Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Но ведь она… или он… – быстро поправился я, – жил тут в течение многих недель! Ваш трюк с отпечатками пальцев разве не пройдет?

Одобрительно хмыкнув, Орест Самсонович сказал:

– Отпечатки хороши в том случае, если их можно сравнить с картотекой. Но держу пари, что отпечатков Джека в полицейской картотеке, пока еще небольшой, нет. Да и «мадемуазель» позаботилась о том, чтобы не оставить ни одного отпечатка, словно опасаясь такого развития событий. Ибо Джек, играя роль «мадемуазель», носил не только накладные груди и резиновую маску, но и особые резиновые перчатки, делавшие его руки

похожими на руки пожилой женщины. В результате чего Джек не оставил ни единого отпечатка! А жаль!

– Но почему? – пожал я плечами. – Ведь вы сами сказали, что в картотеке ее или его отпечатков нет!

– Но по их размеру можно было бы определить, женщина это или мужчина! – воскликнул Орест Самсонович. – А так мы не ведаем даже этого! И кроме того, будь в нашем распоряжении хотя бы один отпечаток, мы бы смогли сравнить его с отпечатками гостей спиритического сеанса. Тех, кто еще жив…

Тут из комнаты мадемуазель Дрюо выглянул молодой полицейский и сообщил, что на зеркале в шкафу и на ручке в ванной сохранились частичные отпечатки пальцев.

Воспрянув к жизни, Орест Самсонович стал наблюдать за тем, как полицейский эксперт снимает их при помощи талька и клейкой ленты.

– Похоже, что это отпечатки одного и того же человека! – заметил Бергамотов в возбуждении. – Что исключает возможность того, что это отпечатки прислуги! Хотя этого и быть не могло, потому как «мадемуазель» настояла на том, чтобы никто в ее комнату не заходил и не убирал – она делала все сама! Джек боялся, что его могут случайно разоблачить или в неподходящий момент увидеть без наряда «мадемуазель»…

– А это значит… – начал я, и Орест Самсонович завершил мою мысль:

– А это значит, Курицын, что Джек-потрошитель отнюдь не такой хитрый, каким он себя почитает. Ибо я уверен, что он, играя роль мадемуазель, играл и другую! И мы знакомы с ним – только в другой его ипостаси! Посему, как я уже сказал, нам надо сравнить эти отпечатки с отпечатками гостей сеанса мэтра Гийома. И мы найдем его!

Сомкнуть глаза в ту ночь так и не удалось – ибо имело место заседание, посвященное разработке следующих шагов. Его участниками были сам г-н Бергамотов, верный Мэхпи, не менее верный Зигфрид (впрочем, в самом совещании участия не принимавший и дремавший у ног хозяина), ваш покорный слуга, а также мое непосредственное начальство, княжна Александра Дмитриевна Бобруйская, главный редактор «Бульварного экспресса», более чем любезно предоставившая для наших конспиративных целей свою редакцию.

Александра Дмитриевна, человек более чем занятой и деликатный, явно не собиралась докучать нам своим присутствием и, вручив ключи от редакционных хором, собиралась отправиться восвояси, но Орест Самсонович попросил ее остаться.

Он, краснея и бледнея, вдохновенно лепетал что-то о ее остром уме и знании столичного света, однако я прекрасно понял, что истинной причиной, по которой он хотел, чтобы Александра Дмитриевна приняла участие в ночном заседании, была его искренняя к ней симпатия – и, вероятно, даже больше! (Прошу корректора удалить предыдущие два абзаца, ибо не в моих правилах переходить на личности и вмешиваться в чужие дела, тем более свойства амурного.)

Будучи

ознакомленной с фактами, княжна закурила и произнесла:

– Что ж, Потрошитель был близок к провалу! Следовательно, вам, Орест Самсонович, следует, в самом деле, искать женщину – следуя избитой гасконской истине!

Бергамотов слегка хлопнул ладонью по столу и произнес:

– И вы, Александра Дмитриевна, придерживаетесь того же мнения, что и Курицын! Но ведь можно допустить, что весь этот маскарад с гувернанткой был нужен Джеку, дабы заставить поверить, что убийца – женщина! Тогда как в реальности убийца – мужчина!

– А почему вы так уверены, что Джек имеет отношение к гостям спиритического сеанса? – спросила княжна, выпуская элегантное табачное кольцо.

– Назовите это интуицией! – произнес Орест Самсонович.

– Жаль, что этот мэтр Гийом мертв, он бы наверняка мог рассказать много занятного… – пробормотал я, и Бергамотов резко встал.

– Вы снова правы, Курицын! Мэтра убили не из-за того, что он тоже был участником спиритического сеанса, а потому, что он был помощником Джека!

– Он тоже потрошил людей? – изумилась Александра Дмитриевна, и Орест Самсонович убежденно заявил:

– О нет, он, выражаясь театральными терминами, создавал антураж. Ибо все началось с его предсказаний, точнее, с вселения в тело мэтра, пребывавшего в трансе, различных душ, а под конец и души Джека-потрошителя. Но я уверен, что все это чушь! Мэтру заплатили, дабы он устроил это представление и оповестил всех присутствующих о возвращении на землю из ада лондонского маньяка!

– Но зачем? – скептически спросила княжна Бобруйская. – Какой Джеку резон устраивать это шоу?

Орест Самсонович усмехнулся:

– Ответить на этот вопрос может только сам Потрошитель, но, думается, в его задачу входило устроить как можно более громкий скандал! И заставить всех поверить в то, что убивает призрак. Мэтру было заплачено за его услуги, а чтобы он не проболтался, Потрошитель его после исполнения задания все же убил!

Чувствуя, что мне становится жутко, я промолвил:

– Но отчего Потрошитель решил убивать всех, кто был на спиритическом сеансе, к тому же, как вы говорите, инсценированном? Одно дело, если бы это была месть разъяренного духа, которого против его воли извлекли из геенны огненной, и другое – проделки реального маньяка! Ведь между гостями не было ничего общего!

Бергамотов одобрительно кивнул.

– Вы умеете задавать верные вопросы, Курицын! Из вас выйдет толк! Да, в самом деле, почему Потрошитель убивает всех, кто принимал участие в спиритическом сеансе? Неужели он сумасшедший, как и тот, чьи деяния я расследовал в Париже? [20] Факт номер один, что это, возможно, иллюзия! И Потрошитель заставляет нас поверить в то, чего нет!

– Как это нет! – вскрикнул я, горячась. – Три трупа из тех, кто был на суаре у графини, все же есть!

20

См. роман Леонида Державина-Клеопатрова «Орест Бергамотов и Самоубийство на улице Морг». Изд-во «Ктулху».

Поделиться:
Популярные книги

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3