Поверить в сказку
Шрифт:
– Вот ты где, - прозвучал за его спиной голос Кэрол, бесшумно приблизившейся и виновато улыбнувшейся.
– Дэрил, прости, пожалуйста, она ведет себя отвратительно, но… Линда – она такая. Нет, не так. Она обычно ведет себя гораздо вежливей, но сейчас… Она просто вбила себе в голову, что ты мне не… Ты ей просто заведомо не понравился, это глупо, но переубедить ее непросто.
– Да забей, - стараясь принять максимально безразличный вид, пожал он плечами, отбрасывая окурок и раздумывая, не закурить ли снова.
– Это не так и просто. Вы ведь мне самые близкие люди, мне хотелось бы, чтобы вы нашли общий язык. Но я уверена, что, лучше познакомившись,
– И спасибо, Дэрил, что не реагировал на ее слова… Ну что, возвращаемся? Линда кофе варит. И, несмотря на ее не всегда приятный характер, кофе у нее получается отменный. Идем?
– Я… мы с Мэрлом до утра вчера засиделись… - кусал губы Дэрил, уже видя, как ее выжидательная улыбка медленно меркнет при понимании, что он сейчас скажет.
– Я домой, короче.
– Ты не останешься?
– кончиками пальцев коснулась она его щеки, пытаясь заглянуть в глаза, но спустя минуту молчания кивнула.
– Ладно, я понимаю. Отдыхай. Завтра увидимся? Линда просила устроить ей экскурсию по городу днем. Я так понимаю, ты не горишь желанием присоединяться, да? Ну, я так и думала. Но вечером ведь зайдешь?
– Угу, - пообещал он, попытавшись выглядеть максимально убедительным, но, кажется, ему это не очень-то и удалось.
– До завтра.
Видеть ее такую вдруг уставшую, поникшую и расстроенную, было невыносимо, и Дэрил поспешил отвернуться, отходя на несколько шагов, оглядываясь на ее тонкую, застывшую на дорожке, фигурку и все же возвращаясь. Он резко привлек ее к себе, приникая к ее губам таким же наверное грубоватым поцелуем, который нежным не получился просто из-за того, что ему больше всего сейчас хотелось доказать самому себе, ей, ее сестре, Акселю и всему миру, что она – его. Только его, несмотря ни на что. Она – его личная сказка, и он не позволит кому-то отобрать ее у него.
– Спокойной ночи, милый, - прошептала Кэрол, еще раз крепко обнимая его и возвращаясь в дом.
Теперь уже Дэрил остался стоять, провожая ее, пару раз неуверенно оглянувшуюся, взглядом и раздумывая над тем, чтобы вернуться в дом, отсидеть еще полчаса за кофе и увидеть выражение лица Линды, когда она поймет, что он остается ночевать. Да, наверное, так и стоило сделать. Вот только уже не сегодня…
Еще с улицы заметив темные окна дома, Дэрил решил, что брат ушел куда-нибудь в бар, и порадовался отсутствию необходимости общаться с ним сейчас. Он рассеянно опустошил карманы, складывая вещи на стол в прихожей и все еще вспоминая отдельные особенно малоприятные моменты этого вечера. Тихий шорох заставил его замереть. Неужели мыши завелись?
Но нет, судя по новому, едва слышному звуку, в доме были совсем не мыши, а что-то гораздо большее. То есть человек. Который зачем-то забрался к ним и теперь осторожно пробирался по коридору, то ли ища здесь что-то, то ли уже найдя искомое и собравшись сбежать. И у Дэрила даже догадок не было по поводу того, кому и что могло понадобиться в их доме. Ведь шаги точно были не Мэрла.
========== Глава 46 ==========
Ориентироваться в собственном доме Дэрил умел в темноте еще с детских лет, когда приходилось сбегать от пьяного отца, прячась где-нибудь в парке порой на целых пару суток. Потому он торопливо и бесшумно шагнул к столу, пытаясь вспомнить, куда именно бросил охотничий нож и нашаривая оружие среди кучи разномастной ерунды. Что ж, если в дом и забрался кто-то, с целью чем-то поживиться или,
К счастью, неизвестный оказался неуклюжим и, несмотря на все попытки передвигаться тихо, то и дело задевал что-то в захламленном коридоре, наконец, приближаясь к прихожей. Это уметь надо: так долго и медленно шагать по такому небольшому жилищу. Внезапно в тишине раздался храп брата, и Дэрил изумленно почесал затылок. Значит и он здесь? Может, Мэрл забыл запереть дверь, и какой-нибудь Рик Граймс снова ошибся домом, выпив слишком много, но все же догадавшись, что небритый старший Диксон точно не смахивает на его помощницу и любовницу по совместительству? Или Мэрл снял проститутку и, едва закончив развлекаться, тут же вырубился?
Тем временем, некто уже подходил к выходной двери, у которой затаился Дэрил и, судя по ускорившимся шагам, надеялся быстренько сбежать.
– Что за черт?
– резко включив свет, скривился Дэрил, осматривая замершую посреди прихожей фигурку.
А посмотреть, в самом деле, было на что. Застывшая в совершенно невообразимой позе, с приподнятой для следующего шага ногой и ладонью, прижатой к ослепленным глазам, Андреа выглядела очень странно. И если криво застегнутую блузку, под которой любой желающий мог разглядеть красный кружевной бюстгальтер, помятую юбку и растрепанную прическу можно было бы объяснить очень бурным примирением с Мэрлом, то порванные на сбитых коленках колготки, царапина на щеке и потеки черного под глазами наводили уже на менее приятные мысли. Что брат с ней делал? Кажется, пришло время помолиться кому-то там наверху о том, чтобы Андреа оказалась любительницей подобных игр, а не торопилась сейчас поднимать с постели Граймса и катать заявление на изнасиловавшего ее Диксона.
– Точно, черт, - шмыгнула носом сжимающая в руке туфли Андреа и опасливо оглянулась в сторону комнаты, откуда продолжал раздаваться храп.
– Эээ, кофе?
– почесал затылок Дэрил, видя, что гостья не спешит убегать, и надеясь как-то прояснить ситуацию, тем более что дамочка выглядела уж очень плохо соображающей для того, чтобы отпускать ее ночью одну.
– И что-нибудь в кофе. В смысле, покрепче, - спустя минуту тягостных раздумий неуверенно кивнула она и, оглянувшись на комнаты, прижала палец к губам.
Значит, все-таки почему-то сбегала от Мэрла. Но почему? Увы, Андреа не спешила делиться подробностями произошедшего, с благодарностью принимая от Дэрила импровизированную аптечку, в которой можно было отыскать дезинфицирующее средство и даже пластырь для ее коленок. Она без смущения стала стягивать колготки, а он торопливо отвернулся к плите, занявшись кофе и надеясь, что, обернувшись обратно, не увидит явно слегка поехавшую крышей дамочку полностью обнаженной. Кто ее знает, вдруг Мэрл в процессе любовных игрищ не только по земле ее конкретно так повозил, но еще и головой обо что-то стукнул?
– Чего случилось-то?
– плеснув в обе чашки с кофе виски, обернулся Дэрил, с облегчением видя, что Андреа, чуть успокоившись и выбросив колготки в мусорное ведро, заканчивала заклеивать ссадины на коленках.
– И чего кралась по дому? Я уж думал, забрался кто.
– Ой… Это кошмар какой-то, - справившись с пластырем, вцепилась пальцами в чашку она, шмыгая носом и, наверное, совсем не подозревая о черных кругах под глазами.
– Этот вечер – самое плохое, что случалось со мной за последнее время, наверное. Знаешь, бывает так иногда, словно все против тебя?