Поворот ко мне
Шрифт:
– Чем быстрее удастся отследить того, кто звонил, тем быстрее мы вычислим убийцу, – заметил Кейд, поднимаясь со стула.
– Тогда сделай это, – произнесла я, взмахнув рукой. – Мне, в любом случае, не нужно, чтобы ты прослеживал каждый мой шаг.
– С каких это пор?
Его сарказм скрывал под собой тревогу, поэтому совсем меня не задел.
– Иди домой, Кейд, – настаивала я, осознавая, что будет не слишком удачной идеей, если он снова останется ночевать в моей квартире.
Я проводила его до дверей,
– Машина припаркована у входа, – произнёс он, слегка затронув моё обнажённое плечо своими пальцами, отчего по моему телу пробежали мурашки. – Увидимся завтра.
Поспешно завершив закрытие бара, я вышла на улицу в нетерпении увидеть свою новую машину. Меня мучили опасения, что это будет что-нибудь массивное и подержанное, но единственным автомобилем, припаркованным возле бара, оказался чёрный «паркетный» внедорожник «Лексус».
С трудом веря своим глазам, я осторожно нажала на брелок, чтобы открыть машину и увидела, как заморгали фары. Забравшись в салон, я вдохнула дорогой запах кожи и дерева, и когда провернула ключ, услышала тихое урчание двигателя. Моя ладонь прошлась по красивой деревянной панели и по гладкому рулю. У меня никогда в жизни не было новой дорогой машины, даже близко.
Я почти боялась ехать за рулём, настолько потрясающей, просторной и лёгкой в обращении казалась мне машина. Припарковавшись возле дома, я заметила, что в салоне уже была встроена сигнализация. Это было очень актуально для того района, в котором мне приходилось жить.
Зайдя, наконец, в свою квартиру, я невольно посмотрела на автоответчик, который, к сожалению, не сигнализировал о наличии пропущенных звонков. Ладно… а чего, собственно, я ожидала? Что Блейн вдруг станет мне звонить? С какой стати?
Приняв душ, я легла в постель и прежде, чем моя голова успела коснуться подушки, провалилась в глубокий сон.
***
Разбудил меня резкий телефонный звонок, и я, простонав, посмотрела на часы, на которых горело 3:43 утра. Дотянувшись до трубки, я пробормотала в неё нечто похожее на «алло».
– Кэтлин? – тревожный женский голос показался мне отдалённо знакомым.
– Да-а? – я села на кровать, протирая ладонью уставшие глаза.
– Кэтлин, это Сиджи.
Теперь уже я проснулась окончательно.
– Сиджи? – выдохнула я. – Ты в порядке? Что-то случилось? – Телефонные звонки посреди ночи никогда не приносили ничего хорошего.
– Мм… – она помедлила в нерешительности, – извини за беспокойство, но… я не знаю, кому ещё позвонить.
– Не волнуйся об этом. Что случилось?
– Я… меня арестовали, – произнесла она глухим голосом.
– Арестовали? За что? – я сжала в пальцах телефон, представив её в тюремной камере.
Последовала пауза, после которой
– За измену.
Она настолько меня удивила, что я потеряла дар речи.
– Кэтлин? – её голос почти срывался. – Ты меня слышишь?
– Да, да… – выдохнула я. – Я тебя слышу.
– Кэтлин, ты можешь мне помочь?
– Да, конечно. Я постараюсь тебе помочь, – заверила я её, надеясь, что это было правдой. – Просто подожди немного, хорошо? Я скоро к тебе приеду.
– Хорошо. – Её голос был слабым и доверчивым, что только укрепило мою решимость.
Повесив трубку, я выбралась из постели и натянула на себя джинсы со свитером.
Я знала только один способ ей помочь, но безумно его страшилась. Затянув волосы в тугой хвост, я снова взяла телефон и, глядя на трубку, глубоко вдохнула.
Мне нужно было позвонить Блейну.
Глава четырнадцатая
Блейн поднял трубку на третий гудок.
– Кирк.
Его голос был хриплым ото сна, и у меня невольно промелькнуло воспоминание о том, как я лежала рядом с ним в постели, разбуженная звуком его голоса, но потом я вспомнила, что он мог быть не один.
– Блейн, – неуверенно произнесла я, молясь, чтобы Кенди рядом с ним не оказалось, или если она всё же была там, то я не услышала бы её голоса. – Это я. Кэтлин.
Последовала секундная пауза, после чего он выдохнул:
– Кэт? Ты в порядке?
– Всё хорошо, – быстро ответила я. От нервозности мой голос дрожал, а пальцы сжимали телефонную трубку.
Послышался вздох, сопровождаемый шорохом простыней.
– Я рад, что ты позвонила, – тихо произнёс он. – Боже, я наломал дров, Кэт. – Он сделал паузу. – Я скучаю по тебе.
От этих слов мою грудь сдавило.
– Я… тоже по тебе скучаю. – На этом я осеклась, вспомнив, что этот звонок не был личным. Затопившая моё сознание паника заставила меня выпалить: – Блейн, ты мне нужен.
– Ты мне тоже нужна, Кэт, – произнёс он голосом настолько глубоким и полным чувственного обещания, что по моему позвоночнику пробежала дрожь. – Скажи только слово, и я буду на пути к тебе.
О, Боже. Он подумал, что это был… звонок, приглашающий его в мою постель. Мои щёки загорелись.
– Я не имела в виду… я позвонила не потому, что… – мой язык запинался на каждом слове. – Мне нужна твоя помощь. Только что звонила Сиджи. Её арестовали.
На линии повисла тишина.
– Блейн? – окликнула его я, опасаясь, что он положил трубку. – Ты меня слышишь?
– Ты звонишь мне, потому что нуждаешься в адвокате? – Его голос теперь был совсем другим. Мягкость и чувственная хриплость сменились холодностью и стальной жёсткостью, заставившими меня сжаться от неприкрытой злости его тона.