Повесть о капитане Муромском. Начала первых городов
Шрифт:
Олег (в д.): Удачи. До встречи.
Я начал движение от Олега, однако понял, что не знаю, к кому обратиться. С прочими пилотами, да и просто военными, мне удавалось общаться только коротко, по службе, поэтому завести какие-то, хотя бы приятельские, отношения не удалось. Довериться мне некому. Значит, надо обратиться к тому, у кого знакомств побольше – Денису. Надёжность, конечно, относительная, но не больше, чем у прочих, а тут человек хоть как-то знает кого-то.
И вот, я начал обратный путь к Денису. Шум строящегося города не умолкает, что, в теории, должно привлекать неприятности.
Так, в раздумьях, дорога стала незаметнее, и вскоре, по ощущениям, я уже вернулся к нашему зелёному непоседе. Он всё также стоял на посту, правда даже так я чувствовал уже нетерпеливое желание дождаться завтрашнего дня.
Я: И вот снова я здесь.
Денис (в д.): Снова здравствуйте. С чем на этот раз? Как там Олег Константинович?
Я: Он воздержался от участия.
Денис (в д.): Жаль. Очень жаль. Ну да ладно, это его право. И кого же вы тогда выберете вторым?
Я: Вот в этом и проблема – я не знаю. Я не могу доверять в полной мере кому-нибудь ещё. Вышло так, что из знакомых у меня – вы двое. Да ещё Вася, но он хрен знает где. Так что вся надежда на тебя. Ты молодой, из учебки, да и друзей у тебя побольше. Может, знаешь кого-нибудь толкового? Только отнесись к этому максимально серьёзно!
Денис (в д.): Спасибо за такую честь, но… Хмм… Даже не знаю, кто бы мог оправдать такие надежды… Точно! Надежда! Старший сержант Крапивцева Надежда Романовна! Отличница боевой подготовки, специалист в разных, полезных нам, областях. Если уж кого и могу вам предложить, как достойного кандидата, то только её! И не смотрите на звание – запасникам трудно подняться, я и то кое-как выбился до лейтенанта, благодаря роли пилота.
Я: Надеюсь, ты думал мозгом, а не другим органом? А то знаю я вас, молодых! Сам когда-то был молодым. Не скажу, что я стар, но уж точно не молод.
Денис (в д.): Обижаете, капитан. Я могу поручиться за неё. Не вру, внешностью она не обделена, по моему вкусу, однако, как она, по-моему, красива, также она и опасна, и полезна. К тому же, в учебке она показала себя хорошим специалистом разведки, да и с винтовкой обращается не хуже многих. Вот уж с кем, а с ней вы не пожалеете. Не верите – спросите у её начальника по резервной службе, майора Горюнова Александра Антоновича – он быстро найдёт её личное дело и подтвердит, если не скажет по памяти, она – личность запоминающаяся.
Я: Ладно, раз уж ты её так нахваливаешь и готов поручиться за неё… Я спрошу товарища Горюнова о ней, если он подтвердит твои слова, то я спрошу уже у генерала.
Денис (в д.): Только не говорите обо мне. У меня с товарищем майором некоторые… разногласия. Ничего серьёзного, просто не в ладах. И больше я вас не задерживаю.
Я: Ну смотри, конфликтный ты наш.
На этом мы закончили, и я направился к ближайшему пункту связи. Мы ещё не организовали
Оператор: Слушаю.
Я: Капитан Муромский. Соедините меня, пожалуйста, с майором Горюновым Александром Антоновичем.
Оператор: Одну минуту, линия занята.
Я уже начал думать, что он там так занят, что мы не поговорим, однако минута, к моему удивлению, прошла довольно быстро.
Майор Горюнов: Слушаю.
Я: Добрый день. Это капитан Муромский.
Майор Горюнов: Да, оператор сообщил. Если какое дело – не тяните, у меня дел выше крыши.
Я: Прошу прощения, что трачу ваше время, однако важный вопрос: что вы можете сказать о старшем сержанте Крапивцевой Надежде Романовне?
Майор Горюнов: Хмм… Что могу сказать? Она отличный боец, грамотный тактик, имеет хорошие знания в ряде дисциплин, например разведке и полевой инженерии. Хорошо ладит с сослуживцами и имеет среди них авторитет. В общем, образец для подражания, чем и занимается в резерве – обучает новобранцев. Хотя ей, конечно, боевой опыт не помешал бы. Как понимаю, вы спрашиваете на счёт последнего?
Я: Верно. Мне приказано собрать отряд, и я рассматриваю её кандидатуру.
Майор Горюнов: Она подаёт надежды, даже может их оправдать, однако в настоящем бою не участвовала. Можете её взять, однако лучше присматривайте за ней, чтобы предугадать неприятности. Всякое бывает, поэтому лучше быть наготове.
Я: Спасибо, товарищ майор, вы мне очень помогли. В таком случае, я более не буду отвлекать вас от дел.
Майор Горюнов: Не за что.
Связь прервалась, однако я не спешил уходить из будки. Смысл мне идти в штаб, если есть вариант просто позвонить генералу? Так я и поступил.
Оператор: Слушаю.
Я: Зов-1-7
Без лишних слов или вопросов, фоновый шум микрофона оператора сменился на гудки вызова телефона генерала.
Генерал-майор Васильев: Слушаю.
Я: Это капитан Муромский.
Генерал-майор Васильев: Ну что, решили с напарниками?
Я: Да. Выбор пал на пилота-лейтенанта Новикова Дениса Фёдоровича и старшего сержанта Крапивцеву Надежду Романовну.
Генерал-майор Васильев: Странный выбор. Понимаю на счёт Новикова, однако почему же вторым не взяли вашего же друга Горохова Олега Константиновича? Вы хоть знакомы с Крапивцевой?
Я: Олег решил, что предпочтёт остаться здесь – это его право, я считаю. Лично с Надеждой мы не знакомы, однако с ней знаком Новиков, и он готов поручиться за неё, а её командир майор Горюнов подтвердил, что она – хорошая кандидатура.
Генерал-майор Васильев: Что же, если вы уверены в ней, пусть и не знакомы, то я одобряю ваш выбор. Надеюсь, вы понимаете, что этот выбор может сыграть злую шутку с вами в будущем?
Я: Понимаю, однако, возможно, когда-нибудь он спасёт мне, или даже всем, жизнь. К тому же, я не знаю больше никого, кто мог бы подойти, так что на безрыбье и рак.
Генерал-майор Васильев: Но я говорил, что вы можете взять и одного напарника, на ваше усмотрение.
Я: Согласен, тем не менее, опыт подсказывает, что лишними руки не бывают, по крайней мере, в нашей ситуации.