Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повстанческая армия. Тактика борьбы
Шрифт:

Листовка Укр. Повстанческой Армии

Подпольная литература украинского сопротивления весьма разнородна по форме и содержанию. Помимо публикаций теоретического и учебно-практического характера встречаются сборники сатирических и прозаических произведений, стихов и песен, даже пьесы, описания боев, хроники, листовки, плакаты с лозунгами. Одни издания размножены типографским способом, другие — с помощью деревянных досок (по типу

старинной ксилографии), третьи — на циклостиле, четвертые отпечатаны на пишущих машинках или написаны от руки. Во многих изданиях, кроме текста, есть и рисунки.

Например, в сборнике песен «Повстанческий Стяг» (тираж — 500 экземпляров) тексты песен и линейки для нот напечатаны на пишущих машинках, а сами ноты проставлены фиолетовым карандашом.

Среди авторов политической публицистики наиболее часто встречаются следующие фамилии и псевдонимы: П. Дума (Дм. Маевский-Тарас), Яков Бусел (Киевский), Ярослав Старух (который подпольно издал книгу «История Украины: Тысяча лет жизни и борьбы украинского народа» объемом 230 страниц), Р. Мох, Осип Орленко, Петре Полтава, Осип Дьков (Горновой), У. Кужель и другие. Наибольшей популярностью пользовались работы П. Полтавы, О. Горнового, У. Кужеля.

Авторами литературных произведений были:

Василь Волош-Василенко (Гетманец) — автор сборника стихов «Мои повстанческие марши»;

Марко Боеслав — поэт, новелист и драматург, редактор подпольного литературного журнала «Черный Лес»;

Иосиф Позычанюк (псевдонимы Шугай, Шаблюк);

Марта Гай — автор сильных лирических очерков;

Богданна Светлик (М. Дмитриенко) и другие.

К сожалению, неизвестны авторы сатирических произведений. Например, автор интерпретации «Гимна СССР», появившегося в 1943 г. и опубликованного в журнале сатиры и юмора «Украинский перец».

Переиздавались в подполье произведения Олеся Бабия, Евгена Маланюка, О. Олеся и даже некоторых просоветских украинских поэтов и писателей эпохи «национального возрождения» (20-е годы).

Ежегодно подпольно издавался «Календарь украинского повстанца».

Средства печатной пропаганды

Листовки

Воздействие на местное население и на противника УПА и ОУН осуществляли путем распространения печатной продукции (листовок, газет, журналов, брошюр) как на украинском, так и на других языках (русском, польском, немецком). Этот вид воздействия был основным в психологической войне украинского сопротивления.

Подготовка и тиражирование печатной продукции требует наличия подготовленных творческих работников и технических специалистов. С решением этой задачи в УПА и ОУН в основном справились. Однако постоянно испытывался недостаток полиграфической базы, типографской бумаги и краски, а также технических средств доставки печатных материалов.

Листовки в системе психологической войны ОУН—УПА были одним из главных видов информационно-пропагандистских печатных изданий. Они отличались небольшим объемом, кратким, доступным и эмоциональным текстом. К числу основных недостатков листовок как средства пропаганды относились существенные затраты на тиражирование и полное отсутствие специальных технических средств распространения.

Применялись разные виды листовок. Так, информационные листовки доносили до читателей соответствующие сообщения о каких-то событиях, о действиях конкретных людей, об обстановке в регионе. По разнообразию тематики и по своему оформлению они

отчасти напоминали газеты (например, «Обращение ОУН к гражданам Украины», январь 1944 г.). В аналитических листовках разъяснялась какая-либо одна проблема (например, «Разъяснение ОУН об общественно-политическом устройстве УССР», июль 1944 г.).

Листовки-документы содержали тексты официальных документов, заявлений ГК УПА, Центрального Провода ОУН и УГОР, обращения командования к населению и противнику (например, «Обращение Бюро Информации УГОР в связи со смертью Р. Шухевича». Июль 1950 г.).

Специальным видом листовок являлись листовки-лозунги и листовки-призывы, содержавшие краткие тексты, которые призывали читателей к каким-либо конкретным действиям. Они имели небольшой формат, а их текст был набран крупным шрифтом. Иногда листовки-лозунги изготовляли в виде плакатов и расклеивали в доступных для обозрения местах (особенно они были популярны во времена захвата Красной Армией земель Западной Украины в 1939 году). [5]

5

Западно-украинские земли были отобраны у Польши и присоединены к СССР в сентябре 1939 года в ходе так называемого «освободительного похода» Красной Армии и частей НКВД. Политический и административный режим коммунистов в Западной Украине в 1939–41 гг. был таков, что иначе как оккупационным и репрессивным назвать его невозможно.

В УПА не использовались листовки-пропуска для сдачи в плен, так как никогда не ставилась задача захвата противника в плен. Изредка, уже в период подполья, появлялись обращения и письма депортированных гражданских лиц в виде листовок.

До жанровому оформлению листовки делились на текстовые (подавляющее число) и иллюстрированные (изготовленные с использованием самодельных клише). Текстовые листовки подразделялись на публицистические и художественные.

Публицистические листовки были написаны в ярком и остром стиле и наиболее распространены; их издавали все звенья сопротивления. Художественные листовки воздействовали преимущественно на чувства, они содержали стихи, прозу, пародии.

Газеты

Газеты тоже являлись популярным видом печатной пропагандистской продукции. Пропагандисты УПА и референтура ОУН издавали их в основном для местного украинского населения.

Газеты стали для широких народных масс своего рода рупором, постоянно напоминавшим о борьбе с многочисленными оккупантами. Как правило, газеты выходили на украинском языке, в них сохранялось характерное для Западной Украины стилистическое оформление материалов. При этом газетные статьи отличались актуальностью и информативностью, учитывали состав и интересы читателей, подавали информацию с учетом норм газетной журналистики.

Обязательно принимались во внимание особенности национальной психологии и религиозного мировоззрения большинства читателей. Каково было общее число подпольных газет, сейчас трудно сказать точно; историки УПА насчитывают до 20 названий. Основными печатными органами сопротивления являлись газеты: «На смену», «Подпольные вести», «Самостийник».

Необходимо отметить, что некоторые газетные публикации (наиболее удачные статьи и заметки) переносились на листовки и распространялись из рук в руки как подпольные печатные издания малого формата.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов