Пожалуйста, не уходи
Шрифт:
– Ну конечно! По-моему, ты пела лучше всех!
Услышав в его голосе похвалу, Пенни совсем успокоилась.
– Я знаю, откуда у тебя этот талант, – продолжал он, – разве ты не знаешь, что твоя прабабка Люсинда была признанной певицей?
– Кто это?
– Бабушка моего папы, – пояснил Чарльз. – У нее был волшебный голос. Стоило людям услышать, как она поет, никто уже не мог забыть ее голос. В свое время она считалась звездой сцены.
– Вы говорите о Люсинде Моричелли? – изумилась Лорел.
– Верно. Вы о ней слышали?
Ей показалось, или
– Кто же о ней не слышал?
– Ну, это было уже давно. Ее уже, скорее всего, и не помнят.
– Мой отец только ее всю жизнь и слушает. Хочу сказать, все эти шлягеры начала 20-х.
– Ваш отец? – Он мысленно подсчитал в уме. – В таком случае ему должно было исполниться больше сотни, когда вы родились.
– Нет, – рассмеялась девушка, – просто у него есть старенький граммофон и куча пластинок. Они достались ему то ли от его бабушки, то ли от дедушки... не помню точно.
Лорел задумалась, припоминая. В детстве она могла слушать часами волнующий голос Люсинды Моричелли. Через некоторое время она тряхнула головой, возвращаясь в настоящее.
– Наверное, вам тоже досталось что-нибудь по наследству?
– Может, где-то есть ее пластинки, – пожал плечами Чарльз.
– Пенни, хочешь послушать, как пела твоя прабабушка? Уверена, тебе она тоже понравится.
– Хочу.
– Вы знаете, где они лежат? – Лорел обеспокоенно посмотрела на Чарльза.
Машина остановилась перед светофором. Мужчина сосредоточенно нахмурился.
– Думаю, они на чердаке. Последней рубашкой не поклянусь, больше им быть негде.
Оглянувшись назад, он улыбнулся Пенни.
– Думаю, так оно и есть. Мы обязательно их найдем.
Пенни издала радостный вопль и захлопала в ладоши. Она полностью оправилась от своего смущения.
– Тогда едем домой! Вы можете купить мне мороженое завтра.
– Так и сделаем, – улыбнулась Лорел. Как ей ни было интересно послушать старые пластинки, о мороженом она не забыла.
Когда час спустя они добрались до дома, Чарльз, не мешкая, полез на чердак. Лорел с трудом уговорила Пенни почистить зубы, и теперь, чисто вымытая и одетая в пижаму, она сидела на своей кровати, дожидаясь отца. Прошло уже полчаса, а он все еще не появлялся.
Пенни зевнула.
От Лорел это не укрылось:
– Ты можешь лечь и просто полежать. Если уснешь, пластинки никуда не убегут. Мы послушаем их завтра.
– А как же школа?!
– Ты забыла? – Лорел усмехнулась и потрепала ее по голове. – Завтра суббота.
– Точно!
Пенни забралась в кровать. Глаза ее устало закрылись. Не прошло и минуты, как она уже спала.
Лорел ласково коснулась губами ее щеки и поправила одеяло. Пенни очень утомилась – слишком много треволнений ей пришлось сегодня пережить.
Глава 13
Чердак, как и весь дом, был огромен. Лучшего места для игры в прятки не найти, если бы не толстый слой пыли, много паутины и затхлый воздух.
Давно я здесь не был, грустно подумал Чарльз. Сколько часов он провел среди этого хлама, будучи
4
Гражданская война в США 1861 – 1865 гг. между Севером и Югом США. Завершилась победой Севера и отменой рабства в южных штатах.
Чарльз давно хотел навести здесь порядок, но руки никак не доходили. Поэтому все вещи лежали как попало и продолжали пылиться. Теперь-то уж я точно выделю немного времени для уборки, мрачно думал мужчина, открывая следующую коробку.
Черт возьми, в каком углу могут валяться эти пластинки?
Раздавшийся в тишине голос заставил его вздрогнуть. Еще с детских времен он всегда поднимался сюда один. Чердак, казалось, пропитался духом прошедших времен, и Чарльз иногда всерьез думал, что натолкнуться здесь на привидение было бы не более странно, чем увидеть в небе самолет.
– Чарльз? Извините, если напугала. Я не хотела, – проговорила Лорел, осторожно пробираясь к нему, лавируя среди многочисленных коробок и ящиков. – Я только хотела сказать, что вы можете не торопиться. Пенни уснула.
Она остановилась перед ним. На ее губах появилась извиняющаяся улыбка:
– Девочка очень устала.
– Это точно. Я еще в машине подумал, насколько ее хватит.
– Ненадолго. Стоило ей оказаться в постели, как она сразу уснула.
Лорел подняла голову. На тонкой проволоке висела закопченная стеклянная керосиновая лампа, сохранившаяся, возможно, еще со времен Второй мировой войны. По крайней мере, именно такие Лорел видела в кино. Тусклый свет натыкался на нагромождения ящиков, отбрасывая на стены очертания сказочных существ.
– У меня такое чувство, что в любую секунду здесь может появиться призрак. Не хотела бы я оказаться здесь одна, – девушка зябко поежилась.
– Да. – Чарльз поднялся с колен и отряхнул брюки. – А мне, напротив, очень нравится находиться здесь одному.
Она представила себе, как Чарльз выходит из кабинета, поднимается по лестнице... Дальше мысленная картинка обрывалась.
– Когда я был ребенком, – усмехнувшись, сказал мужчина, – это было замечательное убежище.
– О, понимаю.
Она снова огляделась.
– Конечно, все достаточно запущено, но может, именно это и создает столь непередаваемую атмосферу. Словно чердак живет сам по себе, отдельно от остального дома.
– Вы в точности повторили мои мысли. Но когда мне нужно что-нибудь найти – как, например, сейчас, – у меня появляется мысль навести здесь порядок, заменить все эти старинные лампы на современные флюоресцирующие... И выкинуть хотя бы часть этого барахла к чертовой матери!
– Вы не осмелитесь!