Потерянный король
Шрифт:
– Ты спрашивал, как вы можете отблагодарить нас, - сказал он, - Возможно, ты поможешь нам в наших поисках. Ты и твои люди могли видеть наших друзей, которые со дня на день проезжали здесь. Они тоже едут к Перепутью, поэтому ваш караван мог встретиться с ними. Это двое юношей лет восемнадцати-двадцати и гоблин также молодого возраста.
Алимет смущенно опустил взгляд. Он почему-то ожидал услышать именно такое описание. В нем снова, как во время битвы с кочевниками, заговорила совесть.
– Мы встречали ваших друзей, - потупившись, проговорил он, - Всего лишь несколько часов, как мы расстались с ними.
– Правда?
– обрадовался гном, гревший руки у костра и кормивший своего пони овсом из дорожного мешка, - Где же они?
– Я говорил, что мы перед вами в неоплатном долгу, -
– И вы бросили их одних в степи зимой?
– возмутился Восточный Колдун.
– Мы дали им запас еды, дров и еще одну лошадь, - смущенно пожал плечами купец, - Но вы правы, так не должно было поступать, и я сожалею.
Эльф укоризненно покачал головой, уже полностью покрытой косичками, сплетенными в узел на затылке, и поднялся на ноги.
– Они где-то неподалеку, едут за нами, - сказал он, берясь за повод своей лошади, - Я поскачу им навстречу.
– А как ты их узнаешь?
– удивился воин Крылатого Льва, - Ты же никогда их не видел.
– Мой внутренний эльфийский голос подскажет мне, - насмешливо ответил Эзельгер и вскочил в седло, не касаясь стремян.
Харлифа, дочь Орсуфа, сидела в телеге, не сводя с него восхищенных глаз. Эльф подмигнул ей, снял с мизинца перстень с мерцающими самоцветами и бросил девушке, видимо, в благодарность за то, что она его причесала. Харлифа покачала головой, подошла к лошади эльфа, взяла ее за уздечку, вернула перстень и что-то сказала шепотом. Эзельгер рассмеялся, склонился к дочери погонщика и поцеловал ее в щеку. Потом хлопнул лошадь по шее и ускакал по обратной дороге на север. "Ну и эльф!" - опять удивился Алимет, глядя на снежный шлейф, поднимавшийся из-под копыт белой кобылицы Эзельгера, когда она уносилась прочь.
Элиа чувствовал себя очень неловко. Дело было не в Гвендале. Чародей не был падок на золотые украшения и наверняка счел бы пропажу булавки мелочью. Нет, юноше было стыдно перед добрым Олто Твинклусом, чье поручение он взялся исполнить, да так неаккуратно это делал. Вероятно, булавка потерялась во время сна на стоянке каравана, которую друзья покинули около получаса назад. Элиа вернулся туда, попросив Кадо и Ронфа идти дальше, не дожидаясь его. Он надеялся, что булавка отыщется под снегом, которым ее не очень сильно занесла буря, и обещал, что скоро нагонит спутников. Место недавней стоянки было уже не так легко узнать. Утоптанная людьми, лошадьми и повозками площадка в стороне от дороги превратилась в мягкий белый ковер, с которого почти стерлись следы пребывания путников. Отпечатки ног и колес, пепелища костров, все было покрыто снежной пылью. Элиа опечаленно вздохнул и споткнулся, наступив на полу своего плаща. Ворот расстегнулся, и юноша увидел булавку. Она, оказывается, была приколота к плащу с внутренней стороны. Он сам забыл, когда сделал это. Элиа порадовался тому, что пропажа нашлась, и подосадовал на себя за то, что по собственной вине задержался в пути. Плотнее запахнувшись в плащ, он повернул обратно на юг, и вдруг услышал впереди на дороге гулкий топот. Кто-то скакал во весь опор ему навстречу. Должно быть, это Кадо не вытерпел и решил присоединиться к нему. "Вот нянька нашлась!" - подумал Элиа с досадой, поскользнулся на льду, скрывавшемся под слоем снега, и упал.
Хлопья снега взметнулись из-под ног и залепили ему лицо. Лежа на боку и моргая глазами, Элиа увидел силуэт всадника, который остановил коня, спрыгнул на землю и подошел к нему. Элиа сразу понял, что перед ним не Кадо. Приехавший был гораздо выше ростом и худощавее. На нем был длинный развевающийся плащ и богатая одежда. Незнакомец сделал несколько шагов к лежащему на земле Элиа и тоже поскользнулся. Он упал рядом, и они оказались лицом к лицу. То был эльф по виду совсем юный и совершенно незнакомый. У него была странная прическа как у кочевника, высокие скулы и холодные серебристо-серые глаза. В тот миг, когда Элиа встретился с ними взглядом, у него внутри что-то дрогнуло. Он готов был поклясться, что и в глазах эльфа что-то дрогнуло тоже. Но потом эльф моргнул, и его глаза снова стали холодными.
–
– спросил он, легко поднимаясь на ноги, - Я приехал за тобой. Поехали, тебя ждут твои друзья.
– Вы знаете моих друзей?
– удивился Элиа.
Он протянул руку, предполагая, что эльф поможет ему подняться, но тот взял его за шиворот и поставил на ноги.
– Восточный Колдун и гном по имени Нок твои друзья?
– ответил эльф вопросом на вопрос.
– Да!
– услышав знакомые имена, Элиа обрадовался, - Так они здесь?
– Они там, - эльф указал на юг рукой, затянутой в перчатку, - Так ты едешь со мной?
Он все время старался держаться высокомерно, словно опасался проявить излишнее дружелюбие. Элиа знал, что это вполне в характере эльфов и решил не обижаться. Он поставил ногу в стремя, которое новый знакомый освободил для него и уселся на лошадь позади эльфа.
– Спасибо, что приехали забрать меня, - с признательностью обратился он к гордо выпрямленной спине, - Вы не сказали ваше имя.
– Меня зовут Эзельгер, - небрежно бросил эльф через плечо.
Он тут же пожалел, что послушался Восточного Колдуна и выбрал себе это имя. Услышав его, Элиа уставился на своего спутника во все глаза и глядел, не мигая, полдороги.
БАЛЛАДА О ВОСТОЧНОМ БЕРЕГЕ
– Откуда он взялся?
– Элиа бросил изумленный взгляд на эльфа, который был занят тем, что поправлял сбрую на своей лошади.
– Встретили по дороге, когда ехали к гроссмейстеру в Азатан, - пробасил Нок, пожимая плечами и внимательно разглядывая узор на своих вязаных рукавицах, - Мы ехали, он ехал. Вот мы и подумали, отчего бы не путешествовать в компании эльфа? Очень э... подходящая компания.
– Правда?
– удивился Элиа и вгляделся в лицо гнома, пытаясь понять, не шутит ли он, - Подумать только! Его зовут точь-в-точь как персонажа моей последней книги. А я-то думал, что сам выдумал это имя.
– Правда?
– в свою очередь удивился Восточный Колдун, - Что-то я не припомню никаких имен из твоей книги.
– А Гвендаль говорил, что ты знаешь ее наизусть слово в слово, - удивленно поднял брови Элиа, - По-моему, вы что-то не договариваете.
– Это вы что-то не договариваете!
– обиженно выпалил Восточный Колдун, - Ты ни словом не известил меня об исчезновении учителя. И не сказал, что вы с Кадо едете на его поиски, да еще берете с собой гоблина.
– Остынь, Юн, мы знаем о твоих обидах, - ухмыльнулся Кадо, подошедший к друзьям с горячим походным чайником и жестяными кружками, - На днях мы получили с голубиной почтой письмецо, в котором мы названы "плАхими друзьями".
– И еще "ужасТными Абманщиками ", - добавил Ронф, выхватывая у Кадо кружку и наливая себе чаю, - Согласен с этим ведьмаком. А кто ж вы еще? Могли бы и предупредить его, раз вы так привязаны друг к дружке.
– Грамотеи, - фыркнул Кадо, насмешливо глядя на гоблина и чародея, - Какое, по-вашему, проверочное слово к слову "ужасные"?
– Ужасть!
– в один голос ответили Ронф и Юн.
Встреча друзей немного задержала отправление купеческого каравана. Некоторое время было потрачено на радостные возгласы и объятия, на рассказы, объяснения и знакомства, на извинения Алимета, на упреки Восточного Колдуна и подшучивания Кадо. Еще какое-то время ушло на согревание чаем и поиски удобного местечка в обозе. Потом, наконец, тронулись в путь. Лошади с поклажей были привязаны к одной из крытых повозок, на которой позади устроились Элиа и Кадо. Юн втиснулся между друзьями, забыв о своих важных манерах Великого Колдуна. Ронф шагал, держась за деревянный бортик. Также поступил и Нок, выбрав другую сторону повозки, и бросая из-под густых бровей на гоблина мрачные настороженные взгляды. Эзельгер и Евглен ехали верхом рядом с навьюченными лошадьми. После заклинания, произнесенного царицей, погода окончательно прояснилась. Солнце выглянуло над степью, и зимний день радовал как никогда. Купеческий караван размеренно двигался на юг по дороге, ведущей в Алзарин, город армаисских королей. Но сначала дорога должна была сделать поворот у Перепутья, там, где от нее отделялся путь, ведущий к Лазурным горам, в зачарованный край эльфов.