Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вот тебе и умный воин, подумал он с горечью. Он обхватил руками голову и постарался не бояться смерти.

Это продлилось примерно пятнадцать секунд. Потом он поднял голову и посмотрел на трубу, на кусок земли, выбитый из стены. А потом на проем в стене.

Несмотря ни на что, несмотря на будущее, такое же темное, как эта стена, он улыбнулся.

62

Бенни резко развернулся и уставился на проповедника Джека:

— Это невозможно! Это место — не Геймленд! — крикнул Бенни.

— Нет ничего

невозможного в мире чудес, молодой Бенджамин Имура, — сказал проповедник Джек, тихо посмеиваясь.

— Я не понимаю! Том сказал…

— Том здесь давно не бывал, мальчик.

— Что тоже хорошо, — проворчал черный мужчина с татуировками воронов. — Раньше нельзя было пописать в лесу, чтобы Быстрый Томми не доставал. Твой брат — заноза в заднице для всех здесь, парнишка.

— Был, — исправил проповедник Джек, поднимая тонкий палец. — Дни Тома Имуры сочтены. Никому из нашего братства больше не надо бояться этого грешника или его жестоких методов. Ясный новый день взошел здесь, в рае Господа. Поверьте в это, ведь это так.

Губы Никс искривились в отвращении.

— Серьезно? А я верю, что, когда Том сюда доберется, он надерет твою уродливую…

Проповедник Джек внезапно сделал шаг вперед и ударил Никс по лицу ладонью, так шокирующе быстро и сильно, что она развернулась на месте и упала на четвереньки.

Бенни вскрикнул и попытался поймать ее, одновременно стараясь вытащить боккэн. Он провалился по всем пунктам. Белый человек с поросячьими глазками схватил Никс за волосы и оттянул ее прочь. Бенни сразу же перестал копошиться с мечом и ударил мужчину в солнечное сплетение. Торс того был защищен крепкими мышцами, но Том научил Бенни, как использовать все свое тело, чтобы вложить силу в удар. Маленькие поросячьи глазки вылезли из орбит, и мужчина закашлялся, ослабляя хватку. Бенни ударил двумя руками, толкая его назад, и бандит врезался в черного. Оба упали в куче перепутанных конечностей и грубых проклятий.

Никс постаралась встать на ноги, но она была оглушена и у нее шла кровь. От удара проповедника Джека разошлась часть прекрасно сделанного шва Лайлы. С ревом ярости Бенни достал свой боккэн и со всей силы замахнулся на улыбающийся рот проповедника Джека.

Удар не достиг цели.

Проповедник Джек был стар — ему было лет шестьдесят, а лицо было испещрено морщинами, как карта дорог, в то время как тело его казалось таким же хрупким, как у палочника, — но он сделал шаг к удару и поймал меч одной мозолистой рукой. Внезапная остановка встряхнула Бенни, но шок, кажущаяся невозможность произошедшего заставили его замереть на месте. Он уставился на руку, схватившую его меч, и потом взглянул в лицо проповедника Джека. Улыбка того не изменилась.

— Сюрприз, сюрприз, — прошептал проповедник. Свободной рукой он ударил Бенни прямо в лицо. Бенни отшатнулся, а из носа и губ потекла яркая кровь. Внезапно он упал и, размахивая рукой, ударил Никс в висок. Оба свалились на землю.

Огненные черви извивались в воздухе перед глазами Бенни, а вся его голова словно была наполнена взрывающимися фейерверками. Рядом с ним Никс тихо стонала, перевернувшись на бок.

Оба охотника

за головами уже вскочили на ноги и теперь бросали яростные взгляды на Бенни. Большой белый человек поднял ногу, чтобы наступить на Бенни, но проповедник Джек остановил его тихим щелчком языка.

— Диггер, Хип — заберите их игрушки, — сказал проповедник. Двое мужчин мгновение скрипели зубами, сжимая и разжимая руки. — Не заставляйте меня повторять.

Они бросили испуганные взгляды на пожилого мужчину и сразу же нагнулись, чтобы забрать у Никс и Бенни ножи и все, что можно было использовать как оружие, включая их рыболовную леску и спички для плохой погоды. Мужчины вели себя грубее, чем было необходимо, и их обыскивающие руки вторгались в личные зоны больше, чем было нужно. Никс вскрикнула от боли и негодования и пнула мужчину с поросячьими глазками по имени Хип в бедро, промазав мимо цели на сантиметр. Хип огрызнулся на нее и отступил.

Проповедник Джек встал над ними.

— О, каким странным должен казаться мир вам, молодым людям. Странным, чудесным и полным тайн, — пробормотал он. В его бледных глазах кружились странные тени. — Я знаю, какие вопросы кричат в ваших головах в данный момент, я точно знаю.

Бенни сплюнул кровь.

— Ты ничего о нас не знаешь.

— Вообще-то, мой юный олененок, я знаю о вас больше, чем вы знаете обо мне… и это так печально для вас.

— Том тебя убьет, — сказала Никс с настоящим жаром.

— О… я молюсь, чтобы он попытался.

Диггер с Хипом засмеялись.

Никс вытерла кровь с глаз.

— Том найдет нас и…

— Конечно, он найдет вас, девочка. Боже, о боже, но мы так облегчили ему задачу ваших поисков. Поисков меня. — Проповедник Джек ступил ближе и присел так, чтобы оказаться на уровне глаз Бенни и Никс. — Ммм… не ожидали такого ответа, а? Скажите мне… как вы думаете, что произойдет? Думаете, вас спасет большой плохой Быстрый Томми? Том Мечник, Том из лесов… Том-убийца? Вы так думаете?

— Зачем ты это делаешь? — взмолилась Никс. — Почему вы просто не можете оставить нас в покое? Мы просто хотим покинуть это место.

— Покинуть? И куда пойти?

Никс показала на восток.

— Подальше от вас и всего этого. Мы не хотим в этом участвовать.

— Вы хотите пойти на восток? — Что-то зашевелилось в глубине глаз проповедника Джека, и на мгновение он казался почти испуганным. Но потом его взгляд стал суровее. — О, мои глупые, маленькие грешники, вы точно не хотите идти на восток. Там ничего для вас нет.

— Нет, есть, — сказала Никс. — Там есть… — Она замолчала, обрывая фразу.

— Что ты собиралась сказать? Там есть самолет? Большой, блестящий реактивный самолет? — Проповедник Джек покачал головой. — Может, я оказываю вам любезность, не пуская на этот путь. Единственное, что вы найдете на востоке, — ужас и разбитое сердце.

— В противоположность прекрасным временам и кроликам у нас здесь, — сказал Бенни. Однако, несмотря на едкое замечание, слова проповедника Джека — и то выражение его глаз — открыли неприятную дверь сомнения глубоко в душе Бенни. Никс тоже это почувствовала?

Поделиться:
Популярные книги

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Пара для Эммы

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Пара для Эммы

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Совершенный: охота. Часть 2

Vector
4. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота. Часть 2