Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сегодня поутру явились ко мне депутаты испанские и я вместе с ними сел в карету.

а. депутаты и потащили меня в карету

б. депутаты и я сел в карету ЛБ18

Мне показалась странною необыкновенная скорость. ред.;

Ар, П — Мне показалось и т. д. как в тексте

ЛБ18 — Мне только странно показалось, что мы ехали чрезвычайно скоро

Мы ехали так шибко, что через полчаса достигли испанских границ.

ЛБ18 — Так что

Впрочем

ведь теперь по всей Европе чугунные дороги и пароходы ездят чрезвычайно скоро.

ЛБ18 — чрезвычайно скоро ездят

Странная земля Испания: когда мы вошли в первую комнату, то ~ головами.

а. в первую залу

б. как в тексте ЛБ18

Я однако же догадался, что это должны быть или доминиканы или капуцины, потому что они бреют головы. ЛБ18;

Ар, П — гранды или солдаты

Мне показалось чрезвычайно странным обхождение ~ охоту.

ЛБ18 — показалось чрезвычайно странно

Мне показалось ~ канцлера, который вел меня за руку; он ~ охоту.

ЛБ18 — вел меня

Мне показалось ~ тут, и если ты ~ охоту.

ЛБ18 — если ты будешь ~ то я тебя

Но я, зная, что это было больше ничего кроме искушение, отвечал ~ обычаи. ЛБ18, Ар;

П — это было больше ничего, как

Но я, зная, что ~ канцлер ударил меня два раза ~ обычаи.

ЛБ18 — меня ударил

Но я, зная, что ~ меня два раза палкою по спине так больно, что ~ обычаи.

ЛБ18 — так больно палкою два раза

Но я, зная, что ~ больно, что я чуть было не вскрикнул, но удержался вспомнивши, что ~ обычаи.

ЛБ18 — чуть не вскрикнул и удержался

Но я, зная, что ~ при вступлении в высокое звание, потому что ~ обычаи.

ЛБ18 — в звание

Я открыл, что Китай и Испания совершенно одна и та же ~ государства.

ЛБ18 — Китай и Испания это совершенно одна

Я открыл, что Китай ` по невежеству считают их за разные государства.

ЛБ18 — считают за разные

Я советую всем нарочно написать на бумаге Испания, то и выйдет Китай.

ЛБ18 — Вот, попробуйте нарочно

Но меня однако же чрезвычайно огорчало событие, имеющее быть завтра. П;

ЛБ18, Ар — событие, имеющееся быть

Делает ее хромой бочар, и видно, что дурак никакого понятия не имеет о луне.

ЛБ18 — Делал ее

Делает ее хромой бочар, и видно, что дурак никакого понятия не имеет о луне.

ЛБ18 — понятия не имел

Он положил смоляной канат и часть деревянного масла; и

оттого ~ нос.

ЛБ18 — и деревянное масло

Он положил ~ земле вонь страшная, так что нужно затыкать нос.

а. вонь такая, что нельзя показать

б. вонь страшная ЛБ18

И оттого самая луна такой нежный шар, что ~ только одни носы.

ЛБ18 — одни носы. Да, всё носы

И потому-то самому мы не можем видеть носов своих, ибо они все находятся в луне.

ЛБ18 — И мы не можем сами оттого ~ что они

Капуцины, которых я застал в зале ~ канцлер. ЛБ18;

Ар, П — Бритые гранды, которых я застал

Капуцины, которых я ~ бросились исполнять мое монаршее желание ~ канцлер.

ЛБ18 — исполнять мое монаршеское

Капуцины, которых я ~ на стену с тем, чтобы достать луну, но ~ канцлер.

ЛБ18 — нет

Капуцины, которых я ~ вошел великий канцлер.

ЛБ18 — с палкою канцлер

Увидевши его, все разбежались.

ЛБ18 — Все, увидевши его, разбежались

Я, как король, остался один.

ЛБ18 — Я один только как король <остался>

Январь того же года, случившийся после февраля.

ЛБ18 — Януарий

Январь того же года, случившийся после февраля.

ЛБ18 — после февруария

Народные обычаи и этикеты двора совершенно необыкновенны.

ЛБ18 — совершенно для меня непонятны

Сегодня выбрили мне голову, несмотря на то, что я кричал изо всей силы о нежелании быть монахом.

ЛБ18 — что не хочу быть папой

Но я уже не могу и вспомнить, что было со мною тогда, когда ~ холодною водою.

ЛБ18 — Но я не знаю, что было со мною

Но я уже не могу и вспомнить, что ~ мне на голову капать холодною водою.

ЛБ18 — сверху капать

Такого ада я еще никогда не чувствовал.

ЛБ18 — нет

Я готов был впасть в бешенство, так что едва могли меня удержать.

а. Я впал

б. Я готов был впасть в такое бешенство ЛБ18

Я не понимаю вовсе значения этого странного обычая.

ЛБ18 — Я ровно не понимаю

Для меня непостижима безрассудность королей, которые до сих пор не уничтожают его.

ЛБ18 — и я не понимаю безрассудности королей, которые до сих пор не выведут его. Я целый час думал для чего он? Но не мог, никак не мог надумать, совершенно потерялся в догадках

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Боги, пиво и дурак. Том 9

Горина Юлия Николаевна
9. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 9

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5