Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потому что нас много
Шрифт:

— Я серьезно, Хоффа. С гиппогрифами я разберусь. И благодаря тебе я только что понял, как это сделать.

Хоффа выглядел сбитым с толку и слегка встревоженным. Арнольд посмотрел на Хоффу и улыбнулся.

* * *

— Ладно, я подыграю, — ухмыльнулся Марвин. — Как ты собираешься от них избавиться? И как тебе в этом помог Хоффа?

Я сурово взглянул на него.

— Сброшу камень на остров. Именно так я хотел сделать с Хоффой.

— Господи, Боб,

ты опять! Ты готов провести хирургическую операцию над местной экосистемой просто потому, что это тебе удобно.

— Нет, Марвин! — Я вскочил. — Все дело в том, что гиппогрифы угрожают моей семье. Анализируй мои слова сколько захочешь, мне плевать.

Я разорвал его подключение к ВР, и Марвин исчез. Фактически я его выставил. Это было довольно грубо с моей стороны, и позднее я буду просить у него прощения, но прямо сейчас я был слишком зол, чтобы думать об этом.

 * * *

Но прямо сейчас нужно было решать более срочную проблему. Если я прав и гиппогрифы действительно чуют запах крови, значит, сегодняшний бой привлечет внимание новой группы — и, возможно, она будет еще больше первой. На то, чтобы найти объект достаточной массы, с помощью которого можно уничтожить остров, нужно время. Я прикинул, что сотни тонн должно хватить. Мы нашли в системе несколько никелево-железных астероидов, и несколько из них обладали нужными размерами.

Я получил вызов от Марвина. Пришло время получить выволочку. Я пригласил его к себе, и мы на­стороженно посмотрели друг на друга.

Он нарушил молчание первым.

— Ты же понимаешь, что мы под эту фигню не заточены, да?

Этого было достаточно. Я расхохотался, и мы кивнули друг другу. Так, с этим разобрались. Такой уровень понимания может быть только у однояйцевых близнецов.

Мы сели, и я изложил свои идеи о машине ударного действия.

— Хм… — протянул он. — Значит, пара месяцев на то, чтобы построить движок для перемещения астероидов, и еще пара недель на то, чтобы подогнать сам астероид. Думаешь, гиппогрифы будут тебя ждать?

— Я готов выслушать твои предложения.

— Боб, я понимаю, что ты злишься и хочешь разнести остров вдребезги. Но для этого нужно просто врезать по нему так, чтобы уничтожить популяцию гиппогрифов. Не нужно устраивать глобальную катастрофу.

Я кивнул.

— Значит, куча маленьких ударных машин?

— Стальной шар весом в полтонны способен нанести большой урон.

— А-а-а… — Я кивнул. — Противокорабельные снаряды. Да, четыре у меня еще осталось.

— Но вот в чем штука, Боб: не нужно устраивать большой бэмс. Цунами, подземные ударные волны и летящие обломки причинят дельтанцам больше вреда, чем целая толпа гиппогрифов. Если облажаешься, то на тебе будет лежать вина за истребление дельтанцев.

Я потрясенно кивнул. Пора научиться держать себя в руках.

* * *

Мы

решили использовать корабельные снаряды по одному и оценивать результаты после каждого удара. Я отправил первый снаряд на скорости, которая казалась мне относительно сдержанной.

Результаты оказались слегка… э-э… более впечатляющими, чем я ожидал.

Возможно, я не учел количество материи, которую метеорит обычно сбрасывает на пути к планете. А может, забыл прибавить двойку, которую держал в уме. В любом случае, после столкновения снаряда с поверхностью планеты в воздух поднялось облако-гриб, которое сделало бы честь любой ядерной бомбе. Когда дым и пыль улеглись, стало очевидно, что остров и гиппогрифы больше не существуют.

Ну вот, это была хорошая новость.

Плохая заключалась в том, что ударная волна — и, по крайней мере, часть обломков — непременно доберутся до Камелота. Я отправил несколько беспилотников в лагерь и увидел, что там все уже не спят и смотрят на яркое облако, поднимающееся на юго-западе.

Архимед посмотрел вверх, на беспилотник.

— Это сделал ты? — негромко спросил он.

Я не очень понимал, что означает выражение его лица — благоговение, определенно, но, возможно, и страх. Я надеялся, что это не страх. Не такую память я хотел оставить о себе.

— Да, Архимед. Это я уничтожаю остров гиппогрифов.

Архимед широко раскрыл глаза. Его уши поникли. Он сделал шаг назад.

Проклятье.

Прибыла подземная ударная волна. Это было не худшее землетрясение на моей памяти, но, вероятно, первое в истории дельтанцев. Они бросились на землю и закричали.

Через несколько минут земля перестала дрожать, а затем последовал звук взрыва. Треск и рев, казалось, длились вечно, но на самом деле стихли через минуту. Дельтанцы перестали обнимать землю лишь после того, как все закончилось.

Теперь настала самая сложная часть. Я приблизился к старейшинам.

— Где-то через сотню сердцебиений с неба повалятся горящие камни. Уводите всех к подветренной стороне утеса.

Многие смотрели на меня, широко раскрыв глаза и прижав уши, но никто не спорил, и очень скоро все дельтанцы собрались за скалой в центре столовой горы.

Обломки прибыли точно по расписанию. Беспилотники не обнаружили среди них ни одного крупного, и я был очень этому рад: я совсем не был уверен в том, что сумею перехватить летящие осколки с помощью снаряда и что это приведет к чему-то хорошему.

Каменный дождь шел несколько минут. Выглядел он весьма внушительно и нанес небольшой ущерб деревне, но никто не пострадал. Остаток ночи испуганные дельтанцы провели в укрытии.

* * *

Когда наконец настало утро, дельтанцы вернулись в деревню. Нескольким из них пришлось заниматься уборкой, но им помогли соседи. В общем, уровень ущерба был минимален.

Старейшины снова собрались на совет, но на медаль я и на этот раз не рассчитывал.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева