Повелитель времени
Шрифт:
Хана улыбнулась, в её глазах блеснули слёзы благодарности:— Вы не представляете, что это для нас значит.
Костя мягко кивнул:— А теперь заходите. Мы всё разместим, а потом я покажу вам, где взять воду и как пользоваться домом.
И с этими словами он повёл Хану и её детей к их новому жилищу.
На просторном участке, где располагался дом Кости, имелось несколько дополнительных строений. Среди них был уютный домик для прислуги — небольшая, но функциональная постройка, расположенная ближе к задней части сада.
Домик
Костя, осматривая дом вместе с Ханой, сказал:— Это место будет вашим. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя здесь как дома.
Хана осмотрелась, её глаза блестели от радости:— Благодарю вас, господин Элиазер. Это гораздо больше, чем я могла надеяться.
— С этого дня вы не просто моя помощница, — добавил Костя с тёплой улыбкой. — Вы часть нашей семьи.
Хана поклонилась, принимая предложенную возможность с благодарностью. Её дети, заметив дом, радостно бегали по дворику, словно ощущая, что здесь начинается новая, лучшая жизнь.
Элиазар понимал, что использование его дара для лечения нуждается в тщательно созданной видимости обычной врачебной практики. Поэтому, чтобы избежать лишних вопросов, он поручил Ханне отправиться на рынок и приобрести всё необходимое для обустройства рабочего пространства: сосуды для хранения настоек, травы, глиняные банки для мазей, ступки и пестики, бинты и прочие медицинские принадлежности.
— Ханна, я доверяю твоему чувству порядка. Выбери всё, что нужно, чтобы наше место выглядело, как настоящая лечебница, — сказал он, вручая ей мешочек с монетами.
Ханна кивнула:— Сделаю всё возможное, господин Элиазар.
Элиазар также привлёк Лию, чтобы она упорядочила все материалы и подписала каждую баночку и свиток с подробными записями. Лия охотно взялась за работу, погрузившись в процесс с энтузиазмом. Она аккуратно расписывала названия и составы, даже добавляя советы по применению для каждого лекарства.
Спустя два дня комната, предназначенная для лечения, преобразилась. На деревянных полках выстроились сосуды с настоями, мешочки с сушёными травами и инструменты для работы. Пространство наполнял лёгкий аромат лаванды и мяты.
На третий день, ранним утром, Элиазар выглянул в окно и с удивлением увидел очередь, тянувшуюся вдоль улицы. Слух о лекаре, который вылечил дочь купца, быстро разлетелся по Вифлеему, и теперь десятки людей стояли в ожидании помощи.
Лия подошла к нему с чашкой горячего
Элиазар взял чашку, улыбнувшись:— Готов. Начнём.
Ханна помогала заводить пациентов в дом, следила за порядком, а Элиазар, сидя за массивным деревянным столом, принимал людей один за другим. Он внимательно выслушивал их жалобы, иногда дотрагивался до больных мест и, с помощью своего дара, незаметно творил чудеса.
К середине дня в дом вошёл мужчина, неся на руках свою молодую жену. Её лицо было бледным, дыхание тяжёлым, а губы посинели.— Господин лекарь, спасите её! — взмолился мужчина, осторожно укладывая жену на кушетку. — Она ничего не ест уже несколько дней, мучается ужасными болями.
Элиазар, заметив, как женщина держится за живот, сразу понял, что дело может быть связано с желудком. Он попросил Лию принести сосуд с водой, а сам осторожно положил ладонь на её живот, чтобы лучше понять природу болезни.
— Её желудок переполнен токсинами, — тихо произнёс он, обращаясь к мужчине.
Элиазар налил немного воды в сосуд и, закрыв глаза, с помощью своего дара добавил в неё смесь, содержащую компоненты, которые вызывали рвоту и одновременно смягчали раздражённые стенки желудка.
— Дайте ей выпить это, — сказал он, протягивая сосуд мужчине.
Тот помог жене сделать несколько глотков, а затем Элиазар приказал поднести к её губам таз. Вскоре женщина начала вырывать содержимое желудка. Это длилось несколько минут, пока её дыхание не стало ровнее.
— Теперь ей станет легче, — сказал Элиазар, доставая из своей сумки флакончик с зельем, созданным с добавлением средства от язвы и воспалений. Он протянул его мужчине. — Пусть она пьёт по три глотка этого настоя утром и вечером в течение трёх дней.
Мужчина склонился в низком поклоне:— Благодарю вас, господин. Вы спасли её.
Когда пара ушла, Лия подошла к Элиазару с лёгкой улыбкой:— Ты действительно знаешь, как помочь каждому.
Элиазар ответил, задумчиво глядя на дверь:— Просто нужно слушать не только слова, но и то, что говорит тело.
Лия кивнула и, поднимая сосуды, добавила:— Главное, чтобы ты не забывал отдыхать. Сегодня ты сделал достаточно.
Элиазар устало улыбнулся:— Ты права.- ответил парень, уже начинавший забывать своё настоящее имя.
К вечеру Элиазар попросил Ханну накрыть стол для ужина.— Ханна, сделай всё, как ты умеешь, но добавь немного тепла в этот вечер, — попросил он с лёгкой улыбкой.
Ханна, хлопоча на кухне, добродушно засмеялась:— У меня весь дом пропитан теплом, господин Элиазар. Но для вас и вашей спутницы я сделаю ещё лучше.
К столу были поданы овощное рагу, свежеиспечённые лепёшки, подрумяненный кусок ягнёнка, миски с инжиром, финиками и козьим сыром. Удивительно прохладная вода из глиняного кувшина дополняла картину.