Прага. Путеводитель
Шрифт:
Национальное туристическое управление(Cesk'a centr'alna cestovn'iho ruchu), Vinohradsk'a 46, 12001 Прага 2, тел. 221 580 111, факс 224 247 516, [email protected].
Пражская информационная служба( PIS; www.pis.cz) имеет несколько филиалов: На Прикопе (Na pr'ikop'e) 20; Староместская площадь (Staromestsk'e n'amest'i) 1, Малостранская мостовая башня (Malostransk'a mosteck'a vez; только летом) и Центральный вокзал (Hlavn'i n'adraz'i).
Размер
Валютная единица Чехии – крона (Kc), которая делится на 100 геллеров. Крона достаточно стабильна, примерный курс на лето 2007 г.: 1 Kc = 0,82 руб.
Рекомендуется обменивать наличные деньги и дорожные чеки только в банках, так как обменные пункты (smenarna) взимают высокую комиссию. Нулевой процент комиссии чаще всего служит признаком невыгодного обменноог курса.
В банках тоже следует сначала убедиться, что комиссия не превышает 2 %, как, например, в Коммерческом банке (Komer cn'i banka).
В гостиницах курс зачастую невыгодный. Дорожные чеки, которые всё ещё являются самым надёжным средством платежа, не принимаются в ресторанах и магазинах как наличные. Их необходимо заранее обменять в банке. Кредитные карты принимаются к оплате везде.
Еженедельник «Информ Прага» ( www.gazeta.cz) издаётся в Праге на русском языке с 1999 года. Кроме Чехии, он распространяется в России, на Украине и в Белоруссии. Здесь довольно обширная подборка рекламных предложений, в том числе по туризму и экскурсиям, ресторанам, гостиницам. Газета «Чехия сегодня» ( www.czechtoday.cz) уделяет больше внимания аналитике и обзорам, но также может помочь вам в выборе развлечений. Эта газета ориентирована в первую очередь на русскоязычное население Чехии.
Мини-разговорник
Чешский язык принадлежит к группе славянских языков. Многие чехи, в особенности в туристических центрах, очень хорошо владеют английским и/или русским языками (последнее – чаще среди людей старше 40 лет). Однако, учтивости ради, следовало бы выучить несколько чешских слов.
c произносится как «ц»
c как «ч»
d’ как «дь»
e как «э»
e как «е, ъе»
h как гортанное «г»
ch как «х»
n как «нь»
r как раскатистое «р»
r «мягкое р», близко к «рж, рш»
s как «с»
s как «ш»
t’ как «ть»
v как «в» в начале слова/слога, как «ф» в конце слова y как «и»
z как «з»
z как «ж»
В чешском языке ударение всегда падает на первый слог слова.
Все гласные звуки в чешском языке произносятся кратко, за исключением последнего, из-за чего чешская речь кажется несколько
Добрый день . . . . . . . . . . . . . . . .dobr'y den
Доброе утро . . . . . . . . . . . . . . . . .dobr'e jitro
Добрый вечер . . . . . . . . . . . . . .dobr'y vecer
Добро пожаловать . . . . . . .srdecnі v'it'am(e)
Как дела? . . . . . . . . . . . . . . . . .Jak se dar'i?
До свидания . . . . . . . . . . . . . .Na shledanou
Спасибо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dіkuji
Пожалуйста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pros'im
Простите! . . . . . . . . . . . . . . . . . .Odpust’(te)!
Извините! . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prominte!
Вы говорите по-русски? . . . . . . . . . .Mluv'ite rusky?
Вы говорите по-английски? . . . . . . . .Mluv'ite anglicky?
Я не понимаю . . . . . . . . . . . . . . . . .nerozum'im
да . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ano
нет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ne
Помогите! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pomoc!
влево . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vlevo
вправо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vpravo
прямо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .rovne
вверх . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .nahore
вниз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dole
здесь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .zde
там . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tam
кто? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kdo?
где? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kde?
куда? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kam?
когда? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kdy?
Где есть...? . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kde je...?
У Вас есть...? . . . . . . . . . . . . . . . . .M'ate...?
Мне нужно... . . . . . . . . . . . . . . . .Potrebuji...
Дайте мне, пожалуйста . . . . . . . . .Dejte mi, pros'im
Сколько это стоит? . . . . . . . . . . . .Co to stoj'i?
вчера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vcera
сегодня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dnes
завтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .z'itra
минеральная вода . . . . . . . . .mineraln'i voda
апельсиновый сок . . . . . . . . .pomerancov'a st’'ava