Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2)
Шрифт:

При их падении настил провалился, и воины упали на дно «могилы»[169]. Внизу были вбиты плохо обструганные колья. Ликвидаторы поранили о них руки и ноги. Из-под рукавов в перчатки хлынули струйки крови. Это была настоящая ловушка достойная мастера своего дела, нацеленная не убивать свою жертву, но серьезно калечить.

Со стонами они попытались прийти в себя и осмотреться в яме. От падения в воздухе завис столб пыли. Он вызвал серию безостановочного кашля и мучительную резь в глазах. Дарэт мотал головой и протирал веки,

а Волчонок, достав клинок, смотрел наверх.

— Что за?! — возмущено прохрипел Ветродув.

— А чего ты ждал, брат. Это же долина Ревон. Похоже, нас кто-то поймал на обед.

Почва возле грязевой ямы была рыхлой и не замерзла, поэтому, тот, кто рыл «могилу» постарался на славу. Ее глубина не позволяла человеку выпрыгнуть или дотянутся до края руками. Да и после падения на шипы выбраться было весьма затруднительно.

Наверху послышались шаги. Парни постарались разглядеть в темноте обидчика, но стоило им поднять головы, как в яму полетел камень размером с крупную тыкву и снес Волчонка с ног, затем еще один, от которого Дарэт с трудом увернулся, и еще один, от которого он увернуться не смог. Это уже было слишком — оба потеряли сознание.

Тень человека наверху подошла к краю, сбросила веревку и спустилась в «могилу».

Дарэт долго не мог прийти в себя: зрение плыло, все кости ломило, а на руках застыла спекшаяся кровь. Толстые меха смягчили удар от бревна, иначе можно было прощаться с ребрами и лопаткой. Но от ушиба булыжника не убереглось плечо и, похоже, что получился вывих. Щемящая мышцы боль затрудняла дыхание. Оба мужчины висели вниз головой, подвешенные за ноги к дереву. Неизвестный враг выхаживал прямо перед ними.

— Кто это тут у нас? — эхом раздался знакомый голос. — Ну надо же, какая удача! Очевидно, что мое проклятие подействовало на тебя Дарэт, и ты сам попал мне в руки. Когда я ставила ловушку на хрюна, то даже представить себе не могла, что поймаю тебя… Вот оно возмездие свыше. Твоя мера к расплате настала. (Твой час расплаты настал)

Постепенно Ветродув смог сконцентрироваться и зрение прояснилось. Голос уже не напоминал эхо, но болью отдавал в висок. Дарэт заподозрил обидчика во лжи:

— Ага, как же на хрюна! Трехметровую яму для хрюнов не роют.

— Чтобы быть хрюном, не обязательно им рождаться, — парировал женский голос.

— Ты знаешь ее? — попытался спросить Волчонок, за что получил удар сапогом по голове. Его губа была разбита: неприятная гематома расплылась по щеке от скулы и до подбородка. Удар булыжника пришелся на верхнюю часть грудной клетки и при этом задел часть лица. Дгарду чудом повезло, что он не потерял челюсть. Зубы были целы.

— Заткнись!!! — гневно прокричала женщина в точно такой же волчьей шубе, как и у них. Во время войны на весь Предел работали одни и те же мастера по выделке меха.

— К сожалению, знаю, — пробормотал Дарэт и тоже получил удар.

«Ну и где же Магнэлиус когда он так нужен?» — с досадой подумал маг. Он сплюнул на землю кровь, но тут же получил еще один глухой удар ногой по ребрам. В этот раз он лишь невольно простонал не в силах сдержаться. Перед ними стояла Кара — атаманша гильдии убийц.

Они висели на холоде без мехов, так что зловонная яма сослужила хорошую службу. На этот раз парни хотя бы не рисковали покрыться льдом — теплый пар огибал округу.

— Знаешь, а ведь так долго висеть вниз головой опасно для здоровья. Может, перевесишь нас по-другому? А то, знаешь ли — кровоизлияние, удушье и прочее… — попытался съязвить Ветродув. Нужно было как-то наладить контакт с разъяренной женщиной.

— А он прав! — поддержал Волчонок.

— Шутить вздумал! Ну что ж посмотрим, как ты зашутишь, когда я разожгу над твоей мордой костер! Как ты-ы-ы!!! Беспощадно сжег мою семью — моих собратьев! — кричала Кара. — Ты еще не знаешь, с кем имеешь дело! Думаешь, если перед тобой женщина, значит ее можно не воспринимать всерьез. Я унесла до тебя тридцать жизней, и ты будешь моей тридцать первой! — не унималась она, раздаваясь гневными возгласами.

— Мне больше нравится цифра тридцать два. Может начнешь с Волчонка? Ведь это он предложил сделать тут привал, разрази его белый гром! Куда ты привел нас?!

— Похоже, дело плохо, — пробормотал Аркандант. До него только дошло, что эта девушка атаманша гильдии убийц из Оланда. Ситуация была весьма серьезной.

Не теряя времени, она стремительно собирала хворост возле их голов.

— Славное жаркое получится! Славное, не правда ли Дарэт?! — кричала она. Ее голос отдавал хрипотцой, но от этого становился еще воинственнее и привлекательней.

Тут Ветродуву стало совсем не смешно. Он попытался применить магию, но не смог. На его шее засветился металлический ошейник с буквами первого языка. Да и в таком положении рук за спиной, у него все равно бы ничего не вышло. Тогда он подумал о ножах, но все оружие вместе с шубами лежало в стороне. Кара тщательно их обыскала.

— Ах да, я учла, что ты маг и что с тобой могут быть спутники. Как видишь, в этот раз я готова к твоим сюрпризам. Ты поступил с нами несправедливо и ответишь за все.

— Шапки на ней не было, и Дарэт только теперь заметил, что ее волосы подстрижены коротко, а так же перекрашены в огненно-оранжевый цвет. «По-прежнему мила и храбра!» — подметил он, но потом отогнал дурные мысли, ибо сумасшедшая, вполне могла лишить их жизни. Трюк с ловушкой едва не приблизил ее к успеху, а уж костер над головами точно завершит задуманное. Нужно было срочно выпутываться из передряги.

— Новая прическа и цвет? Что ты сделала с волосами? — спросил Ветродув, пытаясь отвлечь ее на разговор. — Раньше вроде было лучше. Нет честно…

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8