Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поющий Идальго и бесценный фолиант
Шрифт:

– В какое время этого Урпано вы забрали?
– спросил Клеменсо.

– Одиннадцать недавно прозвонили, - сказал дон Гарсиа.
– Плюс два часа, как я сказал, провел он в лавке. Конечно, если есть сомнение...

– Мы доверяем вашему сужденью, - великодушно кивнул дон Рамиро.

"Это он зря", - ехидно прошептали дурные предчувствия. Дон Гарсиа велел им заткнуться, а одному из своих помощников - еще раз тщательно опросить всех семерых свидетелей.

– Простите, тело здесь нашли?
– спросил Клеменсо у проходившего мимо слуги.

Тот покачал головой.

– Нет,

в спальне. Коль разрешит хозяин, покажу, - и слуга вопросительно взглянул на дона Себастьяна.

Тот даже не успел кивнуть.

– Ты лучше здесь ищи, - отодвинула слугу в сторону донна Лаура.
– Сама гостей я провожу.

Как оказалось, и самостоятельно найти было не трудно. Половину дома занимала громадная библиотека. На первом этаже второй половины была кухня и комната прислуги, на втором - маленькая столовая и спальня дона Винсента. Дон Рамиро остановился на пороге спальни, окинул комнату орлиным взором и задумчиво почесал подбородок.

– А там что? Шкаф?
– спросил он, указывая на дверцу в дальней стене.

– Нет, как бы тайный ход, - усмехнулся дон Гарсиа.
– За дверью - коридор, что к двери задней приведет. Как видите, дверь изнутри закрыта на засов, и никаких нет повреждения следов.

– Угу, - глубокомысленно отметил дон Рамиро.

– Позвольте, дон Гарсиа, - спросил Клеменсо.
– Мне осмотреть сей ход?

– Извольте, но напрасный выйдет труд.

Дон Гарсиа пожал плечами. Клеменсо с трудом отодвинул засов и открыл дверь, за которой действительно обнаружился узкий ход без окон. Осторожно спустившись по каменным ступеням, Клеменсо толкнул заднюю дверь, и она легко распахнулась.

– Но внутренняя дверь была закрыта, - напомнила донна Лаура.
– Что толку в том, что та открыта?

– Разберемся, - оптимистично заверил ее дон Рамиро.
– Нашел там что-нибудь, Клеменсо?

– Не многое, - ответил тот, запирая заднюю дверь и поднимаясь по ступенькам обратно.
– А где кинжал, которым был заколот дон Винсент?

По знаку дона Гарсиа подошел альгвасил с коробкой в руках. Слегка поклонившись начальству, он поставил коробку на стол и снял крышку. Внутри лежал длинный и узкий стилет.

– Его оружие, стилет слугой опознан. Как видите, он кровью весь измазан. Вон там, на стуле, мы нашли пустые ножны от кинжала.

– Премного благодарен, дон Гарсиа, - поблагодарил Клеменсо.
– Я б только кое-что еще у слуг хотел разведать.

– Давай, но поскорее, - разрешил дон Рамиро.
– Пора бы нам пойти и пообедать.

Клеменсо кивнул и поспешил в библиотеку. Дон Рамиро прошел в столовую и обнаружил там гитару - из новомодных, с пятью двойными струнами. Настроена она была, правда, так себе, но истинного гения мелочи не смущают.

– Аве, Мария!
– бодро затянул дон Рамиро.

Дон Гарсиа тяжело вздохнул. Дурные предчувствия бессердечно заржали прямо в ухо.

– Прелестно, дон Рамиро, - воскликнула донна Лаура.

– Вы полагаете?

– О да, вы так поете... Ах, три часа, как время летит с вами... Скажите, дон Рамиро, вы ведь отобедаете с нами?

– Не откажусь.

– Так я пойду, распоряжусь.

Обедали

в доме маркиза де Аранея, поскольку в доме дона Винсента не нашлось припасов, способных удовлетворить столь взыскательную публику. Дон Гарсиа под благовидным предлогом сбежал. За столом вели светскую беседу, в качестве достойных тем для каковой дон Рамиро почитал две: о себе и о своих подвигах, причем приукрашивал их похлеще уличной молвы. Дон Себастьян, хорошо знавший своего друга, только посмеивался в усы, но дамы таяли, как воск. Даже донна Синтия в конце признала, что иногда дону Рамиро удавалось сделать в своей жизни кое-что полезное.

После обеда дон Рамиро предложил было поиграть дамам на новомодной гитаре, которую он, с позволения дона Себастьяна, прихватил с собой, но донна Синтия внесла иное предложение:

– От любопытства я сгорю, вам это точно говорю, коли немедля не увижу в деле, как метод ваш изобличит злодея.

– Коль просит дама, - любезно согласился дон Рамиро.
– Мне отказать неловко, право.

Приняв достойную позу и устремив проницательный взгляд в туманную даль, он на минуту задумался. Потом кивнул.

– Я все постиг, - порадовал дон Рамиро собравшихся.
– Но есть одна загвоздка. Ее на месте должен я решить. Идем, Клеменсо, наш преступник ждет нас.

– Вот так всегда, - печально вздохнула донна Синтия.

– Я ухожу не навсегда, - поспешил утешить ее дон Рамиро.
– Вернусь я скоро, чтоб вам разгадку рассказать, и музыкою вас очаровать.

Как ни странно, особого энтузиазма последнее предложение не вызвало, и дон Рамиро второй раз за день почувствовал себя уязвленным.

– Куда идем, Клеменсо? К Паресу?
– спросил он на улице.
– Вот только что там делать нам, ума не приложу.

– И я, сеньор. Пойдемте лучше в лавку. Не прост наш капитан, вам доложу.

– А как, подлец, глазел на донну Эвридику!

– Заметил я. Звучит догадка дико, но все ж подозреваю я, сеньор, что не простой нас ожидает разговор.

Перекупщик Юлиус тоже как чувствовал, что пора уже закрываться, когда могучий удар ногой в дверь снова вернул лавку в состояние: Открыто. Дон Рамиро прошествовал внутрь, огляделся и велел подать себе стул. Спорить с благородным идальго простолюдину вообще чревато, а уж новообращенному - тем более. Потому кресло для почетных гостей было придвинуто дону Рамиро чуть ли не раньше, чем он закончил распоряжаться. Слугу благородного господина Юлиус едва удостоил взглядом, и почтительно замер рядом с креслом.

– Товар отменный весь. Чего изволит добрый господин? Скажу по совести, такое вам в Толедо предложить могу лишь я один.

– К столичным чудесам привычен я давно. Ты лучше мне подай то самое, что торговал здесь капитан Урпано, - заявил дон Рамиро.

Юлиус, как мог, изобразил на лице непонимание.

– Тот человек, что торговался с вами два часа вчера. Потом его забрала городская стража, - пояснил Клеменсо.

– А, этот, - Юлиус облегченно вздохнул, но настороженная маска не спешила покидать его лицо.
– Купить хотел он кое-что из моего товара, но не сошлись в цене, а торговать в убыток, согласитесь, не резон.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов