Потрясая мои мысли
Шрифт:
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, — выдыхаю я.
Он крепче сжимает мои бедра, входя в меня, отчаянно пытаясь найти свое освобождение. Маленькие капельки пота появляются на его лбу, когда он пробирается глубже внутрь меня. Я не могу оторвать глаз от его лица, когда он снова и снова погружается в меня в постоянном ритме.
Длинные пряди выбились из моего конского хвоста и каскадом рассыпаются по плечам. Я могу только представить, в каком беспорядке должны быть мои волосы после этого.
Зак обнимает меня, и я выгибаю спину,
— Черт возьми, Котенок.
Обе его руки проникают в мои волосы после того, как он стягивает с них резинку, позволяя им упасть мне на плечи. Я сжимаю пальцами край стойки и напрягаюсь, когда Зак набирает скорость.
— Ты такая чертовски сексуальная, — говорит он мне в губы. — Черт.
Все его тело напрягается от моего прикосновения. Я сжимаю ноги вокруг него, когда он выпускает цепочку проклятий, кончая в меня, простонав так громко, что я уверена, вся свадебная вечеринка слышит нас.
А затем целует мне все лицо.
— Ты чертовски удивительная, Обри. С каждым разом становится все лучше. Я обещаю, что буду любить тебя до самой смерти.
Я целую его в губы и прижимаюсь лбом к его лбу.
— И что мне теперь делать с Айзеком?
Он гладит меня по спине.
— Скажи ему, что ты со мной и ему нужно ехать домой.
Я качаю головой.
— Я не могу быть с ним грубой. Он мой босс, и мне все еще придется иметь с ним дело.
Зак целует меня в шею.
— К черту эту работу. Я все равно хочу, чтобы ты все время была со мной.
— Я слишком много работала ради получения диплома, чтобы смыть первую возможность получить работу в чертов унитаз. Мы можем вести себя спокойно в эти выходные, а в понедельник я мягко дам ему отставку.
Он вздыхает.
— Можем, но если я увижу, что его губы касаются тебя, я сорву их с его лица.
— Ты просто невозможен, — говорю я.
После нескольких последних поцелуев я натягиваю трусики и пытаюсь поправить растрепанные волосы. Мы выходим из ванной вместе, все еще поправляя одежду, и я замираю на месте. Айзек ждет в коридоре с подарком, который держал за столом, ожидая, когда мы выйдем. Как только наши глаза встречаются, он начинает качать головой и поворачивается на каблуках.
Я тут же чувствую себя полным дерьмом, потому что знаю, каково это хотеть кого-то, кто не хочет тебя. Я всегда клялась, что никогда не буду таким человеком, но сейчас делаю именно так.
— Айзек? — я зову его по имени, когда он врывается на парковку.
Он идет к машине и не останавливается, хотя я продолжаю звать его по имени. Добравшись до машины Лэйни, несколько раз дергает ручку запертой двери, прежде чем крикнуть:
— Твою мать! — Достаточно громко, чтобы его услышал весь штат Техас.
Я дотрагиваюсь до его руки.
— Ты дашь мне шанс все объяснить?
Он резко отстраняется от моего прикосновения.
— Боже. Как
Слезы застилают мне глаза и все мое тело сотрясается. Выражение его лица сокрушает мне сердце, когда я понимаю, что игра, в которую мы играли с Риффом, наконец обернулась против меня и влияет на кого-то еще. Я никогда не хотела причинить боль Айзеку, и сейчас резкие слова из его прекрасных уст вполне заслуженны.
Я опускаю голову, не желая смотреть ему в лицо. Я заслуживаю его жестокости, поэтому не защищаюсь.
Свадебный подарок, который он купил для Ноэля и Лэйн, падает на землю у моих ног, разбиваясь на части. Хрусталь внутри коробки разбивается при ударе и осколки стекла засыпают парковку.
— Как долго, Обри? Как давно ты спишь с Риффом за моей спиной? В прошлые выходные тоже?
Я поднимаю подбородок и вижу, что обычно восхитительные голубые глаза Айзека потемнели и сузились. Нет никакого оправдания тому, что я плачу, кроме чувства вины, которое я чувствую, когда слезы текут по моим щекам.
— М… мне… ж… — Мои слова — слабое заикание, но я внезапно перестаю контролировать истерику, нарастающую в теле.
Он качает головой.
— Что, прости? Тебе жаль. Это все, что ты можешь сказать? Ты водила меня за нос почти две недели, и все, что ты предлагаешь — это наполовину сказанные извинения. — Он разводит руками в стороны. — И только потому, что тебя поймали! Ты что собиралась тащить меня за собой, пока он не устанет от тебя? Потому что знаешь, что так и будет. Ты же сама мне говорила, что он самая главная шлюха в группе. И почему ты думаешь, что с тобой будет иначе? Что ты для него что-то значишь?
Никогда не видела Айзека таким злым и мне тяжело наблюдать за тем, как самый хороший человек, которого я когда-либо знала, теряет голову прямо на моих глазах. Единственное, чего я никогда не хотела, чтобы это случилось. Я разрушила эти отношения, но люблю Зака. И не могу бороться с чувствами к нему.
— Не знаю, что еще я могу сказать, — шепчу я, все еще не понимая, что происходит.
— Тебе нечего сказать. Люди в офисе были правы, когда сплетничали о тебе и называли гребаной шлюхой. — Его слова разрывают мне сердце, и я закрываю лицо руками.
— Ну хватит! — голос Зака прорезает всю парковку, и я быстро втягиваю воздух. — Не говори ей больше ни слова, черт возьми, или помоги мне…
Айзек смеется.
— Чем тебе помочь? Она моя спутница. Я могу сказать ей все, что захочу, так что отвали!
— Она моя, — рычит Зак, вставая между мной и Айзеком. — И была моей задолго до того, как ты появился в поле зрения. Она с тобой только потому, что я не смог собраться с мыслями. Ты был для отвлечения.
Айзек прищуривается.
— Без разницы. Наверное, ты прав. В любом случае она этого не стоит.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
