Познавший правила
Шрифт:
За следующий день все наши бойцы побывали на палубе, надышавшись свежим воздухом. Долго никто старался не отсвечивать, чтобы не мешать команде, но после трёх дней в душном трюме — на воздух нужно было всем. Особенно тем, кого с непривычки разбирало от морской болезни.
Ветер не поменялся ни за день, ни за ночь — и с утра уже можно было разглядеть тёмный остров и далёкие берега континента. Остров стремительно приближался, и корабль начал сбавлять ход, убрав часть парусов.
Всем своим бойцам я дал задачу разведать, что происходит у наших нанимателей и вокруг крепости. Но больше
Остров был небольшим — на моей карте его явно нарисовали, не соблюдая масштаб. Всего лишь каменистый клочок суши среди бушующих волн. Но даже этот островок дораскольное человечество успело обжить, возведя немалых размеров форт. Как и во всех подобных, дораскольных, постройках, форт имел только парапет и никак не защищал от стрел, пущенных навесом. С другой стороны, высота стен вместе с немалым скальным основанием делали его почти неприступным. Высокая башня рядом с фортом — скорее всего, маяк — не пережила столетий запустения и обвалилась.
Корабли обошли остров в поисках лучшего места для причаливания и нашли его — старая гавань была ещё на месте. Часть пирсов разрушилась, полукруглый залив почти превратился в озеро, но пройти смог и «Сагламад», и корабль ску. Вперёд пустили лодку, в которой два матроса измеряли глубину с помощью верёвки и груза. Шли медленно, потратив на причаливание почти час.
Пока мои бойцы и часть матросов выгружали припасы, а часть матросов собирала на палубе лодки для плавания вглубь земель, я взял Молчка с Ножом и отправился исследовать остров. Первым делом мы проверили, можно ли на острове находиться аори. Оказалось, можно. Мудрецы были правы, изменение не могло добраться сюда — не на чем было закрепиться. Мудрости вокруг было не больше, чем в Форте Ааори. Крепость сохранилась неплохо. Хотя, похоже, пользовались ею часто. Стены были исписаны памятными надписями — частично скабрезными, частично бессмысленными. Имелся даже запас дров, который мы трогать не стали, поскольку на кораблях хватало угля. Видимо, ааори в своих походах в разрушенный город часто использовали крепость как перевалочный пункт.
В помещениях рядом с гаванью вовсю обустраивали лагерь мои бойцы, команда «Сагламада» и ску. Прикинув общее число воинов Харато, я понял, что с собой в путь он забирал где-то треть. Ещё два десятка оставались в лагере. И когда я пришёл, Харато как раз выбивал им место поближе к кораблю. Ка-ра ругался с ним как мог, но переспорить, похоже, был не в состоянии. Я хотел было к ним подойти, но меня остановил Га-мари.
— Пускай соглашается на дальнее помещение. Только не то, которое предлагает этот ску, а соседнее, — негромко проговорил разведчик.
— А что там? — тихо уточнил я.
— Там стена треснула. Через трещину можно спуститься прямо к пирсу, — пояснил боец. — Трещина поросла кустами, и этого не видно.
— Думаешь, может понадобиться? — уточнил я.
— Почти уже уверен, — разведчик отодвинулся в сторону, завидев неподалёку
Я подошёл к спорящим Харато и Ка-ра, вслушиваясь в разговор. К моему удивлению, от обычной уверенности нашего капитана и следа не осталось. Из опытного пирата и морехода он преобразился в обычного торгаша — а ещё периодически запинался и использовал словечки, для него непривычные. Но в целом играл очень убедительно.
— Мои воины — воины моря! Зачем тебе быть поближе к кораблям?
— Я вообще-то, уважаемый, с моими моряками тоже много по морю ходил! — напыщенно протестовал Ка-ра. — И к кораблю так удобнее ходить.
— Не спорь с воинами! Не переломишься ходить чуть больше! — рыкнул Харато.
— Да как же не переломлюсь! Поди не вы провизию таскать ааори будете! — Ка-ра меня заметил, но виду не подал.
— Да плевать мне на ааори, — прошипел Харато в лицо Ка-ра, всё ещё не замечая меня. — Мы будем сидеть в ближайшей комнате к выходу, и всё!
— Ну как же так! — очень натурально расстроился Ка-ра. — А если с кораблём что-то случится…
— А если с нашим что-то случится, ты мне новый сделаешь? — спросил Харато.
— Да уж скорей я вам, чем вы — мне!
— Что-о-о!?
— Уважаемый Шрам!.. — крикнул мне Ка-ра, и я спокойным шагом приблизился к спорщикам.
Харато обернулся и довольно осклабился.
— Шрам! Вы посмотрите на этого увальня! — сказал он мне, указывая на капитана. — Я выбрал хорошие места всем. Своим воинам поближе к выходу, к кораблю — чтобы и защитить могли в случае чего. А он говорит, что в зале перед выходом должны сидеть они!
— Уважаемый Шрам!.. — Ка-ра глянул на меня. — Да как же так-то?
— И какую комнату вы нам выбрали, Харато? — спросил я.
— Пойдём, покажу!
Мы прошли первое помещение и оказались у дальней от выхода стены. По углам залы можно было заметить два прохода. Харат отвёл меня к левому, указав туда. Достаточно было один раз глянуть на выбранное помещение, чтобы найти веские причины отказаться.
— Слишком маленькое, — заметил я. — И тёмное. Им что, все дни в темноте сидеть?
— Да хорошее…
Не слушая Харато, я двинулся ко второму помещению. Это была комната у внешней стены крепости. Узкие бойницы давали днём достаточно света, чтобы не нужно было жечь фонари. В дальней стене начиналась лестница наверх. До второго этажа она не доходила — обвалилась, но на втором витке проходила мимо густой поросли кустов.
— Вот это хорошее. Только выход на лестницу надо будет прикрыть, — заметил я. — Тогда и сквозить будет несильно.
Харато сунулся посмотреть, а я взглянул на Ка-ра. Тот неуверенно произнёс:
— А как же грузы, снаряжение…
— Пронесём через лагерь ску, — ответил я и подмигнул. Капитан прищурился и кивнул, изобразив расстроенный вздох:
— Ну как хотите…
— Зря! Отсюда дуть будет! — заметил Харато. — Даже если прикрыть какими-нибудь досками.
— Тут везде дует, — я пожал плечами. — А в соседней зале темно и душно. Ещё и помещение будет задымлять от костра. Нет, тут лучше вариант. К ветрам мы привычные. Ка-ра, переносите всё сюда.
— Понял, — ответил капитан и удалился, а мы с Харато неспеша пошли назад.