Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повелительница леса
Шрифт:

— Мы рады приветствовать в наших чертогах представителя племени лунных эльфов. Представься же нам.

Мой язык прилип к гортани. Перед глазами все еще стояла катящаяся голова. Меня ощутимо ткнули в спину.

— Ви, — я прокашлялась, — Вивиан. Но

— Что ж, Вивиан, — король продолжал давить на меня взглядом ясных серых глаз, — мы впервые за много столетий гостеприимно открыли наши двери для представителя расы, пожалуй, равной нашей по древности.

Я чуть не фыркнула. Послушать короля, так я сама к ним в гости напросилась! Осторожнее, Вивиан, мысленно

сказала я себе, отвечай правильно, от этого зависит сохранность твоей головы.

— Благодарю вас, ваше величество. Ваше гостеприимство поистине безгранично, а великолепие этого зала не сравнится ни с чем виденным мною ранее.

Король довольно крякнул в бороду. Видимо, я ответила то, что он хотел услышать.

— Но могу ли я узнать, за что удостоилась этой чести?

— Можешь, девушка, можешь, — кивнул король. — Твой владыка Исилендил задолжал мне одну вещь, и пока он ее не вернет, ты сможешь пользоваться нашим гостеприимством. Если же он не сочтет нужным возвращать эту вещь, нам придется принять иные меры.

Голос короля звучал мягко, но то, как он произнес последние слова, заставило меня поежиться.

— Могу я узнать, что Исилендил задолжал вам? — решила уточнить я, прекрасно зная ответ. — Может, я даже смогу сказать, не встречала ли этой вещи в его дворце?

Вместо ответа король чуть пошевелил пальцами, что, видимо, означало у него конец аудиенции, и стража принялась теснить меня от трона в сторону. Понимая, что если и дальше буду притворяться лунной эльфийкой, то только усугублю свое положение, я набрала в грудь побольше воздуха и на одном дыхании выпалила:

— Ваше величество, я не имею никакого отношения к лунным эльфам!

Но подгорный король обладал непробиваемым упрямством. Он усмехнулся в длинную бороду, проведя по ней рукой.

— Ничего страшного, думаю, лунные эльфы не оставят в беде своего лесного собрата.

Подданные дружным смехом поддержали решение своего короля.

— Да нет же, — раздраженно сказала я, — вы не поняли. Взгляните!

Руками я заправила пряди волос за уши. На несколько секунд в тронном зале повисла гнетущая тишина, слышно было лишь, как потрескивает огонь в огромных очагах, да где-то капает вездесущая вода. Прищурившись, король несколько секунд пристально изучал мои уши, а затем его щеки начали менять цвет от розовых до ярко-красных. Когда мне начало казаться, что еще немного и король закипит, словно чайник, и даже выпустит струю пара из носа, он заорал:

— Смертная! Здесь! Найти тех идиотов, что приволокли к нам смертную! Не-мед-лен-но! — С каждым возгласом где-то вверху что-то опасно громыхало.

Вперед опасливо вышли два гнома. Те самые, которые и стреножили меня, словно дикое животное, у ворот Исил Наллэ.

— Кто такие? — проорал король.

— Дойн, Крор, из младшего гарнизона, — доложили гномы, бросая на меня полные ненависти взгляды, словно я была виновата в том, что оказалась не лунным эльфом и они провалили задание.

— Решили сделать из меня болвана и выдать смертную девку за эльфийскую?

— Ваше величество, но она болталась у ворот

и на ней одежда лунных эльфов! Она умеет колдовать! Мы это видели и подумали, что поймали могучую эльфийскую волшебницу! Правда ведь, Дойн? — обратился тот, что постарше к своему молодому напарнику.

Младший, подтверждая, затряс головой.

— Ты, — палец короля, на котором красовалось широкое серебряное кольцо, указал на Крора, — провалил задание. Прошел ровно год с того момента, как я приказал привести ко мне любого лунного эльфа. Я выслушивал разные отговорки, вы постоянно плели мне про их неуловимость и ловкость. Целый год вы сидели в засаде и не могли поймать мне ни одного несчастного эльфа! А когда наконец поймали, оказалось, что это обычная девчонка!

Так вот в чем дело, дошло до меня. Норин, отчаявшись получить свой венец, решил пойти другим путем — путем шантажа. В его мыслях план был продуман гениально — похитить лунного эльфа и выманить наконец у Исилендила свой венец. Приманкой должна была стать растяпа Вивиан, которая совершенно не смотрит по сторонам. Вот откуда такая доброта с целебным камнем и башмаками. И вот зачем этот устрашающий жест с казнью за воровство. Только Норин в любом случае просчитался. Поймай ему гномы саму Идриль, лунный король и не подумал бы расставаться с венцом.

Пока я прокручивала в голове эту схему, Норин прекратил честить своих неразумных подданных. Его вердикт прозвучал ясно:

— Как старшему, Крор, отвечать тебе. Казнить немедленно!

— Нет, мой король! Прошу вас, пошлите его в самые глубокие шахты, но только не казните, — вперед вылетела Батильда, закрывая собой гнома, который назвался Крором. — У нас подрастают трое сыновей. Не лишайте их отца!

Я в недоумении хлопала ресницами. Такая суровая со мной, сейчас Батильда была всего лишь насмерть перепуганной женщиной, дальнейшая жизнь которой зависела от прихоти короля. Однако Норин даже не обратил внимания на обращенные к нему мольбы. Он лишь движением пальцев приказал убрать Батильду. Двое стражей отволокли ее в сторону.

— Постойте! Выслушайте меня! — заорала я, чувствуя, что снова ввязываюсь в неприятности.

Ну, подумаешь, обознались и привели вместо эльфа меня!

Король даже не обратил внимания на мой писк. Тогда я выпалила то, что уж точно, по-моему мнению, могло его заинтересовать:

— Я смогу вернуть вам венец с черными алмазами!

Глава 11

Кто-то ахнул, а потом зал взорвался сотнями голосов. Король взмахнул одним пальцем, призывая тишину.

— Повтори, — приказал Норин, прищурившись.

— Я верну вам венец, — раздельно произнесла я, глядя прямо в маленькие хитрые глазки.

— Какой венец, о чем это ты, глупая девчонка? — презрительно осведомился Норин. Но я-то видела, что он еле сидит на своем троне, изображая спокойствие.

— Тот самый, который у вас обманом похитил Исилендил.

— И откуда ты, простая смертная, знаешь об этом? — осведомился Норин.

Решив, что таинственность может мне сейчас только навредить, я расправила плечи и повыше подняла голову.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life