Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическое руководство по злу
Шрифт:

— Принципат всё ещё держится в стороне от этого? — заговорила я.

— Дорогая Корделия направила своих нелояльных солдат в Никею, — сказала Малисия. — Уже более десяти тысяч, и их число растет с каждым днем. Что еще более важно, она убедила Ашур снять свои ограничения на торговлю с Никеей, чтобы они действительно могли позволить себе прокормить их. Точкой опоры войны станет битва, в которой будут сражаться армии, нынешние конфликты лишь подготавливают почву.

— По крайней мере, она слишком занята, чтобы вынюхивать вокруг Кэллоу, — пробормотала я. — Хоть что-то.

Императрица

убрала руку с колен и положила подбородок на ладонь, каким-то образом сохраняя элегантность в чужом теле.

— Кэллоу — это то, что привело меня сюда, помимо прочего, — сказала она. — Ты была довольно занята в последнее время, Кэтрин.

Это, подумала я, не было похоже на начало приятного разговора.

— Все еще осваиваюсь, — сказала я. — Здесь так много всего нужно сделать, что даже трое меня не были бы на высоте.

— Делегирование полномочий баронессе Кендал было шагом в правильном направлении, — сказала Малисия. — Продолжай находить заслуживающих доверия людей и наделять их полномочиями.

Я склонила голову набок.

— Не так уж много таких вокруг, — призналась я.

Большинство из тех, на кого я могла бы положиться, служат в Пятнадцатом, и я не могу продолжать взваливать на них гражданские обязанности. Их рабочая нагрузка уже значительно возросла вместе с тем, как увеличился легион.

— Тогда найди рычаги воздействия на людей, которым ты не доверяешь, и используй их, несмотря ни на что, — сказала Императрица. — У Мурада есть дети в Кахтане, и он заботится о них. Страх с этой стороны удержит его в узде. У него есть опыт командования городской стражей, а тебе нужен кто-то, кто возглавит стражу Лауэра.

— Я пытаюсь избежать заимствования лидерства у Праэс, — сказал я, стараясь, чтобы мой тон не был обвиняющим…

— Империя обезглавливала правящий класс Кэллоу два поколения подряд, — отметила Малисия. — Обучение замены необходимо, но тебе нужны люди, занимающие должности сейчас. Своими действиями ты начала централизовать власть в Кэллоу, не создавая администрации, которая могла бы обладать этой властью. Результатом этого может быть только анархия.

Я сглотнула. Я была, ну, не в своей тарелке здесь. Императрица вздохнула.

— Ты молода, даже моложе чем были мы, когда захватили власть, — сказала она. — Я не ожидаю от тебя немедленной безупречности. Я научу тебя всему, чему смогу.

Она откинулась на спинку стула.

— Давай рассмотрим твои действия в Саузпуле в качестве упражнения, — сказала она. — Каково, по твоему мнению, общественное мнение о том, что там произошло?

— Коррумпированную наместницу праэс уволили, — нахмурилась я.

— Принудительно, — уточнила Малисия. — Вздернув перед воротами крепости на всеобщее обозрение.

— Империя, как правило, не стесняется являть примеры, — сказала я.

— В исключительных случаях, — заметила Императрица. — Наместница Ифе не была таковым. Удаление ее было необходимо для твоих целей, но способ был неправильным. Тебе следовало незаметно убить ее и назначить ей замену.

— Если она просто исчезнет, тогда

смысл не будет достигнут, — проворчала я.

Это дело все еще напоминало зуд, который я никак не могла почесать, и его разбор был не совсем моим представлением о приятном вечере. Я всё равно слушала: Императрице не удалось бы командовать стаей волков, которой были Высокие Лорды, более сорока лет, только за счет красивой внешности. Если у нее был совет, его стоило выслушать.

— Он будет для людей, для которых он предназначен, — не согласилась Малисия. — Более того, подумай о том, что видели жители Саузпула. Аристократ пустоши, повешенный, как обычный преступник из Кэллоу.

— Она вела себя как обычная преступница из Кэллоу, — сказала я, вспыхивая гневом, изо всех сил стараясь не повышать голос.

— Все взгляды Кэллоу устремлены на тебя, Кэтрин. Ты — тот человек, который задает их поведение. Если то, что ты используешь, — это насилие, они будут заимствовать насилие. Против всех доступных целей.

Я потерла переносицу, затем хмыкнула.

— Справедливо, — сказала я. — Бунты против легионов — это не то, к чему я стремилась. Тем не менее, у меня нет наемных убийц, которых я могла бы использовать. Мой ближайший эквивалент — это…

— В настоящее время проверка прогресса твоей противницы, — закончила за меня Малисия, когда я пропустила предложение. — Естественным инструментом для тебя была бы Гильдия Убийц, но у тебя другие идеи.

Я поморщилась. Конечно, она знала. Ни в коей мере это не было вопросом.

— В будущем, — сказала она, — пусть твои маги используют более продвинутую версию формулы заклинания прорицания. Подмастерье знает несколько из них. То, которым вы сейчас пользуетесь, чрезвычайно уязвимо для прослушивания. Для Наследницы, помимо всех остальных.

То, что она не была самодовольна по этому поводу, на самом деле делало все еще хуже.

Их существование как сущности нарушает закон Башни, — сказала я, защищаясь.

— Никогда не было и никогда не будет нации без наемных убийц, — ответила Малисия. — Ты могла бы, в лучшем случае, расформировать организованный аспект этого на несколько десятилетий. Контракты будут заключаться до тех пор, пока у кого-то есть нож, а у другого — монета.

— Значит, я должна просто позволить своре убийц делать то, что они хотят, потому что люди — придурки? — возразила я. — Тогда какой смысл вообще иметь закон против этого?

— Цель закона не в том, чтобы определять правильное и неправильное, а в том, чтобы регулировать поведение, — напомнила Императрица. — Теперь ты правительница, Кэтрин. Твоей единственной заботой должен быть контроль.

Она вяло пожала плечами.

— Если ты считаешь необходимым установить больший контроль над Гильдией Убийц, сделай это, — сказала она. — Но попытка уничтожить ее полностью поставила бы тебя на путь столкновения со всеми Тёмными Гильдиями. Ты не можешь править королевством, если находишься в состоянии войны со всеми его институтами.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3