Пожиратели миров. 3 том
Шрифт:
Пришлось хвататься за штурвал уже мне.
— Отдай штурвал! — попытался я вырулить, чтобы просто не разбиться, но она ещё и сопротивляется! Штурвал не отдаёт! — ШТУРВАЛ ОТПУСТИЛА!
Я рявкнул так, что Катэрия буквально отпрыгнула от него, вжавшись испуганно в сидушку и подняв руки.
— Отпустила!
— Задний манёвренные!
— Что?
— Врубай задние манёвренные двигатели! — рявкнул я.
Она ещё мгновение сидела, будто не понимала, что от неё требуется, после чего дёрнулась вперёд и передвинула рычаг.
Манёвренные двигатели
Я начал уводить нос вниз, попутно, выдавливая всю мощность из оставшихся трёх, чтобы выправить крен и приподнять заднюю часть. Мы всё равно снижались, однако уже не так быстро и более контролируемо.
— Отрубай насос!
— Какой?
— Топливный! Четвёртый топливный, отрубай его! Вырубай двигатель!
Катэрия теперь не медлила, сразу побежала пальцами по пульту управления.
— Сбрасывай груз! Быстрее!
Она подпрыгнула, ухватившись за рычаг, и резко дёрнула его на себя. В то же мгновение челнок подбросило вверх на десяток метров. Так, пока всё хорошо, теперь…
Я резко пошёл на поворот, гася скорость. Корабль нырнул носом, крутанув задом на сто восемьдесят градусом. Нас вдавило в спинки кресел.
— Упоры! Быстрее!
По камерам я уже выбрал в лесу место между деревьев, где можно было более-менее сесть. Я не следил, что делает Катэрия, сейчас главное было посадить челнок и не убиться и тем более не перевернуть его.
Мы слишком разогнались на спуске, однако времени тормозить просто не было. Челнок утонул в ветвях деревьев, словно ушёл под воду. Ветви заскрежетали по бортам машины. Послышался треск, на стекло посыпалась листва. Ещё доля секунды, и от удара нас вновь подбросило. Если бы не ремни, то нас выбросило бы из кресел. Посадка вышла настолько жёсткой, застонал сам челнок.
— Всё, вырубай! — приказал я, и Катэрия быстро-быстро начала переключать тумблеры, рычаги, давить по кнопкам, пока машина просто не заглохла. Только двигатели продолжали немного подвывать останавливаясь. — Где принудительная вентиляция?
— Что?
— Принудительная… проветрить? Продуть отсеки?
— Здесь нет такого, — покачала она головой, глядя на меня.
— Да твою же… Выходим. Давай!
Я быстро открыл дверь и выпрыгнул наружу. Катэрия не отставала от меня ни на секунду. Лес снаружи встретил нас прохладой и удивительной тишиной. Схватив Катэрию за руку, я буквально потащил её от корабля за собой, и лишь уйдя метров на двадцать, но так, чтобы видеть его, наконец смог выдохнуть.
Мы приземлились прямо в самую гущу леса. Повезло лишь в том, что челнок был достаточно тонким и смог протиснуться между стволами деревьев, иначе бы мы просто повисли на ветвях и ничего бы не сделали. Но вот то, что нам пришлось сбросить корабль…
Ладно, живы и ладно.
Между нами повисла тишина. Катэрия упорно не смотрела мне глаза. Куда угодно, но не в глаза. Я же пребывал в не самом хорошем настроении, чтобы вообще заводить разговор. Жёлтенькая
Зато как прокатились! Свидание продолжается, а?
Просто заткнись сейчас.
Ладно, вдох, выдох, вдох, выдох. Мы живы, челнок посадили, и это главное. Всё остальное можно исправить.
Мы стояли минут пять, прежде чем Катэрия наконец попыталась подать голос.
— Грант.
— Чего? — покосился я на неё.
— Мне очень жаль, что так произошло. Это моя вина, — чуть-чуть поклонилась она, но мне от её извинений легче не стало.
— Ты бы хотя бы искренности добавила в голос что ли… — ответил я хмуро. — Всё, возвращаемся обратно.
Она посмотрела на меня, уже собираясь что-то сказать, однако я развернулся к ней спиной и пошёл к челноку.
Зачем мы отбегали? Просто пары топлива имеют плохую привычку взрываться. Взрываться хорошо и от любой искры. А там, я думаю, этих паров весь задний отсек, и будет достаточно самого простого незаметного замыкания, чтобы всё взорвалось ярким грибом. Но надо было так или иначе возвращаться, чтобы проветрить его, иначе такими темпами нам надо будет ждать очень долго.
— Стой здесь, закройся щитом, — сказал я безапелляционно, едва мы подошли к челноку.
— Что ты будешь делать?
— Исправлять.
Пришлось лезть обратно в салон, после чего подниматься в лаз и там согнувшись идти к самому концу. Как и ожидалось, весь пол был залит топливом, которое сочилось через одну из технических дверц в борту. Когда я её открыл, на меня буквально пахнуло испарениями топлива, что даже глаза заслезились.
Сейчас разбираться что да как я не собирался. Вместо этого осмотрелся, и нашёл люк на крышу, который открывался чуть позади. Его я и распахнул, чтобы выветрить все испарения сквозняком. Часов за пять или шесть всё проветрится, и топливо должно будет высохнуть, чтобы я мог с фонариком залезть и проверить всё.
Когда я вышел, Катэрия стояла, облокотившись на упор челнока, и осматривала лес. Почти сразу она повернула голову ко мне.
— Как там?
— Сохнет, — сухо ответил я и направился в сторону, где должен был упасть мой корабль.
— Ты куда?
— Проверю груз.
— Я с тобой, — подалась Катэрия следом.
— Нет, жди здесь и сторожи челнок.
— Здесь опа… — она уже подалась вперёд, когда я её перебил.
— Жди. Здесь, — сдерживая себя, произнёс я. — И какой у тебя дар?
— Огонь, — ответила она хмурясь.
— Не вздумай его использовать рядом с челноком, иначе будем потом пешком возвращаться.
— Значит ты можешь починить? — оживилась Катэрия.
— Я посмотрю, что можно сделать.
Мой корабль упал прямо на деревья, переломав их в щепки. Но именно эти деревья смягчили удар, и каких-то критических повреждений на корабле я не увидел. В принципе, он выдерживал и более сильные удары при падении, но тем не менее хотелось обойтись без экспериментов.