Потерянный разум
Шрифт:
— Артур, с тобой все в порядке? Выглядишь бледновато. — спросила подошедшая ко мне Микаса.
Сакико села около Юки, а Макото со скорбящим видом встал между двумя кроватями. Что до меня, я и в правду выглядел прискорбно. Ментальной энергии потрачено много, но в разы меньше, если сравнивать с первыми попытками, также присутствовало легкое моральное истощение. А все из-за того, что происходило в подсознании ребят. Зимний лес и морозящий кости холод Юки еще куда не шел, но вот настоящая война в подсознании
— Спасибо за беспокойство, — натянув дружелюбную улыбку, ответил я. — Просто немного устал.
— Микаса! — крикнула Сакико. — Юки открывает глаза!
— Сыночек! — произнесла женщина, прикрывая лицо ладонями.
Ребята одновременно открыли глаза. Сие действие происходило плавно, словно пробуждаешься от сна. Чересчур сильно обрадовавшиеся родственники кинулись к родным, но Макото попросила подождать и не тормошить оклемавшихся. Пробуждение сопровождалось жалобными стонами, подобными похмельным.
Пока все присутствующие не могли сдержать своих чувств и слез радости, я сидел в углу и морщился. Хорошо, что причиной моего недомогания были чересчур сильные эмоции людей, а не физические ранения. Но я был рад, что все получилось.
«Хотя, если вспомнить мою первую попытку просмотреть мысли парня…» — от вспомнившейся боли стало не по себе.
Тем временем ребята открыли глаза и даже сумели приподняться в сидячее положение.
— Голова болит, — вновь одновременно произнесли ребята, а после этого посмотрели друг на друга.
Парень несколько секунд смотрел в живые глаза ледяной красавицы, а затем тихо произнес:
— Юки, ты в порядке. Я так рад.
— Молодой человек, обращаться к девушке по имени без ее согласия не очень-то и прилично, — в шутку сделал замечание Макото. — Но на первый раз я вас прощаю.
Такео перевел свой взгляд на главу Одзава, затем на сестер Юки и наконец дошел до своей плачущей матери, которой дико хотелось обнять своего сыночка. Парень не успел ничего произнести, как утонул в крепких материнских объятиях.
Юки в это время посмотрела на улыбающегося Макото.
— Господин… — попытавшись поприветствовать главу поклоном девушка была остановлена им же.
— Сейчас это не к чему, Юки, — ответил глава. — Лучше обними сестер.
Юки взглянула на лица девчат, которые были мокрые от постоянно льющихся слез.
— Юки, — произнесла Микса и не выдержав бросилась обнимать сестру. Сакико же последовала ее примеру.
Тут произошло то, чего мало кто ожидал — снежная
Душераздирающее воссоединение родных длилось несколько минут, а может и больше. Я не особо следил за временем, так как приводил себя в адекватное состояние. Метаболизм быстро привел меня в чувства и даже не вызвал сильного голода, как это бывает после тренировок.
Оклемавшись, я поднялся со стула и подошел к обнимающимся девушкам.
— Рад твоему выздоровлению Одзава, — произнес я.
Глаза Юки поднялись на меня. Они выражали неподдельную благодарность, но, судя по эмоциям, девушка сама не понимала, за что она мне так благодарна. Когда сестры немного отступили, японка невольно протянула руку в мою сторону словно подсознание подсказывало ей что-то. Прейдя в себя окончательно она отпустила руку и кивнула в знак признательности за мое беспокойство.
«Она ничего не помнит.»
Дверь вновь открылась, и в комнату забежали врачи, среди которых я заметил Лизу.
«Белый халат тебе как всегда к лицу.» — подумал я.
— Просим всех отойти от больных. Нам нужно провести несколько тестов, — требовательный голос Лизы заставил родственников послушаться.
Не став отвлекать девушку от работы, я кивнул ей в знак приветствия и подошел к Макото.
— Господин Одзава, не хотелось бы отвлекать вас от торжественного момента. Понимаю, что это немного бестактно с моей стороны, но не могли бы мы с вами поговорить наедине.
Макото посмотрел на меня заинтересованным взглядом.
— Конечно, Артур. Дадим врачам делать свою работу, — сказал мужчина.
Выйдя из палаты, я обернулся к мужчине. От него чувствовался интерес.
— Для начала хотелось бы поздравить вас с хорошо сложившимися семейными обстоятельствами.
— Спасибо, Артур, но ты ведь не за этим попросил меня о разговоре, — прищурившись, ответил мужчина.
— Да, вы правы. Мой вопрос будет делового характера.
— Что ж, интересно будет послушать, что ты хочешь предложить, — улыбнулся Макото.
"Начнем"
— Полагаю, что вы в курсе моего клуба, расположенного на вашей территории примерно между… так сказать бедным и процветающими областями.
Мужчина кивнул и, поняв что разговор предстоит серьезный, предложил присесть на стоящие рядом больничные скамейки, чему я не стал противится.
— Судя по тому, — продолжил я, — что вы ничего с этим не сделали, мне не стоит опасаться внезапного разглашения договора. Но мне интересно, почему вы дали разрешение. Я все-таки Велс, а, насколько мне известно, если клан арендует землю у другого клана, то договор составляется лично главами этих самых кланов.