Повелители мечей
Шрифт:
Первые дни жаркого лета двое влюбленных провели в мире и согласии. Они часто отправлялись на прогулки на Бро-ан-Вадаг и скакали среди величественных деревьев, не опасаясь больше конских племен, разбежавшихся при виде покойного маркграфа и команды мертвецов, управляющих кораблем-призраком, который Шуль послал на подмогу защитникам замка Мойдель, когда варвары пытались взять его штурмом.
В лесу кипела жизнь. Бегали мелкие зверюшки, цветы источали нежные ароматы. Природа словно говорила Коруму, что помимо ужасов, несчастий и
Но Корум знал: пока жив Гландит, смердящее чудовище, имя которому — Страх, уничтожит все разумное.
В один жаркий солнечный день, когда они скакали в лесу бок о бок, Корум повернулся к Ралине и сказал:
— Гландит должен умереть!
Маркграфиня привыкла к таким неожиданным заявлениям вадагского принца и поэтому не удивилась. Она молча кивнула и, натянув поводья, остановилась у полянки с фиалками и колокольчиками в цвету. Соскочив на землю, Ралина грациозным движением подобрала длинную юбку и пошла вперед по колено в высокой траве.
Корум сидел в седле, глядя на свою возлюбленную и получая от этого огромное удовольствие, о чем она, кстати, прекрасно знала.
Солнечную полянку окружали добродушные вязы, могучие дубы, раскидистые ясени. Белки бегали по стволам, птицы весело щебетали на ветвях.
— Ох, Корум, если б мы могли остаться здесь навсегда! воскликнула Ралина.
— Мы бы поставили маленький домик, посадили бы сад…
— К сожалению, это только мечты, — сказал он. — Шуль был прав, согласившись признать сон реальной жизнью, я предопределил свою судьбу. Если б я даже позабыл о мести, отказался служить Закону против Хаоса, Гландит все равно отыскал бы меня, и нам пришлось бы вновь защищать свой покой. А Гландит с удовольствием уничтожит самый могучий лес, когда узнает, что мы его любим.
Ралина опустилась на колени и спрятала лицо в цветы, наслаждаясь их ароматом.
— Неужели ничего нельзя сделать? — спросила она.
– Неужели ненависть всегда порождает ненависть, а любовь не властна ее превозмочь?
— Лорд Аркин говорил, что рано или поздно в мире произойдут перемены. Но тот, кто верит в любовь, должен быть готов умереть за нее в любую минуту.
Ралина быстро подняла голову и испуганно посмотрела на него. Корум пожал плечами.
— Такова жизнь.
Ралина медленно поднялась на ноги, подошла к лошади, сунула ногу в стремя, села в седло. Корум смотрел, как медленно поднимается трава, примятая маркграфиней.
— Такова жизнь, — как эхо повторила она. Корум вздохнул.
— Нам пора домой. Скоро прилив.
Они молча поскакали к берегу.
Голубое море лениво накатывало волны на белый песок; впереди виднелась дамба, соединявшая Бро-ан-Вадаг с замком Мойдель давнишней границей Лайвм-ан-Эша. От княжества, когда-то занимавшего огромную территорию, остался один скалистый остров, — остальные
Чайки, громко крича, парили в безоблачном небе, а затем возвращались в гнезда на скалах острова. Копыта вязли в мягком песке.
Внезапно Корум уловил краешком глаза какое-то движение далеко в море. Он привстал на стременах и натянул поводья.
— Что ты увидел? — спросила Ралина.
— Сам не знаю. Похоже на гигантский вал, но сейчас не время штормов.
Ралина наклонилась в седле.
— Мне кажется, в миле-двух от берега поднялся туман. Очень плохо видно…
Да, ты прав…
Вода у берега покрылась рябью, заволновалась.
— Такие волны бывают от корабля, идущего с большой скоростью, — заметил Корум. — Когда…
Он оборвал себя на полуслове и пристально посмотрел вдаль.
— Скажи, ты не видишь в тумане тень-тень…тень человека?
— Конечно, вижу. Мираж, должно быть, слишком уж она большая.
— Нет, — сказал Корум. — Это — рыбак-великан. По его вине я потерпел кораблекрушение у берегов Кулокраха.
— Блуждающий Бог! — воскликнула Ралина. — Бог-Рыболов! Увидеть его дурное предзнаменование!
— Что верно, то верно, — пошутил Корум. — Когда я видел его в последний раз, добром дело не кончилось.
Волны все сильней и сильней накатывали на берег, и Корум с Ралиной вынуждены были отвести своих коней в лес.
— Он приближается. И туман приближается вместе с ним, сказала Ралина.
Волны становились все выше и выше; до гиганта, казалось, было рукой подать. Он вытащил сеть и нагнулся, рассматривая улов.
— Интересно, кого он ловит? — пробормотал Корум. — Китов?
Морских змеев?
— Все подряд, — ответила Ралина, едва шевеля губами. — Все то, что находится в море и на дне морском.
Высокие волны затопили дамбу, так что Коруму и Ралине некуда было спешить.
На всякий случай они отъехали за деревья.
Туман покрыл берег; стало холодно, хотя солнце все так же ярко светило на небе. Корум запахнулся в мантию. Блуждающий Бог медленно шел по воде, и Коруму почему-то показалось, что он обречен вечно тащить за собой тяжелую сеть по океанам мира, не находя того, что ищет.
— Говорят, Рыболов пытается поймать собственную душу, — прошептала Ралина. Потерянную душу.
Великан распрямил плечи и вытащил сеть. В ней билось множество разных существ, известных и неизвестных Коруму. Блуждающий Бог внимательно рассмотрел улов, вытряхнул сеть в воду и медленно побрел дальше, не оставляя надежды найти то, чем ему, видимо, не суждено было владеть.
Туман рассеялся, удаляясь вслед за Рыболовом в море, которое постепенно успокоилось. Фигура Блуждающего Бога скрылась за горизонтом.
Конь Корума храпел и бил копытами по мокрому песку. Принц в Алой Мантии бросил взгляд на Ралину. Она смотрела вдаль отсутствующим взором.