Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Позывной «Хоттабыч» 4
Шрифт:

— Дерьмо собачье! — совсем не по аристократически выругался барон и слизнул кровь с пальцев языком. — Видишь, старик — не везет, так во всем! — Фон Эрлингер выдернул из кармана платок и перемотал пораненную руку.

— Да это мелочи! — Отмахнулся я от надуманной профессором проблемы, бросая в него Малым Лечебным Заклинанием, достаточным для затягивания мелкого пореза. — На пальцы взгляни, — предложил я ему.

— Так ты еще Целитель? — Изумленно произнес барон, размотав платок и уставившись на затягивающую ранку.

— И не только, — усмехнулся я, — у меня много

талантов, но они все слабенькие по сравнению с основным — Колебателя Тверди!

— Ну, вот, я же говорил, кому то все, а кому-то… — вновь заныл профессор, блуждая взглядом по столу в поисках новой рюмки.

— Слушай, твое фон баронство, — произнес я, решив, что, наконец, настал тот самый момент откровений, — а чего у тебя в работе не заладилось? Поделись, может я и помогу…

— Чем ты можешь мне помочь, старик? — презрительно фыркнул старик. — У тебя что, имеется ученая степень по Некромантическому Искусству? Или по Психиатрии Простейшей Нежити? — Профессор глупо хихикнул и подвинул к себе чью-то бесхозную рюмку.

— Психиатрия нежити? Ты это серьезно, твое фон-баронство? — Я подцепил бутылку, в которой еще что-то призывно булькало, и «накапал» сначала барону, а потом и себе в стопку.

— Еще как серьезно! — Стукнул себя кулаком в грудь эсэсовец. — Это я сам придумал! Это… ик… абсолютно новое направление… Ты знаешь, старик, насколько инновационное это направление? Мои разработки — это будущее Некромантии! — доверительно произнес он, наклонившись почти к моему лицу и едва не свалившись со стула на пол.

— Давай за это выпьем, — предложил я ему, стукнув донышком своего стакана по его наполненной рюмке.

— А давай! — согласно мотнул головой барон, потеряв равновесие и едва не свалившись на пол во второй раз.

— Аккуратнее! — Мне даже пришлось его придержать, усаживая поудобнее.

Мы выпили, а после фон Эрлингер продолжил «делиться» со мной своими инновационными наработками:

Вот ты можешь себе представить, Гассссаан Аб…аб…дурхххханамовишшшь… что зомби смогут понимать команды… но не от Некромантов-кукловодов, а от обычных людей? И вообще, смогут соображать, не хуже некоторых тупых смердов? А они тупые, почти поголовно… Лишь за некоторым исключением… Можешь?

— Не очень, — мотнул я головой. — Зомби, они ж тупые! Им бы только жрать и рвать…

— Вот! — перебил меня фон Эрлингер. — А я, сука, разработал умных! И если этих тварей поставить в строй, знаешь, что будет?

Глава 24

Что и говорить, я прекрасно себе представлял, что будет, если профессору фон Эрлингеру удастся довести до ума свое инновационное изобретение. Но основательно поддатому барону уже и не требовался мой ответ.

— Войска Вековечного Рейха станут практически непобедимыми! — воскликнул Иоахим. — И мы, немцы, сумеем покорить весь мир!

Эк, куда он хватанул. Но какой-то резон в его словах присутствовал: количество Магов и Силовиков по отношению к «смердам», не осененным никакими Дарами, в общем-то, невелико. Иначе, на полях сражений сходились бы только Маги. Но, поскольку такого не происходит, обычные

войска играют большую роль в текущей войне. Но если фрицам удастся заменить на фронтах своих солдат, на полноценно соображающих Зомби, которых очень сложно уничтожать, поскольку они уже мертвы, ход войны может основательно переломиться. И совсем не в нашу сторону. А этого допускать никак нельзя!

— И в чем же проблема, герр штандартенфюрер? — Вот он, мой звездный час. Если сейчас фон Эрлингер не поведется — придется срочно задействовать план «Б», а он у нас с командиром не совсем доработан. Вернее, его попросту не существует!

— А проблема в том, мой старый русский камрад, что мои Эйнхерии в течение сорока дней ведут себя абсолютно вменяемо, но после окончания данного срока — лучше держаться от них подальше! А еще лучше — просто уничтожить этих Кадавров, сжечь, перемолоть в фарш, растворить в кислоте, но не оставляя даже отдельных работоспособных частей… — Барон шумно шмыгнул носом. — И я уже на протяжении нескольких месяцев ничего не могу с этим поделать! — пожаловался мне бедняга профессор. — Они так и продолжают слетать с катушек…

— Эйнхерии? — Я удивленно приподнял одну бровь. — Да вы настоящий эстет, профессор. Красиво звучит…

— Я, к вашему сведению, получил прекрасное разностороннее образование! — Решил писануться передо мной профессор. — И не только в области Магических Искусств! Я обожаю древнескандинавские поэмы.

— А, теперь мне ясно, откуда появились Эйнхерии…

— Так они и есть — Эйнхерии! — драматично закатив глаза, выдал Иоахим. — Лучшие воины, павшие в бою и возвращенные к жизни при помощи божественной силы Одина, призванные вечно совершенствоваться в воинском умении до наступления Рогнарека!

— Хм… — задумчиво хмыкнул я. — Оживленные мертвецы, поставленные в строй… Сильные, лишенные страха и не боящиеся умереть… Да еще и с действующей соображалкой?

— И это еще не все! — с воодушевлением произнес штандартенфюрер. — У них даже инстинкт самосохранения присутствует! Это — идеальные воины! Их не надо поить, кормить, им не нужен отдых и сон! Они никогда не предадут и четко выполнят все приказы! Расходы Силы — на их подъем и дальнейшую жизнедеятельность минимальны, даже если сравнивать их с примитивными Некроарахноидами! За этими Кадаврами будущее! Но я никак не могу обойти эти чертовы сорок дней! Ну почему, почему жизнь так несправедлива! Ведь мне осталось совсем немного…

— Покажете мне своих Созданий, профессор? — наконец спросил я. — Может, чем помогу?

— Да чем ты можешь мне помочь? — Вновь сморщил свое выбритое личико в куриную жопу барон. — Ты же ничего смыслишь в Некромантии…

— Ну, я хоть университетов не кончал и Даром Некромантии не обладаю, но кое-каким фокусам тоже обучен. — Я нашел глазами тарелку, на которой лежал запеченный с головой фазан, украшенный перьями, и сосредоточился на его аппетитной, но мелкой тушке. А что, чем вам не смердячий труп? Интересно, смогу я его поднять? И сработает ли Кромешное Проклятие на той жареной птичке? Не попробуешь — не узнаешь. И я погрузился в решение этой интересной задачки…

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Боевой маг. Трилогия

Бадей Сергей
114. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Боевой маг. Трилогия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2