Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повесть о Городе Времени
Шрифт:

Мгновение Джонатан смотрел на нее, а потом закричал:

– Сэм! Полежи там немного – это важно. Ты нас слышишь?

– Едва-едва, - крикнул Сэм в ответ. – Вроде как жужжание. Чего вы хотите?

– Яйцеобразная штука, - ясно и четко крикнул Джонатан. – Темно-серая, такого размера, что поместится в моей ладони, которая притягивается Шкатулками.

– Имеешь в виду то старое управление временным шлюзом?
– прогудел голос Сэма среди звенящих механизмов.
– Которое перенесло Элио

за Серебряной и выбросило его посреди голых леди?

Джонатан и Вивьен вцепились друг в друга.

– Да, оно! – сказала Вивьен.

– Сэм, - четко произнес Джонатан, - это яйцо – Свинцовая Шкатулка. Понял?

– Я не слышу! – нетерпеливо ответил Сэм. – Мне показалось, ты сказал, что яйцо – Свинцовая Шкатулка.

– Так и есть! – крикнули Джонатан и Вивьен хором.

Последовало короткое жужжащее, позвякивающее молчание. Потом Сэм крикнул:

– Кому я должен рассказать?

– Если сможешь выбраться, скажи доктору Виландеру, - крикнул Джонатан и добавил для Вивьен: - Похоже, он догадывался, каков мой дядя на самом деле. Кто еще, если Сэм не сможет его найти?

– На всякий случай он не должен говорить никому, на ком мистер Ли использовал Серебряную, - ответила Вивьен и, не сумев больше никого придумать, крикнула: - Мистеру Энкиану.

– Мистеру Энкиану, - крикнул Сэм в ответ. – Хорошо.

Он, извиваясь, пополз к стеклянной колонне, по-прежнему лежа на спине. Примерно через фут ему перегородила путь группа стеклянных стержней, где ему пришлось встать и аккуратно обойти их. За ними ужасающе быстро двигался шквал стеклянных фигур, а дальше находилась колонна. Как только Сэм обошел группу стержней, и его бледный костюм для защиты разума стало сложно разглядеть, заслон в арке отодвинулся в сторону. Вошла кузина Вивьен с ружьем Патрульной в руках.

– Они хотят, чтобы вы спустились, - сообщила она.

Ее тощие руки в коротких дутых рукавах выглядели нелепо в сочетании с ружьем, но Вивьен и Джонатан не сомневались, что она выстрелит из него с гораздо большей готовностью и беспощадностью, чем Леон Харди. Они медленно подошли к ней. Вивьен Ли прислонилась спиной к арке так, чтобы твердо держать ружье обеими руками и в то же время видеть остальную часть тусклой, звенящей комнаты.

– А где еще один? – резко спросила она. – Противный малыш с рыжими волосами?

– Сэм прячется в механизмах, - ответил Джонатан. – Если ты застрелишь его, он остановит часы.

– Это самоубийственная миссия, - добавила Вивьен, надеясь, что это не так.

– Глупец! – произнесла кузина Вивьен. – Ничто не может остановить эти часы. Выходи! – крикнула она. – Ты только добьешься, что тебя расплющит!

Вивьен и Джонатан невольно посмотрели туда, где в последний раз видели Сэма. И Сэм справился. Они увидели, как

слабое мерцание его костюма для защиты разума поднимается по центральной части колонны.

– Ну и оставайся и оглохни от боя часов. Сейчас без десяти двенадцать! – крикнула кузина Вивьен.

Она подождала немного на случай, если Сэм решит выйти. Вивьен и Джонатан опустили взгляд на стеклянный пол, чтобы не следить за мерцанием наверху.

– Отлично. Оставайся там! – сказала кузина Вивьен и сделала знак ружьем, предупредив: – Я сняла предохранитель.

Им пришлось пройти мимо нее и вниз по лестнице, больше не глядя на колонну. «Снаружи лестница продолжается до самого низа, - подумала Вивьен. – Он может выбраться задолго до того, как часы начнут бить».

Музейная комната была почти такой же тусклой и желтоватой, как комната наверху. Все окна были запечатаны, кроме одного, выходящего прямо на авеню Четырех Веков. Музейные витрины были отодвинуты в сторону, и в освободившемся пространстве родители кузины Вивьен собирали какое-то устройство. Две Шкатулки стояли в нишах. Вивьен могла видеть их: сначала темными и искаженными – сквозь стекло, а потом, когда колонна медленно повернулась – ясно и напрямую: немного ржавая плоская коробка и большое серебряное яйцо, на котором в завитых оправах мерцали жемчуг и красные камни.

– У меня только двое, - сообщила кузина Вивьен. – Третий залез в часы.

Инга Ли обернулась.

– Маленький… Он достаточно мал, чтобы добраться до колонны, - нервно произнесла она.

– Если ему и удастся, это ничего не изменит, - сказал мистер Ли, не потрудившись обернуться. – Я опустил ставни в колокольной пагоде. Всё, чего он добьется – хороший приступ глухоты. Никто не войдет и не выйдет из этой башни. И Сэм нам понадобится только позже. Подведи этих двоих сюда, Вивви. Они мне нужны.

Зачем мы тебе? – спросил Джонатан.

– Заткнись, - велел мистер Ли.

Он сказал это так, что становилось ясно – он действительно имел это в виду. Вивьен и Джонатан подошли к окну, не смея больше ничего сказать.

– Стойте здесь, - велел мистер Ли, толкнув их в сторону. – И помните: вы полезны мне только как заложники. Так что стойте тихо, пока часы не начнут бить и Золотая Шкатулка не окажется здесь. Возможно, тогда я отпущу вас.

– Почему Сэм нужен тебе позже? – спросил Джонатан.

Мистер Ли засмеялся:

– Чтобы продолжить род Ли. Ты же не против глухого мужа, а, Вивви?

С того места, где Вивьен стояла, прислонившись спиной к нише окна, она не могла видеть лица кузины Вивьен, так что не знала, что она думает по этому поводу. Джонатан жевал кончик своей косы. Вивьен была уверена, он думает о Сэме, который рядом с мертвой Патрульной ждет, чтобы оглохнуть. Из Пагоды не существовало другого пути, кроме внешней лестницы, а из слов мистера Ли следовало, что Сэма отделяет от лестницы заслон.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Вернуть Боярство 11

Мамаев Максим
11. Пепел
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 11

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Трактир «Разбитые надежды»

Свержин Владимир Игоревич
1. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Трактир «Разбитые надежды»

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Идеальный мир для Демонолога 3

Сапфир Олег
3. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 3

Отмороженный 13.0

Гарцевич Евгений Александрович
13. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 13.0

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3