Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

If he comes, I shall ask him about it.

I shall go to bed when I finish my work.

I shall stay here until he returns.

We shall send you the documents as soon as we receive them from Leningrad.

You will improve your pronun­ciation if you read aloud every day.

He can’t finish his work in time unless she helps him.

Если он придет, я спрошу его об этом.

Я лягу спать, когда кончу свою работу.

Я останусь здесь, пока он не- вернется.

Мы пошлем вам документы, как только мы получим их из Ленинграда.

Вы улучшите свое произноше­ние, если будете

читать вслух каждый день.

Он не может кончить свою ра­боту вовремя, если только она не поможет ему (разве только она поможет ему).

?*) Следует ferMfeffa в виду, Ито в йриДатдчных предложениях дополнительных (а также Подлежащих и сказуемых), которые вводятся союзом when, будущее время не заменяется настоящим (стр. 526):

I don’t know when I shall see him. Я не знаю, когда я его увижу.

4. Для выражения действия в будущем (как и настоящее время в русском языке), когда речь идет о заранее намеченном дей­ствии. В этом значении особенно часто употребляются глаголы, обозначающие движение: to leave уезжать, to start отправляться, to sail отплывать, to return возвращаться, to arrive приезжать, прибывать, to go уходить, уезжать, to come приходить, при­езжать. В этом случае в английском предложении (как и в соот­ветствующем русском) обычно имеется обстоятельство времени, указывающее на будущее время:

Does your wife arrive on Mon­day?

The train starts at ten o’clock.

The steamer sails to-morrow.

We begin our work at nine o’clock to-morrow.

Ваша жена приезжает в поне­дельник?

Поезд отходит в семь часов.

Пароход уходит завтра.

Мы завтра начинаем работу в девять часов.

Сводка случаев употребления Present Indefinite

1. Действие обыч­ное, постоян­ное, свойст­

венное подлежа­щему

2. Действие, проис­ходящее в мо­мент речи (вме­сто Present Con­tinuous)

3. Будущее дей­ствие в придаточ­ных предложениях усло.вия и вре­мени

4. Будущее дей­ствие с глаголами to leave, to start, to sail, to arrive, to return, to go, to come и др.

1 get up at eight o’clock.

I don’t understand this sentence.

If he comes, I shall ask him about it.

The steamer sails to­morrow.

Я встаю в восемь ча­сов.

Я не понимаю этого предложения.

Если он придет, я спрошу его об этом.

Пароход уходит завтра.

The Past Indefinite Tense (Прошедшее неопределенное время) Образование Past Indefinite Tense

§ 14. 1. Past Indefinite правильных глаголов образуется путем прибавления во всех лицах окончания -ed к форме инфи­нитива: to live — I lived; to work — I worked; to expect —I ex­pected.

Окончание -ed произносится [d], [t] или [id] (стр. 130): lived [livdj, worked [wa:kt], expected [iks'pektid].

Past Indefinite

неправильных глаголов образуется различ­ными другими способами (стр. 131): to speak — I spoke; to begin — I began; to sell — I sold; to lose--1 lost.

2. Вопросительная форма как правильных, так и не- правильных глаголов образуется при помощи вспомогательного глагола to do в прошедшем времени (did) и формы инфинитива смыслового глагола (без to), причем вспомогательный гла1 ол ставится перед подлежащим: Did I work? Did he work? Did I speak? Did he speak?

3. Отрицательная форма как правильных, так и не­правильных глаголов образуется при помощи вспомогательного глагола to do в прошедшем времени (did), частицы not и формы инфинитива смыслового глагола, причем not ставится после вспо­могательного глагола: 1 did not work, he did not work. I did not speak, he did not speak.

4. В вопросительно-отрицательной форме частица not ставится непосредственно после подлежащего. Did I not work? Did you not work? Did he not work?

Утвердительная форма

Вопросительная форма

Отрицательная форма

Вопросительно­отрицательная форма

1 worked

Не (she, it) worked

We worked

You worked

They worked

Did I work?

Did he (she,it) work?

Did we work?

Did you work?

Did they work?

1 did not work

He (she, it) did not work

We did not work

You did not work They did not work

Did I not work?

Did he (she, it) not work?

Did we not work?

Did you not work?

Did they not work?

5. В разговорной речи в отрицательной и вопросительно-отри­цательной форме обычно употребляется сокращение didn’t [didnt]: I didn’t work. Didn’t 1 work? He didn’t work. Didn’t he work? и т. д.

Употребление Past Indefinite Tense

§ 15. Past Indefinite служит для выражения действия, совер­шившегося или совершавшегося в прошлом. Это время употреб­ляется в повествовании, т. е. при изложении событий, имев­ших место в прошлом, а также в разговоре о прошедших событиях. Past Indefinite переводится на русский язык прошед­шим временем глагола как совершенного, так и несовер­шенного вида, в зависимости от смысла предложения.

Past Indefinite употребляется:

1. Для выражения прошедшего действия с такими обозначе­ниями времени, как yesterday вчера, last week на прошлой неделе,

an hour ago час тому назад, at six o’clock в шесть часов, the other day на днях, on Monday в понедельник, in 1917 в 1917 году, during the war во время войны- и т. и.:

I spoke to him yesterday.

I received a letter from him last week.

He came at five o’clock.

The goods arrived the other day.

The negotiations ended on Sat­urday.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Слово дракона, или Поймать невесту

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Слово дракона, или Поймать невесту

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5