Повелители Владений
Шрифт:
— К тому же мы поговорили с твоими наставниками, они — натурально алариты, — сказала Хранительница. — А раз они алариты, то и ты сам, наверное, тоже аларит.
— Вы поговорили с моими наставниками? — удивился Ферендир.
— Да. Мы поговорили и с твоим добрым наставником, и с твоим недовольным наставником, — ответила лучница. — Их зовут Дезриэль и Сераф. Мы сказали, что хотим пойти с вами.
— Это я захотела пойти с ними, — раздраженно перебила Хранительница. — А ты просто за мной увязалась!
— Его
— На свете есть лучники и покруче, — проворчала Хранительница.
— И копейщики тоже, — ответила лучница, — но взяли-то нас.
Ферендир не переставал удивляться. Хотя сестры и препирались, они казались невозмутимыми и хладнокровными. Казалось, то была для них вовсе не перепалка, а нормальный разговор.
— Так значит, вы поговорили с моими наставниками и теперь идете вместе с нами? — спросил Ферендир.
Сестры уставились на него с таким видом, словно он с луны свалился.
— Я разве неясно выразилась? — удивленно спросила Хранительница.
— По-моему, совершенно ясно, — сказала лучница.
Ферендир нашел поблизости торчавший из земли небольшой валун и уселся на него.
— Что же вы мне сразу не сказали! — воскликнул он. — Я был бы… более радушным.
— Мы и так поражены твоим гостеприимством, — пожав плечами, сказала Стражница. — Кстати, меня зовут Фальцея, а это — Меторра.
— Вы что, близнецы? — спросил Ферендир.
— Вообще-то мы один и тот же человек, но в двух экземплярах. В таком случае у нас часто говорят о близнецах, но на самом деле это больше похоже на изготовление двух человек под копирку.
— Двух человек под копирку? — удивленно пробормотал Ферендир, не сводя с сестер глаз.
— Да. Мы родом с Илиаты, а там это довольно распространенное явление, — сказала Фальцея.
— Если вы родом с Илиаты, что вы делаете здесь?
— Когда на Иметрике объявились слаанешиты, Хирва Ветроходная разослала вести об этом на все Десять Раев, — объяснила Меторра. — На ее призыв откликнулись многие, и мы в том числе.
— А остальные тоже близнецы?
Фальцея и Меторра переглянулись и пожали плечами. Потом Фальцея ответила:
— Некоторые — близнецы, но не все, конечно. В наших древних преданиях говорится, что некогда величайшие маги создавали целые армии из таких копий. Каждый размноженный альв одновременно проживал несколько жизней. А иногда копии менялись местами друг с другом — просто чтобы смутить и запутать тех, кто был не в курсе.
Ферендир не верил своим ушам.
— Люминеты копируют люминетов! — воскликнул он. — Ничего более невероятного я не слышал!
— Только искушение было велико, — заметила Меторра. — Неконтролируемое воспроизводство имело самые ужасные последствия. В настоящее время оно строго запрещено. Допустимо только
— Значит, — поинтересовался Ферендир, — вы — точные копии друг друга?
— При рождении мы были точными копиями, — ответила Фальцея, — но по мере взросления отличий становилось все больше и больше. Ведь личность формируется только на основании накопленного опыта, а двоим не прожить одну и ту же жизнь. Короче, экземпляры одного и того же организма, совершенно одинаковые при рождении, довольно скоро перестают быть идентичными.
— Хотя внешне они остаются похожи как две капли воды, — добавила Меторра.
— Невероятно! — сказал Ферендир, не сводя с сестер глаз: наверное, если бы они одинаково оделись, их было бы совсем не различить!
— А тебя, аларит, как-нибудь зовут? — спросила Фальцея.
— Ферендир.
— Ну и чем же ты славен? — спросила Меторра.
— Да ничем! — отмахнулся Ферендир. — Я всего лишь послушник. Готовился стать Каменным Стражем и вчера должен был пройти последнее испытание — покориться воле горы. А теперь я здесь…
С этими словами Ферендир развел руками, как бы показывая, что очутился в этом лагере благодаря превратностям судьбы.
— Значит, ты сирота? — спросила Меторра.
— Не совсем, — ответил Ферендир. — Много лет назад, когда я был еще совсем маленьким, мать отнесла меня в храм. Не имею ни малейшего представления, где она сейчас. Мне ее заменили наставники. Я вырос в храме и служил Каменным Стражам под неусыпным присмотром учителей.
— Значит, — подытожила Фальцея, — ты не воин, не жрец и даже не полноправный Каменный Страж! Ты только прислуживаешь этим двоим аларитам, а больше ничего не умеешь?
— Не только прислуживаю! — пожалуй, резковато ответил Ферендир. — Я же вам сказал, что почти всю жизнь готовился стать Каменным Стражем! Я умею сражаться не хуже любого воина!
— Однако ты еще не проверен в деле, — сказала Меторра.
— И пока не посвящен, — добавила Фальцея.
Ферендир хотел с этим поспорить, но внезапно понял, что сестры правы. Он действительно не был проверен в деле и не прошел последнего испытания. Пусть он многому научился и многое узнал, но все еще ничего из себя не представлял — был бесформенным и безвкусным, как недопеченный хлеб.
— Стараюсь как могу, — наконец выдавил из себя Ферендир. — По-моему, это самое важное.
— Боюсь, мы его обидели, — прошептала Меторра сестре.
— Это ты его обидела! — сказала Фальцея.
— Я просто спросила, — возразила Меторра. — С чего бы ему обижаться на простой вопрос?!
— Да я не обиделся! — воскликнул Ферендир.
Постоянные перепалки сестер ему уже надоели. Лучше было просто смотреть на костер.
— Просто, — пояснил юноша, — я внезапно понял, что вы правы, а это как-то… унизительно.