Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Марти, твой напарник, Роми, затеял нехорошую игру с нехорошими людьми. Пристрелишь его, когда будем вылезать из катера, на берегу, – шёпотом заговорил Дацио. – Ты понял?

– Да, босс, – кивнул Марти. – Валить наглухо?

– Естественно, – немного раздражённо ответил мафиози. Тупость его телохранителей-быков порой доставала.

Дацио закончил обед, посидел ещё немного, наслаждаясь свежим ветерком, а потом жестом указал охране готовить катер к отплытию. Пока Марти осматривал катер, Дацио тихо проговорил второму телохранителю:

– Роми,

друг мой, Марти скурвился. Следует убрать его, и чем скорее, тем лучше. Как только вылезете на пристань, пристрели его.

– Да, босс, – Роми, кряжистый здоровяк, можно сказать брат-близнец Марти, кивнул. – Завалю суку!

Роми ни секунды не сомневался, что Марти скурвился. Неделю назад Марти выиграл у него четыре раза кряду в «спок», вчистую. По мнению Роми, Марти не умел играть в карты никогда, а тут вдруг выиграл аж четыре раза подряд. Уже поэтому можно было заподозрить, что он что-то скрывает. Или что-то затеял. А тут босс указывает прямо.

Чистки в рядах мафиозной семьи были не таким уж и редким явлением. Едва не каждую неделю кого-то обвиняли в предательстве, уличали в крысятничестве, игре на сторону. Потому ни тот ни другой телохранитель ничего не заподозрили.

Весь обратный путь к пристани они сидели с каменными лицами, а когда катер пришвартовался, два охранника выскочили на бетон лестницы и едва ли не одновременно выхватили пистолеты. Выстрелы прозвучали буквально одновременно, два тела в строгих серых костюмах повалились на ступени и скатились к воде.

Дацио накинул причальный конец на кнехт и вылез из катера, быстро поднялся наверх. Здесь его ждал Молчун, который стоял у капота «Грандиса», оперевшись о него спиной.

– Ваш транспорт ждёт вас, Дацио, – сказал он мафиози. – Надеюсь, больше мы не пересечёмся.

– Я тоже на это надеюсь, – Дацио кивнул и поспешил мимо «Грандиса», мимо машины сопровождения, подле которой лежали тела его охраны, к небольшому антиграву, что до этого стоял за будкой перевозчика.

Теперь путь Дацио лежал на остров Гриневерс, в город Бест-Поинт, где его ждал пластический хирург, новые документы и орбитальный челнок до узловой станции, на которой происходила посадка на трансгалактический лайнер «Провиденс», билеты на который уже были куплены.

Едва усевшись в салон антиграва, который тут же стартовал, Дацио достал баллончик с активной пеной-депилятором и, выдавливая порциями на ладонь, принялся втирать в волосы. Через пару минут он аккуратно вытер голову бумажным полотенцем, которое прихватил с собой из ресторана, посмотрелся во встроенное в солнцезащитный козырёк зеркальце. Голова Дацио теперь была абсолютна лысая и блестела как новый бильярдный шар.

Из внутреннего кармана пиджака Дацио достал пакетик с накладными усами и аккуратно приклеил их. Теперь из зеркала на него смотрел совсем другой человек. С этого момента Дацио Ланолли перестал чувствовать себя мафиози и представил, как через трое суток поднимется на борт трансгалактического лайнера, который отвезёт его на Камею.

Глава 31

Дик

Варго посмотрел вслед старому «Граундлеру», который увозил с собой пятерых бойцов в армейской броне. Они молча выполнили всю грязную работу, молча погрузились в старое корыто, которое по факту уже и ездить не могло и вряд ли кто-то рискнул бы в него сесть, и рванули прочь. Под капотом «Граундлера» таился водородный движок на полторы тысячи лошадей, кузов имел встроенные броневые плиты под пластиковой обшивкой и новейшую навигационную электронику.

Молчун тронул Дика за локоть.

– Так, теперь настала ваша очередь работать. Половинка уже отзвонился старшему Ланолли, и теперь его свора торопится сюда. – Молчун, одетый в старый потёртый комбинезон, старательно тёр руки грязной ветошью. – Твоя работа, повторюсь, заключается в прикрытии Вероники и только. Никаких импровизаций, всё строго по плану.

– Да, мистер Олива, – Дик кивнул.

– Вот и чудно. – Молчун на несколько секунд замер, потом посмотрел в сторону города. – А вот и кавалерия, все по местам!

Дик Варго, подхватив винтовку одного из убитых охранников Дацио Ланолли, присел за капотом простреленного внедорожника. Половинка, играющий роль Дацио, спрятался за мобилем, в котором приехал настоящий Ланолли. Рядом с ним присела растрёпанная, в порванной блузе Вероника. Тушь на её лице расплылась от слёз, оставив две чёрные дорожки на щеках. Всё было готово к представлению.

Кавалькада из шести огромных мобилей, набитых вооружёнными людьми, остановилась, поднимая клубы пыли, в десяти метрах. Двери открывались, и бойцы вываливались наружу, с ходу занимая позиции, на взгляд Дика Варго, совсем невыгодные.

Когда выгрузились все, над мобилями завис антиграв, натужно гудя генераторами силовых полей – на место происшествия прибыл сам Марио Ланолли.

Боевики пошли вперёд, выкрикивая имя Ланолли-младшего.

Сеньор Дацио! Господин Ланолли!

Из-за внедорожника поднялся Половинка, потом присел вновь, опять поднялся, будто не решаясь встать полностью.

– Господин Ланолли! Здесь Браско Дилария! Это мои люди, сеньор Дацио! Мы контролируем ситуацию!

– Я здесь, – наконец Половинка выпрямился и вяло помахал рукой. Боевики тут же устремились к боссу, окружили его, ощетинившись стволами. Кто-то заметил Дика, заорал:

– Руки в гору! Быстро! Брось винтовку! Мордой в землю! Руки выше! Не двигайся!

Дик исполнил всё точно, но всё равно получил пару ударов по рёбрам мыском ботинка.

– Лежу, лежу! – завопил он. – Не бейте!

– Не трогайте его! – выкрикнул Дацио-Половинка. – Он мне жизнь спас!

Но окрика стрит-босса оказалось всё равно мало, один из бойцов прижал Дика к земле ботинком с толстой рифлёной подошвой.

В этот момент приземлился антиграв главы семьи – Марио Ланолли. Тот выбрался из бронированного нутра летательного аппарата и быстрым шагом направился к брату. Вернее, к тому, кто теперь играл его роль.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Крепость Серого Льда

Джонс Джулия
2. Меч Теней
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Крепость Серого Льда

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11