Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поверить в сказку
Шрифт:

– Мистер Диксон!
– наконец, выговорила она, схватившись за бок – ну точно бегала.
– Вы меня простите. Пожалуйста. Это всего полчаса. Я, правда, очень быстро. Просто Патрика с Софией нет, и мне не к кому…

– Что нужно?
– решил прервать поток бессмысленной информации Дэрил, понимая, что девушка куда-то спешит и, если не направить ее мысль в нужное русло – точно опоздает.

– С Карлом полчаса… может, даже меньше… Пусть он у вас побудет, ладно? Я не могу его одного домой отпустить – Рик просил присматривать всегда и…

– Беги, куда там тебе нужно, - хмыкнул

Дэрил, провожая насмешливым взглядом тут же убежавшую девушку и пропуская в дверь настороженного паренька, которому подобная опека заметно не нравилась.

И, в общем-то, правильно не нравилась – он уже не настолько мелкий, чтобы не посидеть дома часок в одиночестве. Ничего бы с ним не случилось. Хотя, конечно, Рику рисковать сейчас нельзя: если что с парнем случится, пока тот у него живет – и не видать ему сына, как собственных ушей. Кто знает, на каких условиях пацан вообще остался с ним?

– Если чего хочешь – бери на кухне, - гостеприимно предложил Дэрил, не собираясь обхаживать угрюмо осматривающегося мальчишку и снова возвращаясь на диван.

– Спасибо, я ничего не хочу, - оказался тот чересчур вежливым, наверное, уже забыв, как совсем недавно оставлял надписи на двери дома Диксонов.

– Куда она умчалась? Что за пожар?

– Позвонил Зак, сказал, что Шон, ну, ее брат, в пиццерию пришел и вот-вот с Гленом подерется. Меня она взять не согласилась, - скривился Карл.
– Ничего там с ними не случится. Зачем бежать?

– Девчонки, - ухмыльнулся Дэрил и, увидев кивок мальчика, который, кажется, слегка расслабился, поинтересовался.
– Как с отцом-то живется?

– Нормально, - буркнул Карл, насупившись, но через несколько минут вздохнул.
– И там плохо, и тут тоже. Мама часто приезжает и я к ней езжу. Но все равно. А ваша?..

– Она умерла. Давно еще. Я младше тебя был, - признался он.

– Мне жаль.

– Мне тоже жаль, что у вас все так получилось, - искренне кивнул Дэрил, в самом деле, жалея парня – он ведь не виноват, что у родителей не сложилось, и судя по виду, ему сейчас куда как сложней, чем им обоим, вместе взятым.

– Хочу, чтобы все было, как раньше. Знаю, что уже не будет, но хочу, - прожигая взглядом стену, сообщил Карл, которому, наверное, даже поговорить не с кем было об этом всем – а при девчонках явно стыдно сидеть, едва сдерживая слезы.
– София тоже хочет.

– Что?
– Дэрил нахмурился, не понимая.

– Чтобы все было, как раньше. Она злится на вас и все равно хочет, чтобы вы вернулись, и все было, как тогда. Только это… я ничего не говорил, - торопливо предупредил мальчишка чуть ли не заговорщическим тоном.
– Я тоже злюсь. На всех на них. И все равно… Уже ничего не будет, как раньше, да?

– Не знаю, - пожал плечами Дэрил, чтобы не отвечать честно, что в семье Граймсов вряд ли все вернется на круги своя.

– Ну да… Я тоже не знаю. И София не знает. Не знать хуже всего! Лучше уже точно знать, что всё, и забыть. А когда вот так вот…

Очередной стук в дверь намекнул на то, что прошло уже достаточно времени для того, чтобы Бет сбегала по своим делам и такая же запыхавшаяся вернулась, в этот раз самостоятельно открывая дверь и заходя в гостиную.

Послав Дэрилу благодарный взгляд, она поторопила Карла, сообщая, что они отправятся домой и что Шон их подвезет.

– Нормально все?
– уточнил Диксон, даже не делая попытки встать – уж дверь за собой они как-нибудь закроют сами.

– Да, можно сказать. Во всяком случае, меня убедили, что все нормально. Не знаю, что делать… не знаю… - она вздохнула, на несколько секунд выпадая из реальности, и резко мотнула головой, отгоняя от себя тревожащие мысли.
– Не обращайте внимания. Все решится. Спасибо вам еще раз, мистер Диксон! Вы… может быть, вам что-то нужно? Ну, если что, у вас же есть мой номер? Как нет? Сейчас! Вот, если что, звоните – все, что смогу! Спасибо еще раз! Карл!

Сунув Дэрилу листок со своим номером телефона, она торопливо умчалась вместе с серьезно пожавшим ему руку Карлом. И что там у Глена случилось с ее братом? Неужели тот приезжал защищать честь беременной сестры? Новый стук в дверь заставил поморщиться – наверное, Бет с Карлом что-то забыли.

Но, судя по ордеру на обыск, который первым делом, даже прежде приветствия, сунула Мишонн ему в лицо, дружеские визиты подошли к концу.

========== Глава 8 ==========

Скользя недоуменным взглядом по строчкам документа, который четко давал понять, что копы откуда-то знают о тайнике Мэрла и даже о содержимом того, Дэрил панически пытался хоть что-то придумать. Ведь, судя по его последнему обсуждению с братом данного вопроса, тот свое оружие и наркотики перепрятывать явно не планировал, как и забирать из дома. И какого черта в ордере указано имя Дэрила Диксона, он ведь ко всему этого никакого отношения не имеет?

– Все по закону, Диксон, не дергайся, - сочувственно улыбнулась Мишонн, покосившись на свою напарницу – ту самую Алишу, которая, кажется, дочкой Стейси была.

И которая смотрела на хозяина дома совсем не дружелюбным взглядом, удерживая руку на табельном оружии, словно опасалась, что Дэрил, который и ходил-то с трудом, что-нибудь попытается сделать. Он бы сделал – обязательно сделал бы. Вот только ничего умного в голову не приходило: обе дамочки явно не поведутся на предложение зайти попозже, когда он разберется с вещами старшего брата, о которых они так не вовремя узнали.

– Потом поговорим, - бесцеремонно кивнула в нужную сторону Алиша.
– Давай сначала посмотрим. Хотя, судя по выражению лица этого вашего Диксона, мы пришли по адресу.

– С какой стати, вообще?
– попытался возмутиться он, поднимаясь с дивана, но Мишонн только предостерегающе качнула головой, позволяя идти с ними.

И он шел, пытаясь вспомнить, что именно ему грозит за хранение подобного – наркотиков там было чересчур много. И теперь уже Мэрлу, в самом деле, придется поднапрячься, вытаскивая младшего братишку, если у него это вообще получится. Все еще надеясь на чудо и скользя взглядом по фигурам двух женщин, которых он в принципе, наверное, смог бы обезоружить даже с больной ногой, наплевав на пару минут на боль, рисковать Дэрил не решался. Смысл? Добавить в список к обвинениям еще и сопротивление сотрудникам полиции? Или попытку нападения на них?

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева