как мы спустились обратно на первый этаж, Дик снова достал черные ленты.

– Давай, доктор, чё стоишь? – Жестом он показал, что я должен завязать глаза Холмсу.

После того как я справился с заданием, верзила проделал ту же операцию со мной. Я всерьез обдумывал, не попробовать ли пустить в ход револьвер, однако, учитывая, что по дому где-то ходил Джон и жизни Софи угрожала опасность, я счел за лучшее воздержаться от столь рискованного поступка. Нас снова отвели в кэб, поджидавший снаружи дома, и затолкали внутрь.

Когда экипаж тронулся с места, Дик произнес:

– Ладно, можете снять повязки.

Но, чур, шторки на окнах не трогать. А то еще шмальну вас. Случайно.

– Вы заплатите за это злодейство, – гневно заявил я.

– Не думаю, – язвительно расхохотался Дик.

Верзила то и дело проверял, где мы находимся, заглядывая под шторку. Наконец он постучал по крыше экипажа.

– Тпр-р-ру! – крикнул кучер, и лошадь, фыркая, остановилась.

– Доброй ночи, джентльмены, – промолвил Дик, открыв нам дверь. – Не пытайтесь следить за нами, а то… – Он многозначительно потряс пистолетом.

Мы с Холмсом вышли из экипажа, и кэб, грохоча, скрылся в тумане. Оглянувшись, я понял, что нас доставили обратно к месту встречи.

– Слушайте, старина, – повернулся я к другу, – мне кажется, что Джон, ну, тот, что поменьше, практически наверняка работал на заводе. У меня было несколько пациентов с заводов, которые разговаривали точно такими же хриплыми голосами.

– Сильно сомневаюсь, что Джон вообще когда-нибудь бывал на заводе, – сухо рассмеялся Холмс и взмахом руки остановил проезжавший мимо кэб. – Нам надо торопиться обратно в Молдет-холл. У нас очень много дел.

Несколько мгновений спустя мы уже неслись галопом в Ричмонд. Холмс сидел, погрузившись в свои мысли, и, как я ни старался, мне ровным счетом ничего не удалось из него вытянуть. Наконец мы остановились у особняка. Навстречу нам вышел Джефферсон:

– Джентльмены, сэр Чарлз ожидает вас в библиотеке. Прошу за мной.

Сэр Чарлз нетерпеливо ходил из угла в угол.

– Холмс! Уотсон! Слава богу, вы оба живы! – повернувшись к нам, воскликнул он. – Ну же, не молчите! Какие у вас новости?

– Новости хорошие, – ответил я. – Мисс Софи цела и невредима.

– Слава Господу! – выдохнул сэр Чарлз.

– Есть и дурные новости, – добавил Холмс. – Должен вас сразу предупредить, вы можете очень многое потерять, но при этом нет никакой гарантии, что вы вернете дочь.

– Да, я понимаю, мистер Холмс, нам еще предстоит долгий путь, – кивнул сэр Чарлз. – Однако, думаю, вы согласитесь, что первый этап операции прошел более чем успешно. Что будем делать дальше?

– Предлагаю вернуться в Ислингтон и снова повидаться с Диком и Джоном.

Мы с сэром Чарлзом в изумлении воззрились на Холмса.

– Что вы такое говорите? – воскликнул я. – Как, во имя всего святого, мы их отыщем?

– Уотсон, вы ведь вроде меня знаете не первый день. Неужели вы думаете, что я действительно уснул в экипаже преступников? Сквозь щель в шторке я считал фонари и, таким образом, составил в уме карту нашего маршрута. На восток по Оксфорд-стрит – семь фонарей, затем на север – четыре фонаря, ну и так далее. Если память меня не подведет, мы сможем отыскать дом, где держат мисс Софи.

Поделиться:
Популярные книги

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Идеальный мир для Демонолога 5

Сапфир Олег
5. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 5

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Живое проклятье

Алмазов Игорь
3. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Живое проклятье

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14