Повеса в моих объятиях
Шрифт:
Джек не ответил. Колин оторвался от созерцания богини сцены и посмотрел на друга. Улыбка, которая обычно не сходила с лица Джека, теперь исчезла. Он с грустью в глазах оглядывал зал.
– Я ведь уезжаю завтра, ты же помнишь, – сказал Джек едва слышно.
У Колина внутри все похолодело.
– Ты ведь не обязан идти на войну. Ты второй в списке наследования на титул своего дядюшки.
Джек посмотрел на друга, и минутная серьезность уже улетучилась.
– Давай-ка придумаем, как тебе оказаться в гримерке. Прекрасная
…А потом была война.
То, что Колин увидел, напугало его до смерти. Друг, вернувшийся с войны, ничем не напоминал старину Джека. Колин обнаружил совершенно другого человека, с потерянным взглядом и болезненным выражением лица. Таким он вернулся с войны и таким же пришел от девушки, ради которой выжил на этой войне. Она бросила его. Предала. И теперь Колин смотрел на Джека, который тихо сидел на краю крыши клуба знаменитых джентльменов «Браунс». Под ним были пять этажей и каменная мостовая.
– Тсс, не спугни его.
Чертов Эйдан де Куинси тут как тут, вечно он говорит вслух то, что и так очевидно. Колин повел плечом, чтобы хоть немного отстраниться от нависающего над ним Эйдана.
– Я нашел его тут где-то с час назад, – продолжал Эйдан шепотом. – И сразу послал за тобой.
Вытащив из страстных и неописуемо сладких объятий Шанталь. Снова. Уже в который раз. Не то чтобы Колин не сделал бы все, что угодно, для Джека, нет. Но то ведь для Джека, а не для Эйдана.
Колин посмотрел через плечо.
– Как ты мог снова позволить ему пить? – гневно прошептал он. – Ты же прекрасно знаешь, от этого ему становится только хуже.
– Дело не в виски, дело в нем самом. – Эйдан прищурился. – Кроме того, я потерял его из виду всего-то на четверть часа. Да и в любом случае сегодня твоя очередь.
– Это к делу не относится. Пятнадцати минут предостаточно, чтобы напиться в хлам, если тебе плевать на последствия.
А Джеку явно плевать. Эйдану еще повезло, что он нашел Джека прежде, чем тот ввязался в очередную драку. Чувство вины за то, что убили не его, Джека, а любимого им кузена Блейкли – Блейкли, надо сказать, был добрым, но глуповатым парнем, – вечно толкало его на ссоры, которые часто заканчивались потасовками.
После смерти Блейкли, за которой вскоре последовала неизлечимая болезнь дядюшки Джека, престарелого маркиза, единственными близкими ему людьми стали Колин и Эйдан. Большинство людей, получивших в наследство титул и несколько крупных имений, пили бы на радостях. Но нет, наш Джек не таков. На самом деле, выжив на войне, он не смог пережить гибели Блейкли и последующей болезни маркиза, который на глазах угасал от горя. И сейчас Джек превратился в склочного, вонючего пьяницу с суицидальными наклонностями.
Люди поговаривали, будто Блейкли отдал жизнь, спасая Джека. По мнению Колина, это стало единственным стоящим поступком, который бедный дурачок совершил за свою короткую жизнь.
И вот теперь Джек находился
– По-моему, на этот раз он и впрямь решится, – с ужасом в голосе выдавил Эйдан.
Колин потер щеку и, развернувшись, внимательно посмотрел на Эйдана.
– Значит, так: ты бьешь в грудь, я – по ногам.
Лишь поздним утром Колин смог вернуться в долгожданные объятия Шанталь. Прошло всего-то несколько часов с того момента, как Колин покинул благоухающие простыни, но для него это время показалось несоизмеримо долгим.
Джека благополучно сняли с крыши, и как раз в эту самую минуту Эйдан, сидя на его груди, накачивал его крепким кофе и здравым смыслом, желал того несостоявшийся самоубийца или нет.
Колину и Эйдану удалось донести до воспаленного сознания Джека, что суицид в его конкретном случае попахивает эгоизмом. Ибо слишком многим людям он был нужен, ведь теперь в его ведении несколько поместий. Он отвечал за людей в Стрикленде, покуда дядюшке нездоровится. Этот довод, похоже, на какое-то время рассеял тьму в его сознании. Но все же бедняга оставался несчастным и жалким.
Колин еще долго сидел с другом, чувствуя некоторую вину за то, что предпочел провести ночь не рядом с Джеком, нуждающимся в поддержке, а в страстных объятиях Шанталь. Только когда Джек погрузился в крепкий и спокойный сон, Колин, разрываясь на части, вернулся к возлюбленной.
Но в доме Шанталь его даже не пустили на порог. Не веря ни ушам, ни глазам, Колин смотрел на дворецкого, преградившего ему путь.
– Что значит – ее нет дома? Она всегда спит допоздна в день выступления.
Дворецкий бросил на Колина кислый взгляд.
– Это значит, сэр, что моей госпожи нет дома… для вас.
Что за дьявол! Шанталь, похоже, решила отомстить ему за то, что он бросил ее посреди ночи. Колин потер загривок.
– Ладно, будь по-вашему. Когда ваша госпожа будет дома для меня?
Мужчина ухмыльнулся ему в лицо.
– Молодой человек, не думаю, что в вашем случае это произойдет в обозримом будущем. Вы в немилости, и, боюсь, надолго.
Колин старался не обращать внимания на холодок, пробежавший по спине. Все, что потребуется, – это рассмешить ее. Сделать подарок, возможно, купить еще жемчуга… или сапфировую подвеску, под цвет ее чудесных глаз. Или, учитывая его некоторую неплатежеспособность, сойдет и коробка конфет, обернутая в золоченую бумагу. Немного сластей, чтобы его сладкая Шанталь вернула ему свою благосклонность.