Поймать Мотылька. Часть 3: В поисках истины
Шрифт:
— Что? Но как же так, Майкл?! — возмутилась Дженнифер. — Он лично обещал мне, что я смогу пойти на фест! Это всего на час, а потом я вернусь и…
— Простите, мисс, но мне велено привезти вас вне зависимости от вашего согласия, — прервал мужчина и кивнул водителю, открывшему дверь машины, припаркованной прямо у входа. — Прошу за мной.
Дженни зажмурилась и глубоко вздохнула, сжав ладони в кулаки и явно не давая гневу вырваться наружу. На секунду Маринетт показалось, что вокруг девушки мелькнул след от призрачного
— Мда, не у одной меня день не задался, — вздохнула Алья, провожая одноклассницу взглядом. — Ладно, встречаемся в три, где договорились, а я пошла пообщаюсь с одной шутницей, подменившей мне подарок. Эта зараза явно подумала, что я хочу разыграть Нино, вот и подсуетилась, чтобы смешнее вышло. Ну, я ей устрою!
Натаниэль, брошенный в коридоре, хмыкнул и помахал приглашениями, вопросительно взглянув на Нино. Тот пару секунд подумал и утвердительно кивнул, решив не лезть подруге под горячую руку и немного развеяться.
Задний двор небольшого особняка украшало множество шариков и ленточек, в бассейне плавали разноцветные мячи и надувные фигуры, а небольшой дом на дереве был похож на маленький цирковой шатер. Дети сидели за столом и восторженно хлопали приглашенной актрисе, которая в компании маленькой забавной обезьянки показывала различные трюки.
— ЛедиБаг, Леди Сури, добро пожаловать, — улыбнулась хозяйка дома. — Большое спасибо, что согласились прийти, дети будут безумно рады.
— Не стоит благодарности, мадам Рест, — ответно улыбнулась Сури. — Вы все подготовили?
— Да. Вот ключ от домика на дереве, торт уже там, — женщина протянула небольшой ключик на яркой цепочке. — Подсказки разложим, как только вы отвлечете детей. Они как раз поели, и им явно требуется выпустить лишнюю энергию.
Девушки кивнули и покинули кухню, предварительно обсудив дальнейшие действия.
Женщина с обезьянкой показала последний трюк и покинула лужайку, позволив детям сфотографироваться с забавной зверушкой. Пока хозяйка и ее сестра убирали со стола, малышня носилась по двору, затеяв бой при помощи надувных дубинок и подушек.
— Так-так так, а что это здесь такое происходит? — громко спросила ЛедиБаг, спрыгивая с крыши прямо в центр баталии. — Кот Нуар, а что это ты здесь делаешь, когда мы должны злодея ловить?
— Ух ты, ЛедиБаг!
— ЛедиБаг!
— Настоящая! — восторженно застыли дети, прекратив мутузить друг друга.
— ЛедиБаг, — хихикнула девочка с забавными рыжими кудряшками, показывая пальцем на именинника, облаченного в костюм супер героя, — это не настоящий Кот Нуар, это Марк. У него сегодня день рождения!
— Не настоящий? Правда? — удивилась девушка, внимательно разглядывая именинника. — Странно.
— И даже Катаклизм работает, — засмеялась Сури, когда смущенный мальчик сделал шаг назад, запнулся о стул и вместе с ним упал на пол. — Ты точно не Кот Нуар? Жаль. Боюсь, что сами мы злодея Сладкоежку не найдем.
Дети восторженно смотрели на двух героинь, не до конца понимая, что именно происходит.
— Ты права, Сури, — подключилась Маринетт. — Кстати, у вас ведь сегодня праздник, так? А вы уверены, что …
— Ох, ЛедиБаг, как хорошо, что вы пришли! — обрадованно крикнула мадам Рест и поспешила подойти. — Нам срочно требуется ваша помощь! Кто-то украл именинный торт!
— Так и знала, что мы опоздали! — сокрушенно вздохнула Алья, стараясь не смеяться. — Сладкоежка успел украсть еще один торт! Как жаль, что Кот Нуар не может прийти, одни мы его не найдем.
— Я помогу! — включился в игру именинник и грозно взмахнул шестом, чуть не выбив при этом глаз соседу.
— Отлично! Кто знает, что надо сделать в первую очередь, когда начинаешь расследование? — спросила ЛедиБаг, повернувшись к детям.
— Осмотреть место преступления и найти улики! — радостно отрапортовал именинник, вспомнивший рассказы отца.
— Правильно, — похвалила Сури, вызвала полетную стрелку и, подхватив пискнувшего от восторга мальчишку, полетела в дом. Дети, до этого момента не до конца верившие, что перед ними не очередные актеры, радостно кинулись следом.
Мадам и месье Рест с улыбками наблюдали, как дети, словно утята за утками, хвостиками ходят за героинями, выполняя различные задания и решая загадки по поиску пропавшего лакомства.
— Дом! Это дом на дереве! — радостно крикнула рыжая девочка, быстрее всех решившая последнюю загадку.
– Уверены? — уточнила Алья, недоверчиво разглядывая нарядное строение. — А вдруг там ловушка?
— Нет, все правильно. Я такую загадку уже решала, — стояла на своем подруга именинника. — Все буквы правильные.
— Ну что ж, надо проверить, — улыбнулась Сури. — Кот Нуар, ты мне поможешь?
— Да! — радостно крикнул мальчик и ловко запрыгнул на стрелку, радуясь очередному полету.
— Тогда, ждите здесь, а мы все проверим, — улыбнулась девушка и подлетела к двери. — Хмм, на первый взгляд все в порядке. Наверное, надо использовать таинственный ключ, который ты нашел в тайнике.
— Сури, нет! Стой! — неожиданно крикнула ЛедиБаг и запрыгнула наверх, перехватив руку ребенка, который собирался открыть дверь.
— ЛедиБаг, что-то не так? — искренне удивилась Алья, глядя на встревоженную напарницу. Маринетт выглядела слишком взволнованной.
— Да. Неужели ты не… а, точно, ты же не видишь, — вспомнила девушка. — Я вижу здесь следы призрачного пламени. Вокруг домика купол. Слабый, но есть.