Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
This liquid is half as strong (as that one).( Эта жидкость вдвое слабее (той).
I have half as much money (as you have).( У меня в два раза меньше денег ( чем у тебя}.
Иногда сравнение можно усилить с помощью дополнительных слов, чаще других для этого используется much (намного):
much more / less beautiful( намного более / менее красивый;
Русский вариант чем..., тем... переводится на английский язык the + сравнительная степень... the + сравнительная степень...:
The sooner you do it the better.(
The faster you come the more you will get.( Чем быстрее ты приедешь, тем больше получишь.
Правило 10: Указательные местоимения.
Указывают на:
* то, что ближе к говорящему по месту и времени
this ( этот / эта / это:
this table ( этот стол;
this Sunday ( в это воскресенье
these ( эти:
these windows ( эти окна;
these days ( на днях / в эти дни
* то, что дальше от говорящего по месту и времени
that ( тот / та / то:
that table ( тот стол;
that Sunday ( в то воскресенье
those ( те:
those windows ( те окна;
those days ( в те дни
Слова that и those (реже) могут использоваться в английском языке в значении этот / эта / это и эти, т.е. вместо this и these. Особенно часто это наблюдается в разговорной речи, когда в предложении или в ситуации нет противопоставления ближе - дальше:
This table is yours.That (table) is mine.( Этот стол твой. Тот (стол) мой.
That table is ours.( Этот стол наш.
В обратную сторону (this вместо that / these вместо those) замену производить нельзя. Другими словами, в разговорной речи that более популярно, чем this, a those - чем these.
Указательные местоимения могут быть в предложении подлежащим:
This is your table. That is my table. Those are our tables.
Местоимения that / these / those используются иногда для замены предшествующего существительного, чтобы избежать повтора в предложении или в ситуации; обычно в этом случае за местоимением следуют слова в родительном падеже, поэтому перед ними ставится предлог of:
The climate here is like that of France.( Климат здесь такой же, как во Франции.
My father's cigars are very strong. Those of your father are half as strong.( Сигары моего отца (те сигары, что курит мой отец) очень крепкие. У твоего отца сигары вдвое слабей.
Правило 11: Слова every / some / any /now. Производные от них.
Переводятся на русский язык:
every ( всякий / каждый;
some ( какой-то / некоторый / несколько / некоторое количество;
any ( какой-нибудь / сколько-нибудь / любой;
по ( никакой / нисколько.
Для образования производных
1. body ( корпус / тело / какой-либо одушевленный предмет; описывает людей;
2. thing ( предмет / вещь / что-либо неодушевленное; описывает неживые объекты;
3. оnе ( один / какой-либо одушевленный предмет; описывает людей; т.е. 3) ( 1);
4. where ( куда / где; описывает направление или место.
Производные:
everybody / everyone ( все (каждый человек);
оба слова абсолютно взаимозаменяемы; обозначают единственное число и поэтому требуют сказуемое в 3-ем лице единственного числа:
Everybody / Everyone is sleeping.( Все спят.
Everyone / Everybody knows that.( Все знают об этом.
everything ( всё (неодушевленное):
Everything is clear to me.( Мне все ясно / понятно.
I know everything.( Я все знаю.
everywhere ( везде (во всех местах) / куда угодно (во все места):
You are welcome everywhere.( Ты везде желанный гость.
You can go everywhere in this country.( В этой стране ты можешь ездить / ходить куда угодно.
somebody / someone ( кто-то (какой-то человек);
с неопределенным артиклем обозначает важный / заслуживающий уважения человек:
That must be someone from my sister.( Это, должно быть, кто-то от моей сестры.
I want to become a somebody in our city.( Я хочу добиться положения в нашем городе.
something ( что-то / кое-что:
Something has happened here.( Здесь что-то произошло.
I know something about you.( Я знаю о тебе кое-что.
... or something (разговорное, обычно в конце фразы) ( ... или что-то в этом роде:
Не is a businessman or something.( Он бизнесмен, или что-то в этом роде.
something of ... ( что-то типа / в некотором роде:
I'm something of a businessman.( Я в некотором роде бизнесмен.
somewhere ( где-то / куда-то:
Не must be somewhere near here.( Он должен быть где-то поблизости.
She went somewhere.( Она куда-то ушла.
anybody / anyone ( кто-нибудь / кто-либо:
Did anybody see him?( Кто-нибудь видел его?
anything ( что-нибудь / что-либо:
Has anything unusual happened here?( Здесь произошло что-нибудь необычное?
anywhere ( где-нибудь / куда-нибудь:
Are they anywhere in the town?( Они где-нибудь в городе?
Do you want to go anywhere?( Ты хочешь пойти куда-нибудь?
nobody / no one ( никто:
No one / Nobody knows his address.( Никто не знает его адрес.
Nobody / No one could help me.( Никто не мог мне помочь.