Поймать Мотылька. Часть 3: В поисках истины
Шрифт:
— А, точно. Маринетт, у тебя таблетки от головы нет? Хлоя плохо себя чувствует.
— Будем считать, что это благодарность за предоставленные сведения, — буркнула девушка, доставая из сумочки лекарство, которое в последнее время постоянно таскала с собой. — Вечером встречаемся?
— Сегодня не могу, меня вчера чуть не засекли, — признался Адриан. — Так что после репетитора изображаю пай-мальчика и учу уроки.
— Ладно, по ходу дела разберемся, — решила Алья, услышав звонок. — Возвращаемся в класс и ломаем зубы о гранит науки.
—
— Впечатляет, не правда ли? — гордо поинтересовался высокий мужчина с пышными усами, которого Алья представила, как месье Реста. — Стадион, бассейн, пять полос препятствий различного уровня сложности, несколько тренировочных полигонов для отработки спасательных операций во время наводнений, пожаров и землетрясений, тир, лаборатория и многое другое. Раньше в этом месте располагалась заброшенная военная база, но благодаря помощи городских властей и нескольких частных инвесторов, мы смогли воплотить в жизнь столь грандиозный проект. Похожие полигоны есть только в Австрии, России и Китае.
— Здесь тренируются спасатели и полицейские? — поинтересовалась Маринетт, глядя на группу мужчин в спортивной форме, отрабатывающих удары на одной из площадок.
— Не только, мадемуазель. Так как проект на треть финансировался частными лицами, то доступ сюда имеют практически все желающие, чьи заявки одобрены дирекцией. Например, сотрудники некоторых частных охранных агентств. График тренировок достаточно плотный, поэтому я и попросил Леди Сури, чтобы вы заранее предупреждали, когда вам понадобится место для занятий. Я очень рад, что вы выбрали именно нашу базу, и прошу оказать посильную помощь нашим ребятам. Мне кажется, что совместные тренировки с сотрудниками городских служб будут не лишними. Вы ведь не откажетесь?
— Безусловно, месье Рест, для полиции это будет полезный опыт, — сверкнул улыбкой Кот.
— Поверьте, Кот Нуар, с того случая, как вы шутя раскидали отряд полиции, спутавший вас с двойником, многое изменилось, — хмыкнул мужчина, глядя на гордо осматривающего окрестности парня в черном костюме.
— Месье Рест, вас вызывают в центральный офис, — вмешался в разговор невысокий мужчина азиатской внешности.
— О, сейчас приду, — спохватился директор. — Кстати, разрешите представить, это капитан Кавасаки, наш старший инструктор. Он будет курировать совместные тренировки. Капитан, вот ваши будущие подопечные, думаю, что в представлении они не нуждаются.
— Рад знакомству, — слегка поклонился инструктор, профессиональным взглядом оглядывая известную всему Парижу троицу. — Прошу прощения, но у меня сейчас занятия.
— Взаимно, капитан, — улыбнулась Сури. — Подробный график мы обговорим с вами позже, до свидания. Месье Рест, спасибо за экскурсию, можем мы еще немного побыть здесь?
— Безусловно, Леди Сури, — улыбнулся мужчина и поспешил за подчиненным, терпеливо дожидавшимся внизу лестницы.
— Да уж, это определенно круче, чем я мог себе представить, — восхитился Адриан, оглядывая окрестности. —
— Кто ищет, тот всегда найдет! — наставительно произнесла Сури и оглядела напарников. — Кстати, имейте в виду, что здесь есть только один минус — камеры, камеры и еще раз камеры! Явные, скрытые, тепловые, инфракрасные и прочие разновидности. Я исследовала основную территорию и потом покажу вам парочку слепых зон, где можно трансформацию провести, но учтите, что таких мест не много.
— А разве инфракрасные и тепловые это не одно и то же? — задумалась Маринетт.
— Не умничай, — отмахнулась Алья. — Что у нас по Дженни?
— Ничего нового, — отозвался Кот. — Полдня просидела в библиотеке за соседним столом, потом в сопровождении Натика отправилась домой. Все как обычно.
— У меня то же самое, — поведала Маринетт. — Помимо школы и дома она практически никуда не ходит, а если и ходит, то только в компании Натаниэля или мадам Энье. Про тот вечер так ничего путного и не сказала, история постоянно одна и та же. Следов призрачного пламени рядом не наблюдается. Пару раз заходила в больницу, но это скорее всего связано с паранойей ее дяди. Учитывая, что наши враги за это время никак себя не проявляли, то сложно судить, имеет она к ним отношение или нет.
— Мда, у меня тоже не густо. Если она трансформируется при помощи Камня, то он точно не в серьгах, цепочке или кольце, их она меняет периодически. Подвеска в пирсинге тоже не подходит, она только вчера похвалилась новой, — вздохнула Алья. — Единственный вариант — браслет, но это проверить сложновато.
— А ведь правда, — задумалась Маринетт. — Я только сейчас обратила внимание, что она всегда ходит в одежде с длинными рукавами, даже когда на улице тепло. Думаешь, скрывает талисман?
— Эй, а вам не кажется, что вы как-то слишком плотно за нее взялись? — вмешался Адриан.
— У тебя есть другая кандидатура? — удивилась Сури. — Пока есть свободное время, нужно отрабатывать все версии, а у нас, на данный момент, другой все равно нет. С одной стороны, я буду рада, если мы ошибаемся, но сейчас это единственная зацепка.
— Эй-эй, не напирай, — примирительно поднял руки Кот. — Я просто спросил. И вообще, закругляться пора, скоро библиотека закроется, и даже не факт, что эта отмазка часто будет помогать. Я Жерару наплел, что так я типа с Маринетт подольше остаюсь, но постоянно он меня подстраховывать не будет.
— Да уж, конспирация наше самое слабое место, — признала Алья. — Раз в неделю у нас есть железная возможность здесь появляться, спасибо групповым проектам. Собираемся втроем у Маринетт и бегом сюда. Нино в это время благополучно общается с Натом и Дженни.
— В выходные у меня сейчас нет занятий, так что под предлогом походов в кино или чего-то такого можно хотя бы на час сюда выбираться, — предложил Адриан, в глубине души желавший проводить это время наедине с Маринетт. — Ну и вечером разок можно вместо патрулирования, все равно толку от него в последнее время никакого.