Потерянный король
Шрифт:
– Да нет, представляю, - возразил Вед, - Он решил, что женившись на второй сестре, окончательно породнится с Кальдиеном, и тогда никто уже не оспорит его прав на занбаарский трон. Мы, то есть ты, можешь опоздать.
Вернигор не ответил, он натянул плащ на плечи, словно зимний холод, добрался наконец до него.
– Кальдиена бьют его же оружием, - задумчиво проговорил он.
Очень спешил таладарский наместник. И полчаса не продлился привал, а дорожный возок в сопровождении воинов с севера уже тронулся в путь. Дорога, бежавшая на северо-восток, затерялась среди унылых каменных пустошей да редко стоящих вековых деревьев. Они возвышались над однообразным зимним пейзажем, изредка выплывая из пелены густого снега, хлопьями падавшего на землю и скрывавшего горизонт. Вид у деревьев был печальный,
– Отчего она никогда не выглядывает наружу?
– с досадой спросил у него Вед.
– Не мучайся напрасно, - насмешливо улыбнулся Вернигор, - Если она вправду из Армаиса, то на голове у нее глубокий капюшон или очень густое покрывало, скрывающее лицо.
– Уверен, что это Эйнифар, - убежденно заявил Вед, - Она, наверное, похожа на королеву, стало быть, красотка. Слушайте, раз армаисские принцессы носят на лице покрывало, то как же вы тогда разглядели госпожу Эрию, а?
Вернигор усмехнулся и покачал головой, давая понять, что ничего не расскажет.
– А почему вы сказали, что Кальдиена бьют его же оружием?
– не унимался ученик воина, продолжая наблюдать за тем, как ветер шевелит занавески на окне дорожного возка.
Вернигор пожал плечами.
– Если наша догадка верна, - сказал он, словно делясь размышлениями, - То Гвидо Аладанский хочет сделать тоже самое, что в свое время сделал наш король. Были времена, когда Налдар, король Армаиса, мечтал о союзе с северо-западным соседом. Он и Альмиен Занбаарский уговорились, что однажды поженят своих детей. Таким образом король Альмиен еще во младенчестве обручил своего сына с младшей дочерью Налдара, Эйнифар, которая тогда только родилась на свет.
– Так у нашего мальчика еще и нареченная есть!
– удивленно присвистнул Вед и осекся под недовольным взглядом гроссмейстера, - Молчу, молчу. Так что же им помешало?
– То, о чем рассказал мне король, и что ты бессовестно подслушал, - приглушенным голосом ответил Вернигор, - Взойдя на трон, Кальдиен чувствовал себя неуверенно. Чтобы упрочить свои позиции, ему требовалась жена королевской крови. Тогда он обратился к Налдару с просьбой вспомнить старый уговор и дать ему в жены одну из дочерей. Налдар согласился. Но Эйнифар тогда была еще совсем ребенком, и вместо нее невестой занбаарского короля стала ее старшая сестра.
– Ну и делишки, - неодобрительно покачал головой Вед, - Выходит, исчезновение законного наследника и тебе испортило жизнь.
– Я так не думаю, - строго одернул его Вернигор, потом добавил, задумчиво глядя в даль, - Если бы не такой поворот событий, мы с Эрией вообще бы не встретились.
И снова
– Похоже, - мельком глянув на портрет, зевнул Вернигор, - Я отдохну, пожалуй.
Поймав на себе взгляд таладарского наместника, он надвинул капюшон на лицо и сделал вид, что дремлет.
– Вы только и делаете, что ворчите или спите, спите или ворчите, - недовольно заметил Вед, - С тех пор, как мы встретились с аладанцами, вы все время такой занудный.
– Вот отделаемся от них, увидишь, как я изменюсь в лучшую сторону, - невозмутимо ответил Вернигор из-под капюшона.
– Ну, вас, я буду читать, - обиженно отвернулся Вед и полез в дорожную сумку.
– И что же ты читаешь?
– вяло поинтересовался гроссмейстер, не меняя позы и не поворачивая головы.
– Уж конечно не вашего Иргида Эльфийского!
– огрызнулся Вед, доставая из сумки книгу в кожаном переплете, - Есть у меня чтиво и поинтереснее, чем эльфийские вирши. "Далекое путешествие" - сочинение Элиа Рассказчика. Слыхали про такого?
– Странно. Я не думал, что ты любишь такие книги, - удивился Вернигор, обернувшись к нему, - Евглену они пришлись бы по душе, а ты...
– А я на него так непохож, - договорил за него Вед, - Да, я не мечтатель и не жажду приключений. Но я не трус и не бегу от опасностей. Заметьте, я сам вызвался поехать с вами. Хотя что-то мне подсказывает, что именно на этой дороге опасности подстерегают как нигде и никогда. Но раз уж мне поручили за вами присмотреть, то я...
Тут Вед обернулся и обнаружил, что его собеседник на самом деле спит. Досадливо вздохнув, ученик воина положил книгу на колени, и снова расстелил на ней лист пергамента со своим рисунком. Критически осмотрев портрет служанки, Вед взялся за уголек и добавил кое-что к облику девушки. Он изобразил богатое шитье на вороте ее платья и водрузил ей на голову обруч из серебряной филиграни, украшенный самоцветами и височными подвесками из янтарных бус. Наряжая рисованную служанку, Вед услышал, как снег рядом с ним скрипнул, и увидел, что на рисунок упала тень. Подняв голову, Вед увидел служанку с чайником в руках, стоящую рядом с ним. Она смотрела на рисунок, вытянув шею и приоткрыв рот от любопытства. Почувствовав взгляд Веда, девушка быстро отскочила в сторону и постаралась принять самый безразличный вид.
– Господин начальник стражи послал меня узнать, не хотят ли добрые путники горячего чаю, чтобы отогреться?
– бодро объявила служанка и невинно похлопала ресницами.
– Хотят, хотят, - Вед передразнил ее и тоже похлопал ресницами, - Особенно мой пожилой учитель. Он так озяб, что я не знаю, уснул он или умер.
– Ой!
– служанка испуганно воззрилась на Вернигора, мирно дремавшего рядом, - Сейчас я принесу вам чашки побольше.
– Спасибо, красавица, - насмешливо протянул Вед, - Пошли тебе небо жениха хорошего.
– Хм!
– надменно вскинув голову, фыркнула девица и удалилась к своей повозке, оставив Веда ехидно посмеиваться ей вслед.
Через пару минут девушка вернулась со своим чайником и двумя большими глиняными кружками.
– Слушай, э... странник, - нерешительно молвила она, наливая в кружки дымящийся душистый чай, - Моя госпожа хотела бы тоже взглянуть на твой рисунок.
Веду показалось, что при этом служанка бросила осторожный взгляд через плечо в ту сторону, где у самого большого костра сидел Роальд из Таладара.