Пояс жизни. Трилогия
Шрифт:
Утром Дон вывел челнок из ангара. Гера, увидев челнок, приняла его за огромное страшное чудовище. Больше всего на нее навел ужас страшный грохот и огонь, извергающийся из жерла чудовища, когда Дон проверял работу планетарного двигателя. Лея тоже видела челнок впервые, но ее реакция была гораздо спокойнее. Она уже привыкла и научилась не бояться диковинных вещей, которыми пользовались небесные люди. Как только Дон и Стан завершили проверку всех систем корабля, они пригласили всех занять места в его салоне. Дита ввела, спотыкающуюся от страха Геру на борт, усадила в кресло, и пристегнула страховочными ремнями. Лея уселась рядом. Люк закрылся и тяжелая машина, поднявшись метров на двести вверх, взревев двигателями, круто ушла в небо.
От неожиданности и перегрузок, обе гостьи с Пангеи потеряли сознание.
Челнок плавно пристыковался к кораблю, и после открытия переходного люка, все прибывшие перешли в звездолет. Гера и Лея со страхом и любопытством рассматривали отсеки и переходы звездолета, сияющие чистотой и белизной. Когда Гор, и позднее, Зейвс, рассказывали, что они прилетели на звезде и спустились на землю Шуми, в ее представлении рисовалось все, что угодно, только не этот гигантский, летающий дом, который был больше, чем все ее родное стойбище, и который был наполнен массой непонятных, пугающих ее предметов. Если бы она сама не видела, как яркая звезда, к которой они летели, при приближении к ней, превращалась в огромную, ощетинившуюся многочисленными блестящими на солнце, крыльями, невероятных размеров, никогда бы ни во что подобное, не поверила.
Иза отвела обеих гостий в сад, чтобы не подвергать их психику излишнему стрессу, рассчитывая, что оказавшись в более или менее привычной обстановке, им будет несколько легче привыкнуть к звездолету, но когда женщины увидели, что в летающем доме есть даже настоящий сад с озером, деревьями, травой, цветами и летающими в нем бабочками, их охватил благоговейный ужас перед могуществом пришельцев. Гера, лежа на траве возле озера, долго не могла оправиться от шока, но, постепенно успокоилась, и задремала под убаюкивающий тихий плеск воды.
Дон со Станом занялись проверкой систем корабля, а Иза и Дита - приготовлениями к предстоящей операции. Гор, слоняющийся без дела по пустому звездолету, заглянул в сад, чтобы посмотреть, как себя чувствуют Лея и ее мать. Увидев. Что Гера спит, он пригласил Лею на экскурсию по кораблю. В отличие от Геры, девушка, хоть и испытывала страх перед незнакомой обстановкой, но все - же проявляла ко многому интерес. Гор привел ее в рубку. На центральном дисплее перед ними проплывала Пангея. Лея никак не могла поверить, что этот красивый, гигантский шар - ее родная земля. Гор включил квантовый телескоп, и, нацелив его на нужный район, показал девушке панораму планеты. С удивлением она увидела горы, реку, лес и даже родное стойбище. Все это было чудно и не понятно. Гор объяснил, что у них есть "волшебный глаз", позволяющий видеть на огромных расстояниях даже самые маленькие предметы, и действительно, ей показалось, что она увидела возле одной из хижин, свою подругу, готовящую что - то на огне и Лее захотелось покричать ей. Когда Гор сказал, что пора уходить и вернуться к Гере, которая проснувшись и обнаружив себя совершенно одной, могла не на шутку испугаться, Лея с трудом оторвалась от волшебного экрана.
Иза, убедившись, что вся аппаратура и оборудование операционной в порядке, наконец, покинула
– Мама, ведь это ты с Изой? Значит, ты ее давно знаешь и ничего мне не говорила об этом. И ты всегда знала о Небесном племени и была среди них.
Гера внимательно рассмотрела изображение, обняла Лею и ответила:
– Нет, дочка, это не я. Я никогда раньше не знала Изу. Это мать Диты, Айда. Они были подругами. Айда погибла очень давно, когда Дита была совсем малышкой. Мне об этом рассказала Иза перед тем, как предложить лететь на небо. Мы действительно с ней очень похожи, но это не я.
– Разве могут быть люди такими одинаковыми? Сколько я видела людей, и все они разные.
– Могут, доченька. Иногда рождаются сразу по двое детей, похожих друг на друга, как две капли воды.
– Но тогда вы с Айдой должны быть сестрами.
– Нет, Лея. Мы рождены разными женщинами, в разных местах и в разное время. Видно духам было угодно создать двух одинаковых женщин. И я думаю, что не случайно Зевс привел свое племя к нам. Он точно знал, что среди Шуми живет отражение его бывшей жены. Небесные люди сильнее и мудрей, чем все другие духи. Они могут далеко видеть и слышать. Я думаю, что другие духи подчиняются им. Небесные люди сильнее духов. Они - боги всемогущие. И еще мне кажется, раз они такие могущественные, что могут даже сотворить женщине ребенка без близости с мужчиной, то все, что нас окружает, да и нас самих, когда- то давно, сотворили они. Они создали наш мир по подобию своего. Иза рассказывала, что их мир очень похож на наш.
***
Вечером усталая Иза пришла в свою каюту, где разместила Геру с дочерью, и объявила Гере:
– Ну вот, все в порядке, завтра утром я выполню свое обещание. Сейчас тебе нужно хорошенько отдохнуть. Нам предстоит трудный день.
Операция прошла успешно. Вся процедура проходила под наркозом, для того, чтобы Гера неосторожным движением не помешала Изе. Теперь оставалось ждать реакцию организма. Главное, чтобы не произошло отторжения. Через несколько часов Иза еще раз проверила свою работу, и осталась довольной. Начался процесс деления клеток. Внутри у Геры начал развиваться новый организм.
Стан и Дон закончили профилактические работы на "Страннике" и можно было возвращаться на Пангею, но Иза, помня состояние Геры при старте, во избежание неожиданностей, попросила отложить возвращение на пару дней, чтобы будущий плод окреп в организме женщины. Спустя двое суток, Иза сделала Гере тщательный осмотр и, убедившись, что все нормально, дала добро на возвращение. Обратный перелет в Эдем прошел без происшествий, и уже к концу дня, Дон успешно доставил Геру и Лею в стойбище.
<