Пожиратели миров 6
Шрифт:
— Костюм? Ещё один?
— Не ещё один, а на выпускной, — поправила меня Катэрия. — Ты же не думал, что пойдёшь в том же костюме, в котором ходишь на приёмы?
Вообще, думал, однако не стал это озвучивать. Вместо этого спросил:
— Разве у нас не мало денег?
— Ну на такой случай, можно сказать, знаменательный, деньги у нас найдутся, — улыбнулась Марианетта, пока служанки помогали снять с костюма пакет. — Как-никак ты лицо нашей семьи и должен выглядеть безупречно. Смотри, тебе нравится?
По
— Приемлемо, — ответил я.
— Ему нравится, — добавила Катэрия после чего подошла ко мне и начала расстёгивать рубашку. — Тебя надо переодеть, но сначала помыть. Мы приготовили тебе ванну.
— Вряд ли имело смысл тратиться на один раз ради одного костюма.
— Имело смысл, — мягко не согласилась со мной Марианетта. — Ты прав, дела у нас обстоят неважно, однако это не обязательно знать остальным. Для всех мы должны выглядеть так, как будто даже после такой разрушительной войны у нас всё хорошо. Ты знаешь, что такое искусство войны?
— Древний трактат.
— Знаешь, что там было написано?
— Да.
Это был древний трактат с планеты, с которой началась экспансия космоса. И несмотря на то, что мы по большей части изучали военное дело, конкретно эту книгу нас тоже заставляли учить. И даже через столько тысяч лет она была на удивление актуальна, нередко формируя тактику наших операций, помогая находить слабые места, используя свои сильные стороны.
— Тогда ты, наверное, знаешь, что враг никогда не должен видеть наших слабостей, верно?
Учитывая, сколько прошло времени с последнего раза прочтения того трактата, дословно я не помнил этого, однако что-то подобное было.
— Наша война никогда не заканчивается, как бы нам не хотелось. Просто она перетекает из одной стадии в другую, из активной в пассивную, и когда все смерти позади, важно показать, что даже после этого мы полны сил, и нас ни сломить, ни подкосить. Поэтому давай, время не ждёт, — улыбнулась она.
Мне даже помыться одному не дали, будто боялись, что я не справлюсь. На ближайшие километры богато украшенных ванных комнат не было, и поэтому меня отвели в лес, где под чутким взглядом Катэрии и Марианетты начали отмывать с мылом в деревянном тазу мочалками. Я не спорил и не сопротивлялся, уяснив, что если им что-то взбрело в голову, то переспорить их уже будет невозможно. Поэтому я молча стоял и ждал, когда меня отпустят.
Было забавно наблюдать за тем, как Лика в отличие от Натали постоянно краснела и отводила взгляд от меня в то время, как то Марианетта, то Катэрия стояли и инспектировали их работу, не стесняясь
— Там грязно.
— Спину, у него она аж чёрная.
— По пяткам пройдитесь.
— Трите ладони, нельзя, чтобы на них остались следы грязи.
— Лицо ещё раз умойте, а то он будто и не принимал ванну.
Единственное, что я им не позволил мыть, это пах, взяв здесь всё в свои руки.
По итогу, меня вытащили из ванны, укутали в несколько полотенец и утащили обратно в палатку, где уже ждала ещё одна женщина.
— А теперь время стричься! — хлопнула в ладоши Марианетта, будто только этого и ждала.
И после часа их беспрерывного хлопотания вокруг меня я стоял перед женщинами одетый в костюм перед зеркалом, разглядывая себя чистого и опрятного.
— Знаешь, Грант, — задумчиво окинула меня взглядом Катэрия, — меня удивляет, насколько тебе идёт вообще любой костюм. Не аристократом ли ты был часом до того, как появился в моей жизни?
— Вам очень-очень идёт, — хлопнула в ладоши Лика с таким лицом, будто была моей матерью и готовилась меня женить. — Прямо на свадьбу женихом можно отправлять.
Я окинул себя взглядом, не в силах разделить их восторг. Как по мне, это был обычный костюм, не отличавшийся от того, что мне подарили для использования на приёмах и встречах. Быть может отличался немного стиль, но ничего кардинального не изменилось.
Катэрия подошла ко мне, смахнув с плеча пару невидимых пылинок.
— Жаль, что я не могу пойти с тобой, — вздохнула она.
— Если тебе нужно, я могу одеть его потом для тебя, — пожал я плечами.
— Было бы очень здорово, — кивнула Катэрия, улыбнувшись краями губ.
— Думаю, что раз всё готово, то ты можешь отправляться, — подошла ко мне Марианетта и тоже начала поправлять костюм, хотя он и так сидел идеально. — Я слышала, твоей парой будет Рондо? Негоже заставлять её ждать своего кавалера.
— Что ещё за Рондо? — сразу обернулась к ней Катэрия.
— Рондо Маверик. Ты должна была слышать о ней. Она из дома Фон-Ларьер. Её семья работает адвокатами, и вы несколько раз с ними сотрудничали.
— Маверик… Да, я помню их. Не думала, что у них есть дочь, — хмыкнула она.
— Как бы то ни было, Грант, хорошо развлекись. В конце концов, выпускной бывает лишь раз в жизни, — улыбнулась Марианетта. — Ради него стоит отучиться в школе.
— Только не переусердствуй, — добавила как-то более холодно Катэрия.
К гимназии меня доставили на военном корабле к вечеру. Хотели вызвать по такому случаю челнок, который перевозит обычно господ, однако я не согласился. Война быть может и закончилась, однако не было гарантий, что кто-нибудь из Лорье не захочет напоследок отомстить, выпустив из леса ракету «земля-воздух».