Поющие кости. Тайны д'Эрбле (сборник)
Шрифт:
Торндайк выглядел очень серьезным, но в глазах у него прыгали чертики.
– Старая история о вороне и лисице. Хитроумный преступный замысел, мой ученый друг.
– Кому, как не вам, знать об этом, хорошо знакомому с криминальной публикой.
– Очень жаль, что вы себя недооцениваете, – иронично улыбнулся Торндайк. – Но ближе к делу. Факты вкратце таковы. Убитый, Колдуэлл, занимался скупкой краденого и, вероятно, был полицейским осведомителем, вел довольно замкнутую жизнь в компании пожилой экономки. Неделю назад эта женщина пошла навестить замужнюю дочь и осталась у нее на ночь. Вернувшись на следующее утро, она обнаружила своего хозяина лежащим на полу в кабинете
Закончив завтрак, мы стали готовиться к походу на место преступления. Торндайк положил в карман какие-то диковинные инструменты, вроде тех, которыми пользуются геологи, убрал фотографии, и мы отправились на набережную Виктории.
– У полиции нет других улик, кроме этих фальшивых отпечатков на стекле? – поинтересовался я, когда мы шли по улице.
– Боюсь, что нет. Хотя могли бы быть, если бы они внимательнее изучили собранный материал. Сегодня утром я выяснил одну интересную деталь: злоумышленник использовал два штампа – один для большого пальца, другой для всех остальных – и скопировал отпечатки с официальной дактилоскопической карточки.
– Как же это выяснили?
– Очень просто. Как вы помните, мистер Синглтон прислал мне через Миллера две фотографии: отпечаток на стекле и дактилоскопическую карточку Белфилда. Я их сравнил, точно измерил и пришел к выводу, что они полностью идентичны. На стекле воспроизведены не только мелкие дефекты официальных отпечатков, но и положение всех четырех пальцев, совпадающее с точностью до сотой доли дюйма.
– Вы предполагаете, что убийство совершил кто-то связанный с дактилоскопическим отделом Скотленд-Ярда?
– Вряд ли. Скорее всего некто, имевший доступ к отпечаткам. Очевидно, произошла утечка информации.
Когда мы добрались до небольшого домика, где произошло убийство, дверь нам открыла пожилая женщина. Суперинтендант Миллер был уже здесь и приветствовал нас в холле.
– Мы подготовились к вашему приходу, доктор, – сообщил он, – и навели порядок. Здесь все было перевернуто.
Он провел нас в небольшой скудно обставленный кабинет, где произошла трагедия. О преступлении напоминало темное пятно на ковре и квадратная дыра в оконном стекле. На столе, покрытом газетой, лежал довольно странный набор предметов. Там были серебряные ложки, часы, не слишком дорогие ювелирные изделия, из которых были вынуты камни, и воровская фомка.
– Не знаю, зачем Колдуэлл хранил всю эту дребедень, – произнес суперинтендант. – Здесь вещи, похищенные в результате шести разных ограблений, причем ни одно из них не было раскрыто.
Торндайк без особого интереса осмотрел их. Он был явно раздосадован, что комнату привели в порядок.
– Вы не в курсе, что было похищено?
– Понятия не имею. Мы даже не знаем, открывал ли убийца сейф. Ключи лежали на письменном столе, так что он мог без труда там покопаться.
– Вы сняли отпечатки с ломика?
Суперинтендант густо покраснел.
– Да, – пробурчал он. – Но перед этим его успела захватать полдюжина идиотов, прикладывая к окну. Так что на нем не было ничего, кроме отпечатков их проклятых лап.
– Окно, как я полагаю, не взломано?
– Нет, – ответил Миллер, с некоторым удивлением взглянув на Торндайка. – Это была инсценировка, как, впрочем, и следы на клумбе. Должно быть, преступник надел ботинки убитого и прошелся в них по земле. Маловероятно, что Колдуэлл сам там наследил.
– Вы не нашли какого-нибудь письма или телеграммы?
– Записка, где назначалась встреча в девять вечера в день убийства. Ни подписи, ни адреса, а почерк явно изменен.
– Еще какие-нибудь улики обнаружили?
– Да, сэр. В сейфе мы еще нашли вот это.
Миллер стал развязывать небольшой сверток, многозначительно поглядывая на Торндайка. В нем оказались кое-какие драгоценности и еще один сверток, сделанный из носового платка и перевязанный тесьмой. Когда детектив развернул его, там обнаружились шесть серебряных ложек с выгравированным вензелем, две солонки и золотой медальон с монограммой. Еще в свертке находился листок почтовой бумаги, на котором измененным почерком было написано: «Вот вещи, о которых я тебе говорил. Ф. Б.»
Но нас с Торндайком прежде всего заинтересовал платок (грязный и с двумя пятнышками крови). С четким штампом на его уголке: «Ф. Белфилд».
Торндайк с Миллером переглянулись.
– Знаю я, о чем вы думаете, – улыбнулся последний.
– Об этом можно догадаться, и не стоит делать вид, что у вас другое мнение.
– Но если платок тоже подстава, то пусть Белфилд это докажет. Здесь пахнет не одним делом. Эти ложки, солонки и медальон были украдены на Уинчмор-хилл, и мы весьма интересуемся джентльменом, который совершил ограбление.
– Не сомневаюсь, но платок вряд ли вам поможет. Опытный адвокат, такой, например, как мистер Энсти, моментально отметет подобную улику. Уверяю вас, Миллер, этот платок в любом случае не может считаться весомым доказательством, а вот для расследования он просто бесценен. Предлагаю отдать его мне, а я уж найду, что с ним сделать.
Суперинтендант с неохотой согласился:
– Ладно, доктор. Можете взять его на пару дней. А ложки и все остальное вам не требуется?
– Нет. Только платок и записка, которая в нем была.
Оба предмета были помещены в жестяную коробочку, которую Торндайк всегда носил с собой, и, распрощавшись с обескураженным детективом, мы покинули место преступления.
– Очень неудачный поход, – подытожил Торндайк на обратном пути. – Жаль, что я не успел осмотреть комнату, пока там ничего не тронули.
– Но что-то новое вы все же узнали?
– Лишь убедился в правильности своего предположения. Колдуэлл был скупщиком краденого и полицейским осведомителем. Он сообщал полиции полезную информацию, а они, со своей стороны, не задавали ему лишних вопросов. Но стукачи склонны к шантажу, и весьма вероятно, что какой-то жулик, которого Колдуэлл слишком сильно прижал, пришел к нему в дом, когда не было экономки, и стукнул по голове. Преступление было спланировано заранее, и злоумышленник намеревался убить сразу двух зайцев. Он принес с собой штемпели, чтобы сфабриковать отпечатки на стекле, и подложил в сейф этот платок и часть вещей, похищенных при ограблениях, которыми так озабочен Миллер. Надеюсь, вы обратили внимание, что все эти предметы не слишком ценные и легкоузнаваемые.