Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пожиратель Драконов. Часть 2
Шрифт:

Подойдя, я распечатал ему рот, только чтобы услышать:

— Как ты смеешь?! Живо отпусти меня, иначе!..

— Это он — Викор? — спросил я выглянувшую из-за моей спины Карнику, снова заткнув парню рот мировой аурой.

— Нет, это — младший брат, Хоар.

— А, понятно. А старшенький значит…

Широкими шагами я прошёл к боковой двери, ведущей в одну из спален. Внутри моим глазам предстала крайне забавная картина.

Второй парень, года на три старше первого, замер, пойманный в мой приказ фиксации соскакивающим с кровати, вероятно на пути

к лежащей на комоде волшебной палочке.

Одна нога стояла на кровати, вторая была занесена над полом, но он не успел её опустить, руки для баланса были комично расставлены в стороны, на лице застыла испуганная гримаса.

Похоже, в отличие от своего младшенького, Викор смог почувствовать мою мировую ауру до того, как она просочилась в спальню и понять, что на настолько нагло вломившихся в их каюту людей не стоит просто орать, против них нужно было иметь хоть какой-то более весомый аргумент.

Жаль, что его тридцать третьего ранга всё равно было недостаточно, чтобы выбраться из плена приказа фиксации. Хотя, судя по тому, что он и попыток не предпринимал, полностью расслабив мышцы и, видимо, приняв свою судьбу, понимание того, что с врагом, способным на такую магию, ему не тягаться, тоже имелось.

В целом получался вполне разумный человек. Более того, в отличие от брата, утехи Викор, похоже, предпочитал очень даже пуританские. С одной девушкой, в кровати под одеялом. Даже свет выключили и свечки зажгли, очень мило.

Вот только от моей мести это его бы не спасло.

— Он? — на всякий случай уточнил я у Карники.

Она кивнула. Судя по испуганному взгляду, направленному на Викора, даже зависшего в воздухе, голого и полностью беззащитного, мягок он был лишь в постели.

— Ну, что же, поговорим.

Подойдя, я сомкнул пальцы на горле старшего Шелгора, после чего отменил для него приказ фиксации. На мгновение его тело дёрнулось, будто в судороге, а затем обмякло всё, кроме рук, вскинувшихся вверх и за секунду сложившихся в жесте мольбы.

— Пожалуйста, не убивай!

Я аж слова, которые хотел сказать, потерял. Таких бесстыдных персонажей я ещё не встречал.

Настолько бесстыдных, что на всякий случай стоило уточнить.

— А ты знаешь, кто я?

— Бесконечно великодушный, щедрый и прощающий человек, образец для подражания, прекрасный…

— Заткнись.

Он настолько резко захлопнул челюсть, что аж хруст было слышно.

— То есть лицо моё ты видишь впервые?

— Да, но если бы увидел раньше, точно…

— Ещё одно бесполезное слово — и я оторву тебе ногу. Какую-нибудь из трёх, пока не решил, какую. А имя Тим Тарс тебе о чём-то говорит?

Судя по тому, как по его лицу последовательно за пару секунд промелькнули эмоции недоумения, осознания, паники и, наконец, искреннего ужаса, имя моё он знал.

— Пожалуйста, пожалуйста, я не хотел, я не знал!..

Мощная пощёчина заставила его замолчать.

— Ты послал эту девушку меня убить? Будешь отвечать честно — получишь хотя бы шанс на выживание. Будешь врать — сдохнешь медленно и мучительно.

Я! Выдал отравляющий артефакт!

— И на кой хрен? Чем я тебе насолил? Или, судя по твоей реакции, не тебе? Кто меня заказал?

Он уже открыл рот, чтобы что-то сказать, вот только сделать этого не успел. Я ощутил мощное дуновение мировой ауры откуда-то из области в основании его черепа, а через мгновение голова Викора Шелгора взорвалась кровавым фейерверком прямо у меня перед лицом.

Глава 30

К счастью, взрыв не был настолько сильным, чтобы навредить мне.

Да, от черепа заказавшего мою смерть Карнике молодого маркиза не осталось даже следов, его почти полностью аннигилировало. Но дальше разрушение не пошло, мне удалось остановить его с помощью всё того же приказа фиксации.

Так что единственное, что пострадало, кроме головы и шеи Викора — это мой только надетый свитер. Его рукав сгорел в пламени взрыва.

Карника завизжала от ужаса, для неё это явно было слишком. М-да, втянули девчонку во что-то очень нехорошее.

Разжав пальцы, удерживавшие обгоревший обрубок шеи, я отряхнул руки и с недовольством посмотрел назад, в главную гостиную. Спустя секунду я уже стоял там, точно также держа за шею младшего из братьев.

— Что тебе известно о покушении твоего брата на Тима Тарса? Кто заказчик? Кто отдал ему приказ?

— Я ничего не знаю! А даже если бы знал — не сказал бы, ублюдок! Как ты поспел врываться в нашу каюту? Ты хоть знаешь, кто мы такие? Знаешь, кто наш отец?!

Этот явно был потупее. И, судя по тому, что его башка не взорвалась от моих вопросов, он скорее всего действительно был непричастен к покушению на меня.

Вернув его в плен приказа фиксации, я обернулся на вышедшую из спальни, немного пошатываясь, Карнику. Судя по не самому приятному запаху, быстро распространявшемуся в воздухе, её только что вырвало.

— Ты часто видела братьев Шелгор?

Не слишком, — замотала она головой, после чего спешно закрыла рот рукой, видимо борясь с новым приступом тошноты. Отдышавшись, она продолжила. — В Камбаде я служила маркизу Варинору Шелгору, а в экспедиции должна была начать полноценно работать только по прибытии в Облачный Храм. Я мало что умею помимо актёрского мастерства, полноценной прислугой никогда не работала. Так что и Викору с Хоаром была не особо нужна.

— Чёрт, — я лихорадочно перебирал в голове варианты. — А та, что лежит сейчас в кровати Викора? Она его постоянная любовница или просто шлюха?

— Не уверена, но я точно видела её пару раз в особняке Шелгор ещё до отправки в экспедицию.

— Ты, — я повернулся к Хоару. — Тот же вопрос. И предупреждаю. Твой брат мёртв. Если хотя бы слово лишнее слетит с твоего языка, последуешь за ним.

Блок приказа фиксации был снят.

— Да! Она его любимая девка!

Обратно фиксацию. Я был слишком зол, чтобы не быть нетерпеливым. Следующей шеей в моей руке оказалась уже шея любовницы, к этому моменту уже начавшей приходить в себя после асфиксии.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга