Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поведение — двойка
Шрифт:

Началась перемена, почти такая же длинная, как урок. Прямо не перемена, а просто «как будто не в школе».

Андреас бросился в буфет, чтобы занять очередь за горячим завтраком. На завтрак было овощное рагу с мясом. Андреас съел полтарелки и побежал за добавкой. Но добавки не получил. Доев свою порцию, он быстро вытер ложку, запихнул ее в карман и помчался во двор.

Мальчишки из третьего «А» играли сегодня вместе с девчонками.

Игра эта была старая-престарая.

Ее ввел Детлев Тан, увидев, как играют ребята из четвертого класса. Все собирались у

забора, отделявшего школьный двор от заброшенного кладбища, где торчало несколько крестов — наверно, еще с прошлого века. Над забором раскинули свои ветви старые деревья — вязы, липы, каштаны. В них жужжали майские жуки. На ветках уже зеленели листочки.

В тени этих деревьев разбойники похищали девчонок и уводили их в «крепость». Когда подошел Андреас, игра была в самом разгаре. Почти все девочки были уже в плену, только Клавдию Геренклевер еще никому не удалось поймать. Она сидела на каменном столбике, и каждому, кто к ней подбегал, говорила:

— Ну, чего тебе? Я вообще не играю.

Когда подлетел Андреас, она вскочила и убежала.

Клавдии пришлось здорово побегать — Андреас несся с быстротой ракеты. Но Клавдия петляла и увертывалась — поймать ее было не так-то просто. Все ребята глядели на них и, когда Андреас нагонял Клавдию, кричали: «Поймал!» Но она опять убегала.

И вдруг она остановилась, повернулась к Андреасу лицом и, опустив руки, сказала:

— Ладно, я пойду, куда ты поведешь. Только, чур, не дотрагиваться!

Андреас доставил Клавдию в крепость. Все-таки ему это удалось! А больше никому из всего класса! Даже Детлеву не удалось!

В эту перемену фрау Линден сидела с фрау Кронлох в пустом классе и обсуждала с ней предстоящее посещение театра.

Фрау Кронлох с большим удовольствием работала в родительском активе. Она представляла на новогоднем утреннике Деда-Мороза и варила на весь класс какао в Международный день защиты детей. Она прекрасно переводила весь класс через улицу, потому что действовала очень решительно и в то же время обращалась с детьми по-матерински. Фрау Линден всегда была очень рада, когда фрау Кронлох вызывалась провожать класс в театр.

— Мы поедем из театра домой как раз в часы «пик». Сесть в трамвай будет почти невозможно. Без вас я вообще не решилась бы ехать, — сказала фрау Линден.

— На этот раз у меня, по правде сказать, нет особого желания сопровождать класс, — ответила фрау Кронлох. — Разве что если мы не возьмем с собой этого грубияна Гопе. Он сегодня утром так нахамил мне, так безобразно себя вел… Скажу вам честно, фрау Линден, если такое повторится, я его просто выдеру. Пусть даже мне придется отвечать перед родителями!

— Ну что вы, фрау Кронлох. Этого я и слышать от вас не хочу. А что мне тогда говорить? Я ежедневно провожу с ним пять часов — с ним и еще с другими, ему подобными. Так что же он натворил?

Фрау Кронлох рассказала, что случилось утром.

— Представьте себе, вот мы все едем в трамвае, а этот Гопе позволит себе такое перед всем народом, — заявила она. — Ну как я буду смотреть в глаза людям?

— Ужасно, — сказала фрау Линден, покачав головой.

Когда

начался последний урок, ее решение уже созрело. Она вызвала Андреаса.

Андреас встал.

Фрау Линден перелистала его дневник и сказала:

— Я написала твоим родителям, что ты в последнее время ведешь себя совершенно нестерпимо. Ты получишь выговор за плохое поведение. Кроме того, ты получишь единицу за прилежание. К сожалению, я вынуждена лишить тебя посещения театра. Как я могу взять с собой такого невоспитанного мальчика? Это правда, что ты грозился избить фрау Кронлох?

— Нет, я только сказал: «Смотрите, как бы вам не надрали…»

Фрау Линден соображала, что же ей теперь делать с Андреасом. В классе царила полная тишина, слышно было только дыхание ребят. Наконец фрау Линден протянула Андреасу дневник:

— Возьми.

Андреас подошел к ее столу, взял дневник и повернулся, чтобы идти к своей парте.

— Подожди. — Она положила три марки на край стола. — И деньги возьми. Теперь садись. И не смей больше отрывать нас от работы.

Как только кончился урок, Андреас вскочил.

Он подбежал к фрау Линден, укладывавшей в портфель книжки и тетрадки, и громко сказал:

— Это не я был виноват, что я так сказал фрау Кронлох…

— Что сказал?

— Ну, про уши…

— Опять не ты виноват? Так ты никогда не исправишься! Боюсь, что еще немного — и ты начнешь снижать успеваемость.

Тут Андреас заплакал. Ему было обидно, что его не берут в театр, а главное, он не знал, как ему исправиться. Он пошел к своей парте и стал собирать портфель.

Почти все ребята уже вышли из класса.

Теперь вышла и фрау Линден.

В дверях она еще раз обернулась и сказала Андреасу:

— А возьмем ли мы тебя в следующий раз, это будет зависеть только от тебя самого. Тебе надо исправиться, Андреас. Ты ведь мальчик из интеллигентной семьи… Ты согласен?

Заплаканный Андреас кивнул.

Но хотя он все осознал, он был в полной растерянности.

У инженера Гопе тоже выдался трудный день. Когда у него два месяца назад взорвался «вокзал», ему недолго пришлось искать свою ошибку.

Как мы помним, вместо белой кашицы, которой все так ждали, там появился твердый зеленый ком. Кашица не образовалась потому, что не получился порошок. А порошок не получился потому, что один стеклянный аппарат не сработал. Он оказался испорченным. Находился он в пяти метрах от «вокзала» и был соединен со всем агрегатом, как один из вагончиков длинного-предлинного поезда.

Этот стеклянный аппарат был важнейшей частью всего агрегата — в нем происходило нечто удивительное. И инженер-химик Гопе, и его сотрудники называли этот аппарат «стеклянным дворцом».

Дело в том, что в жидкости, похожей на смолу, содержалось два различных вещества. А чтобы образовать порошок, они должны были соединиться. Но оба вещества ничуть к этому не стремились. Они ненавидели друг друга. Они отталкивались друг от друга и устраивали такие «драки», что даже ученому, химику Гопе становилось страшно.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера