Поворот ко мне
Шрифт:
– Не проблема, – кивнула я. – Я буду крайне осторожной.
– Хорошо, приходи к вечеру, все документы будут лежать в конференц–зале.
Поблагодарив её за содействие, я спустилась вниз и, сложив в папку собранную почту, вышла из офиса. Документы я развезла достаточно быстро, и уже была на полпути в суд, чтобы доставить последние файлы, когда заметила, что руль начало вести вправо. Сбросив скорость, я с трудом успела перестроиться к обочине, и когда вышла из машины, обнаружила, что правое переднее колесо было плоским, как блин.
Мимо меня одна за другой
В нескольких метрах от меня затормозило такси, и когда из машины вышел водитель, я с удивлением узнала в нём знакомого парня.
– Фрэнки? – спросила я, когда он подошёл ближе.
– П-привет, К-к-кэтлин, – запнулся он, запихнув в карманы джинсов руки в перчатках. – Что с-случилось?
– Колесо спустило, – я кивнула в сторону машины.
– Т-тебя пп-подвезти к-куда-нибудь?
Его предложение показалось мне как нельзя кстати. Доставив документы в суд, я могла бы спокойно вызвать техподдержку.
– Это было бы здорово, Фрэнки, – с благодарностью улыбнулась я.
Вернувшись к машине за сумочкой, я помедлила, не зная, что делать с револьвером. Меня определённо не пропустят в суд с оружием, поэтому я, после секундного колебания, оставила его в бардачке. Прихватив папку с документами, я закрыла машину и вернулась к такси.
– Куда ед-дем? – спросил парень, заведя машину.
– В суд, если тебе несложно, – ответила я, встретившись с ним взглядом в зеркале заднего вида.
Он кивнул, и машина тронулась по заснеженной трассе. Я была рада, что мне повезло встретить этого парня. После нескольких минут молчания, я спросила:
– Как твои дела, Фрэнки? Как поживает твоя сестра?
– Х-х-хорошо. К-криси любит с-с-снег.
Я улыбнулась:
– Я тоже. Особенно под Рождество.
– Ваше л-лицо с-с-стало н-намного лучше, – заметил он.
Сообразив, что Фрэнки имел в виду ссадину на скуле, оставшуюся после грабителя, я невольно подняла пальцы к щеке.
– Да, спасибо, – кивнула я, удивлённая, что он мог заметить отметину под толстым слоем макияжа.
Через пятнадцать минут мы подъехали к зданию суда, и я расстегнула сумочку, чтобы взять деньги.
– Спасибо за помощь, – поблагодарила я, протягивая ему наличные.
Фрэнки попытался отказаться, покачав головой:
– В-вы не об-бязаны п-п-платить.
– Ещё как обязана, – настаивала я. – Я не работаю бесплатно, и ты тоже. Пожалуйста, возьми деньги, потому что мне нужно бежать.
Он неохотно взял оплату, после чего протянул небольшой листок.
– М-мой сотовый. На случай, если вам п-понадобится т-такси, – пояснил он.
Я с улыбкой поблагодарила его и, выйдя из машины, закрыла за собой дверь. Фрэнки помахал мне в след, в то время как я направилась к зданию суда, стараясь не поскользнуться на заснеженных ступенях.
–
– Привет, Ханк! – кинула я с улыбкой, протягивая ему сумочку для осмотра, в то время как сама прошла через рамку металлоискателя. – Вы уже купили подарки для детей на Рождество?
У Ханка и его жены Терезы было пятеро детей младше десяти лет.
– Кэтлин, – поморщился Ханк, возвращая мне сумочку. – Ты знаешь, я ненавижу магазины в это время года.
– Ты ненавидишь магазины в любое время года, – возразила я со смехом.
Он широко усмехнулся.
– Это точно.
После того, как документы были доставлены в приёмную, я позвонила в городскую техподдержку и сделала запрос для того, чтобы мою машину доставили в шиномонтажную. После этого я хотела было позвонить Клэрис и попросить забрать меня на работу, но потом передумала, опасаясь, что Диане вряд ли понравится, если она узнает о том, что у курьера не было транспорта.
И раз уж возвращение в фирму откладывалось на несколько часов, мне пришла в голову другая интересная мысль, и я снова вернулась к Ханку.
Дождавшись, когда он освободится, пропуская многочисленный поток людей, я спросила:
– Ханк, могу я попросить тебя об одолжении?
– Для тебя всё что угодно, – подмигнул мне Ханк.
– Я тут подумала, можно ли мне поприсутствовать на слушании дела Уотерса? – Мне очень хотелось увидеть Блейна, особенно после того, как я прочитала угрожающие письма в его адрес. Я не сомневалась, что он был в порядке, но всё же не могла избавиться от гнетущего предчувствия.
– Это очень людное слушание, – заметил Ханк с сомнением в голосе. – Зал заседания, скорее всего, будет переполнен.
Я разочарованно вздохнула.
– Но, думаю, я могу тебя провести, – продолжил Ханк, взглянув на свои часы. – Пойдём. Они только что взяли небольшой перерыв, после чего слушание продолжится ещё час до ланча.
Я тут же просияла.
– Большое спасибо, Ханк!
Я следовала за ним по холлу к одному из самых больших залов судебного заседания. В коридоре толпилось много людей, и я старалась не отставать от Ханка, который достаточно быстро проводил меня сквозь толпу.
– Она со мной, – уведомил он охранника, стоявшего в дверях. Тот кивнул в ответ, и мы прошли в зал. – Найди свободное место, – он указал на ряды, почти полностью заполненные слушателями.
– Спасибо тебе, – поблагодарила я его, и он, кивнув, вышел из зала.
Оглядевшись, я нашла единственное свободное место, расположенное позади стола обвинения. Мне не слишком хотелось находиться поблизости прокурора, но у меня не было другого выбора. Извиняясь, я протиснулась к свободному месту, и когда сидевший рядом мужчина бросил на меня недовольный взгляд, я старательно его проигнорировала.