Повелитель сил
Шрифт:
Я догадался, что это был за клочок бумаги. Это было то самое мною состряпанное свидетельство о браке, но на деле оказавшееся очень даже настоящим. Лист бумаги, сильно помятый, был аккуратно склеен и так же аккуратно сложен вчетверо.
— Это очень старая бумажка, я предлагаю изготовить новый, более качественный документ, заверенный свидетелями. Если ты, конечно, хочешь ещё раз поставить свою подпись, только теперь собственноручно. — Предложил я.
— Да, хоть сейчас, где расписаться? — Наяса приблизилась ко мне и наши взгляды встретились. Я обнял её и собрался поцеловать, но мне помешали это сделать.
— Кхе, кхе, между прочим, тут дети! — Раздался в голове голос Мориона.
— Ну, вот кто тебя за язык
— А моя мама? Может быть, познакомишь с ней всех своих друзей?
— Ну, куда же я от тёщи денусь-то, к тому же просто не могу лишить её удовольствия полёта на драконе!
Часть третья. Повелитель сил
Глава 31
Моё решение взять тёщу с собой в гости к Фёдору было слегка не обдуманным поступком. Уговорить Мориона, поработать таксистом, оказалось гораздо проще, чем уговорить Кайяру, влезть на его спину. Наясу уговаривать не пришлось, наоборот, её приходилось сдерживать, чтобы она не лезла к нему на спину раньше времени. После двух часов уговоров и предложенных взяток в виде нового платья и туфель, я уже был готов на всё плюнуть и лететь к Фёдору один. Окончательную точку в процессе уговора поставила Наяса, для этого потребовалось всего несколько коротких слов.
— Мам, а точно меня любишь?
Вот спрашивается, а она два часа назад, что, не могла так сказать? Через некоторое время мы наконец-то были в небе. Морион с двумя пассажирами на борту, то есть на спине, летел первым. За ним как сопровождение из истребителей, летели дракончики. Я летел последним и на некотором удалении, чтобы не слышать женских визгов. Наяса визжала от радости, а Кайяра от страха. Оказывается, она боялась не Мориона, а высоты, что, по моему мнению, для демона очень не обычная фобия. Пока летели над пустыми землями Дамроса, высоко не поднимались но, преодолев горный хребет, пришлось подняться выше. Низко летящие драконы могли насмерть перепугать как жителей, так и домашних животных, о простых путниках на дорогах вообще говорить не стоит, разрыв сердца будет обеспечен. Прежде чем заявиться в гости, нам нужно было переодеться, и мы завернули в деревню к Мон Сану. Четыре дракона, странный демон с крыльями (то есть я) и две красивые женщины, напугали всех жителей деревни до икоты. К счастью, я успел вовремя сменить свой облик, на человеческий. Иначе бы в наших телах появилось много новых отверстий, не естественного происхождения. Некоторые мужики в деревне были опытными воинами и могли с вилами пойти против кого угодно. С того дня, когда я в предыдущий раз был в этой деревне, она сильно изменилась. Домов стало раза в три больше, а маленькое ателье Мон Сана, превратилось в фабрику. Практически все жители этой деревни работали на этой фабрике, занимаясь пошивом одежды. Мон Сан почему-то не вышел встречать нас, вместо него на крыльце его дома появилась Лея.
— Здравствуй Лея, а куда наш Мон Сан делся?
— Здравствуй вну э, Атон. Мон Сан болен, ослаб настолько, что уже с постели встать не может.
Старый мастер настолько был слаб, что мог говорить только шепотом, да и то с перерывом на отдых. Выяснять, что у него болит, было уже некогда, поэтому я сразу наложил исцеляющую руну на его грудь.
— Я что-то не понял, в деревне что, нет лекаря? — Спросил я, закончив лечить мастера.
— Есть, я уже за ним послала одну из девушек. Этот упёртый дед надеялся на то, что сможет сам избавиться от болезни, но ты сам видел до чего дело дошло. Я предложила укусить его, но он вампиром стать не захотел. Зря, после укуса вообще бы никогда и ни чем не болел.
Послышались
— Мон Сан ответь мне, почему ты лекаря не позвал когда заболел?
— Здравствуйте Ваше величество! Не позвал, потому что я думал, что я просто устал. Ваш друг граф Фьодор сделал большой заказ очень необычной одежды. Времени у нас было мало, пришлось работать практически круглосуточно. — Пояснил мастер.
— Атон не верь, этот хитрый старикан хотел умереть. Он, видите ли, устал от жизни! — Вклинилась в разговор Лея. — От моей помощи отказался!
— Ваше высочество, ну не хочу я вампиром становиться. Я вообще крови боюсь, а недавно мне сон приснился, где этой крови очень много было. Много смертей вокруг было, земля горела, даже камни превратились в пепел.
— Мон Сан, это просто сон, который был навеян болезнью. — Попытался я успокоить старого мастера.
— Всё может быть, но вот только люди гибли от твоих рук Атон. Сотни, даже тысячи жизней ты отнял за считанные мгновенья. Прости старика за прямые слова. Мне редко снятся сны, но когда снятся, то всегда сбываются.
— Мон Сан перестань пугать, я не собираюсь становиться кровожадным монстром, каким ты меня видел во сне. Я сейчас самый счастливый человек на свете, у меня есть Наяса.
Мон Сан посмотрел на меня с жалостью, а когда его взгляд остановился на Наясе, из его глаз потекли слёзы. Я впервые видел, как плачет старый мастер и мне стало как-то не по себе от его слёз.
— Прости Атон, ты для меня как сын, которого у меня никогда не было. Я бы всё отдал, за то чтобы мой сон никогда не сбылся. Я уже стал бояться своего дара и хотел умереть. Возможно, что моя смерть смогла бы как-то изменить будущее, но ты мне не позволил этого сделать.
— Мон Сан отставить панику! Дамрос сейчас силён, может быть и не числом войска, но уж воинским духом точно.
Я, конечно, знал, что соседние королевства готовы напасть на нас в любой момент, но об этом никому не говорил. Зачем поднимать шум и панику раньше времени. Жители наших некоторых приграничных деревень уже сейчас на три четверти состояли из солдат. Несколько ударных отрядов уже перевооружены новым оружием и могут почти на равных сражаться с магами. Диверсионные отряды, заброшенные в королевства Мастар и Селезер, усердно уничтожают там запасы продовольствия и сокращают поголовье коней. В Хавек мы пока никого не засылали, но наши глаза и уши там были.
Центр мёртвого города Тондор. Руины королевского дворца.
Дориан.
— Дор, как ты думаешь, под этими развалинами могло хоть что-нибудь уцелеть? Уж больно мне не хочется в пустую завал разбирать. — Штырь влез на вершину кучи камней и прочего строительного мусора.
— А мне, откуда знать, может и уцелело что-нибудь. Искать что-то ценное там, куда просто влезть, вообще бессмысленно. Там уже до нашего прихода всё по нескольку раз проверили и всё ценное унесли. — Дор посмотрел на оставшиеся целыми стены левого крыла королевского замка.