Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Сула вздрогнула. С детства Ричарда Ли знала совсем другая Сула.

— Я очень благодарна лорду Ричарду. Он сам произвел бы меня в лейтенанты, если бы мог, хотя мне почему-то кажется, что это ваша идея.

Терза перевела взгляд на россыпи пурпурных цветов.

— Он и сам бы не забыл, я уверена.

— Лорд Ричард был настоящим командиром, все его любили. Он заботился о команде, беседовал с каждым, старался поднимать общее настроение.

— Спасибо, — тихо сказала Терза, опустив глаза. Слуга подал чай и с поклоном удалился. От старинных фарфоровых чашек

с лавровым узором поднимался аромат жасмина. — Как себя чувствует леди Амита?

— Не знаю, — ответила Сула, — я ее не видела.

— Совсем плоха, должно быть, — вздохнула Терза. — Ни разу с тех пор не появлялась. Ричард был ее единственным сыном. Теперь отец лорда Дурварда вправе потребовать нового брака, роду нужен наследник.

— Они могли бы пригласить суррогатную мать.

— В такой консервативной семье это исключено.

— Как грустно.

В наступившей тишине Сула принялась разглядывать чашку и блюдце, любуясь их изяществом. Потом отпила чаю, блаженно вдыхая чудесный аромат.

— Вы слышали, что семья Ли уезжает с Заншаа? — спросила она. — В свое имение на Змеином Хвосте.

— Бегут, — кивнула Терза, — как и множество других. Похоже, летний сезон в столице будет скучноват.

Сула подняла брови.

— А вы остаетесь?

Терза слегка повела плечами.

— Мой отец слишком… активно боролся с мятежниками, вы знаете. Ударил лорда предводителя, сбрасывал со скалы их депутатов. Думаю, на Наксасе давно уже решили его судьбу… как и мою. — Наследница Ченов спокойно встретила растерянный взгляд Сулы. — Если столица падет, — объяснила она, — отца ждет смерть, где бы он ни находился. Война будет проиграна.

Сула с ужасом слушала, как спокойно Терза говорит о своей возможной гибели. Такого рода храбрости не ждешь от столь хрупкой утонченной девушки. В своей прежней жизни Гредель, ставшая теперь Сулой, встречала подобное лишь у самых закоренелых преступников. Таких, как Хромуша, ее бывший любовник, давно уже, должно быть, закончивший свои дни в тюрьме.

Сама она не то чтобы никогда не думала о смерти. За одно лишь присвоение чужого благородного имени ей грозила как минимум удавка. Да и наксиды никогда не забудут торжествующего вопля: «Это сделала Сула!» — после уничтожения пяти их кораблей. Пощады она могла ожидать не больше, чем отец Терзы, но мгновенная смерть в адском пламени антиматерии выглядела куда легче и почти совсем не пугала, особенно после стольких лет страха, неизвестности и удушающих ночных кошмаров.

Однако следующие слова Терзы удивили ее ещё больше.

— Я восхищаюсь вами, — сказала леди Чен. — Добиться столь многого, не располагая ни состоянием, ни связями! Пожалуй, если меня не убьют, а только лишат наследства, придется взять у вас несколько уроков.

«Восхищаюсь». Вот это да…

— Вы справитесь, я уверена, — ответила Сула вслух.

— Мне недостает ваших навыков, — вздохнула Терза, потом вдруг улыбнулась. — Правда, я могу зарабатывать на жизнь как арфистка.

На арфе она играла по-настоящему талантливо, во всяком случае, насколько могла судить Сула.

— Да, конечно…

Кроме того, лорд Чен мог бы дать денег какому-нибудь надежному другу, чтобы тот передал их вам… потом. Думаю, так поступили мои родители, а может, их друзья сами собрали, что могли.

Терза серьезно кивнула.

— Надо поговорить с отцом.

— Вы с ним обсуждаете такие вещи?

Ничего себе беседа за утренним кофе, подумала Сула. Или на кухне — за приготовлением порции яда, чтобы уйти от палача.

— Конечно, — кивнула леди Чен, прихлебывая из чашки. — Я наследница, рано или поздно мне предстоит заседать в парламенте, так что приходится быть в курсе всех дел.

Сула мрачно кивнула. Кроме всего прочего, отец Терзы состоял в Совете правления флота и прекрасно знал соотношение сил на фронте. Непросто, наверное, заниматься текущими делами, каждую минуту представляя свою гибель и уничтожение рода, блиставшего многие столетия. Тоже проявление храбрости — или отчаяния?

Услышав шаги по гравию, Терза подняла взгляд. Сула обернулась, и сердце ее подпрыгнуло в груди. Лишь в следующее мгновение она поняла, что высокий мужчина за спиной лорда Чена не Гарет Мартинес, а его брат Роланд.

— Дорогая леди Сула, — сказал Мауриций Чен, взяв девушку за руку, — примите мои искренние извинения. Я очень хотел присутствовать вчера на церемонии…

— Терза уже сказала, что у вас было важное голосование.

Чен значительно кивнул, потом обернулся, указывая на спутника.

— Вы знакомы?

— Я ещё не встречалась с лордом Роландом, — слегка поклонилась Сула, — но знаю его брата и сестер.

Я очарован, — произнес Роланд, выступая вперед. Он сильно напоминал Гарета, хотя был выше ростом. Бордовый вышитый костюм отлично на нем сидел. Говорил Роланд, как и брат, с сильным провинциальным акцентом. — Леди Сула, примите мои поздравления. Сестры очень тепло отзывались о вас.

А брат? Неужели даже не упоминал? В груди вспыхнуло отчаяние, скоро сменившееся радостью. Не хватало еще, чтобы Гарет рассказал о последнем свидании, когда она после танцев и поцелуев поддалась панике из-за тяжких воспоминаний и так глупо сбежала.

— Передайте вашим сестрам мою благодарность. Мне также очень приятно было познакомиться с ними.

— Надеюсь, вы навестите нас? — улыбнулся Роланд. — Завтра вечером мы устраиваем прием и будем рады вас видеть.

— С удовольствием, — кивнула она и, подумав, спросила: — У вас есть связь с братом?

— Да мы постоянно переписываемся.

— С ним ничего не случилось? Он время от времени посылает мне сообщения, но в последних почему-то больше обычного вырезано цензурой. В то же время настроение у него явно хорошее. Вы ничего не знаете?

Лорд Роланд усмехнулся, обменявшись взглядом с Ченом.

— Да, кое-что произошло, — признал он, — но по некоторым соображениям информация пока не разглашается. Не беспокойтесь, с ним все в порядке.

Сула задумалась. Если все в порядке, значит, скрывают победу, а не поражение, и скрывают, чтобы не узнали наксиды. Похоже, главные сражения ещё впереди.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума